Chinese Song Name:Zou Tian Ya 走天涯
English Tranlation Name: Travel The World
Chinese Singer: Jiang Yang Zhuo Ma 降央卓玛
Chinese Composer: Lao Mao 老猫
Chinese Lyrics: Yang Wang 杨望
Zou Tian Ya 走天涯 Travel The World Lyrics 歌詞 With Pinyin By Jiang Yang Zhuo Ma 降央卓玛
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
yuè liang yī jiù tíng zài kuàng yě shàng
月 亮 依 旧 停 在 旷 野 上
The moon still rests on the moor
nǐ de shēn yǐng bèi yuè lā yuè cháng
你 的 身 影 被 越 拉 越 长
Your shadow is drawn longer and longer
zhí dào yuǎn qù de mǎ tí shēng xiǎng
直 到 远 去 的 马 蹄 声 响
Until the sound of hooves away
hū huàn nǐ de gē shēng chuán sì fāng
呼 唤 你 的 歌 声 传 四 方
Calling forth thy song
jǔ tóu wàng tiān zhǐ jiàn yàn liǎng háng
举 头 望 天 只 见 雁 两 行
I looked up at the sky and saw two rows of wild geese
dī tóu lèi shuǐ wéi wǒ xiè le zhuāng
低 头 泪 水 为 我 卸 了 妆
The tears took my makeup off
shāng xīn píng lán xiāng sī tú mǎn qiáng
伤 心 凭 栏 相 思 涂 满 墙
Sad pinglan acacia painted all over the wall
chè yè wú mián ài de lù tài cháng
彻 夜 无 眠 爱 的 路 太 长
The road to love is long
nǐ de jiǎo bù liú làng zài tiān yá
你 的 脚 步 流 浪 在 天 涯
Your steps wander the horizon
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng
我 的 思 恋 随 你 到 远 方
My thoughts follow you far away
shuí de yǎn lèi zài yuè guāng zhōng níng jù chéng le shuāng
谁 的 眼 泪 在 月 光 中 凝 聚 成 了 霜
Whose tears condensed into frost in the moonlight
shì nǐ ràng wǒ xiǎng nǐ xiǎng duàn cháng
是 你 让 我 想 你 想 断 肠
You're the one who made me want you to break your heart
nǐ de jiǎo bù liú làng zài tiān yá
你 的 脚 步 流 浪 在 天 涯
Your steps wander the horizon
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng
我 的 思 恋 随 你 到 远 方
My thoughts follow you far away
rú guǒ jīn shēng bù néng yǔ nǐ jié ya jié chéng shuāng
如 果 今 生 不 能 与 你 结 呀 结 成 双
If this life and you can not knot ah double
lái shì huà dié yī wēi nǐ shēn páng
来 世 化 蝶 依 偎 你 身 旁
Next to you in the afterlife
tán duàn qín xián sù bú gòu lí shāng
弹 断 琴 弦 诉 不 够 离 伤
A broken string is not enough
wàng chuān qiū shuǐ kàn bú pò qíng wǎng
望 穿 秋 水 看 不 破 情 网
Look through the autumn water can not break the love
suì yuè lún huí dài bù zǒu yōu shāng
岁 月 轮 回 带 不 走 忧 伤
Time and tide do not take away sorrow
bái xuě cāng máng gài bú zhù chóu chàng
白 雪 苍 茫 盖 不 住 惆 怅
The white snow can not cover melancholy
yuán shàng kū róng fēi shì de shí guāng
原 上 枯 荣 飞 逝 的 时 光
The withered glory of the flying time
wú nài suì yuè huà bìn yǐ rú shuāng
无 奈 岁 月 画 鬓 已 如 霜
But the years have been such as painting temples frost
dàn qiú qiān lǐ yǔ nǐ gòng chán juān
但 求 千 里 与 你 共 婵 娟
But I pray for a thousand miles to share this moon with you
tiān yá hǎi jiǎo wǒ dōu bù néng wàng
天 涯 海 角 我 都 不 能 忘
I can't forget the ends of the earth
nǐ de jiǎo bù liú làng zài tiān yá
你 的 脚 步 流 浪 在 天 涯
Your steps wander the horizon
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng
我 的 思 恋 随 你 到 远 方
My thoughts follow you far away
shuí de yǎn lèi zài yuè guāng zhōng níng jù chéng le shuāng
谁 的 眼 泪 在 月 光 中 凝 聚 成 了 霜
Whose tears condensed into frost in the moonlight
shì nǐ ràng wǒ xiǎng nǐ xiǎng duàn cháng
是 你 让 我 想 你 想 断 肠
You're the one who made me want you to break your heart
nǐ de jiǎo bù liú làng zài tiān yá
你 的 脚 步 流 浪 在 天 涯
Your steps wander the horizon
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng
我 的 思 恋 随 你 到 远 方
My thoughts follow you far away
rú guǒ jīn shēng bù néng yǔ nǐ jié ya jié chéng shuāng
如 果 今 生 不 能 与 你 结 呀 结 成 双
If this life and you can not knot ah double
lái shì huà dié yī wēi nǐ shēn páng
来 世 化 蝶 依 偎 你 身 旁
Next to you in the afterlife
tán duàn qín xián sù bú gòu lí shāng
弹 断 琴 弦 诉 不 够 离 伤
A broken string is not enough
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng
我 的 思 恋 随 你 到 远 方
My thoughts follow you far away
shuí de yǎn lèi zài yuè guāng zhōng níng jù chéng le shuāng
谁 的 眼 泪 在 月 光 中 凝 聚 成 了 霜
Whose tears condensed into frost in the moonlight
shì nǐ ràng wǒ xiǎng nǐ xiǎng duàn cháng
是 你 让 我 想 你 想 断 肠
You're the one who made me want you to break your heart
nǐ de jiǎo bù liú làng zài tiān yá
你 的 脚 步 流 浪 在 天 涯
Your steps wander the horizon
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng
我 的 思 恋 随 你 到 远 方
My thoughts follow you far away
rú guǒ jīn shēng bù néng yǔ nǐ jié ya jié chéng shuāng
如 果 今 生 不 能 与 你 结 呀 结 成 双
If this life and you can not knot ah double
lái shì huà dié yī wēi nǐ shēn páng
来 世 化 蝶 依 偎 你 身 旁
Next to you in the afterlife
lái shì huà dié yī wēi nǐ shēn páng
来 世 化 蝶 依 偎 你 身 旁
Next to you in the afterlife