Zou Tian Ya 走天涯 Travel The World Lyrics 歌詞 With Pinyin By Jiang Yang Zhuo Ma 降央卓玛

Zou Tian Ya 走天涯 Travel The World Lyrics 歌詞 With Pinyin By Jiang Yang Zhuo Ma 降央卓玛

Chinese Song Name:Zou Tian Ya 走天涯 
English Tranlation Name: Travel The World
Chinese Singer: Jiang Yang Zhuo Ma 降央卓玛
Chinese Composer:  Lao Mao 老猫
Chinese Lyrics: Yang Wang 杨望

Zou Tian Ya 走天涯 Travel The World Lyrics 歌詞 With Pinyin By Jiang Yang Zhuo Ma 降央卓玛

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:  
yuè liang yī jiù tíng zài kuàng yě shàng 
月  亮    依 旧  停   在  旷    野 上  
 The moon still rests on the moor
nǐ de shēn yǐng bèi yuè lā yuè cháng 
你 的 身   影   被  越  拉 越  长    
Your shadow is drawn longer and longer
zhí dào yuǎn qù de mǎ tí shēng xiǎng 
直  到  远   去 的 马 蹄 声    响  
 Until the sound of hooves away
hū huàn nǐ de gē shēng chuán sì fāng 
呼 唤   你 的 歌 声    传    四 方   
Calling forth thy song
jǔ tóu wàng tiān zhǐ jiàn yàn liǎng háng 
举 头  望   天   只  见   雁  两    行   
I looked up at the sky and saw two rows of wild geese
dī tóu lèi shuǐ wéi wǒ xiè le zhuāng 
低 头  泪  水   为  我 卸  了 妆     
The tears took my makeup off
shāng xīn píng lán xiāng sī tú mǎn qiáng 
伤    心  凭   栏  相    思 涂 满  墙    
Sad pinglan acacia painted all over the wall
chè yè wú mián ài de lù tài cháng 
彻  夜 无 眠   爱 的 路 太  长    
The road to love is long
nǐ de jiǎo bù liú làng zài tiān yá 
你 的 脚   步 流  浪   在  天   涯 
Your steps wander the horizon
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng 
我 的 思 恋   随  你 到  远   方   
My thoughts follow you far away
shuí de yǎn lèi zài yuè guāng zhōng níng jù chéng le shuāng 
谁   的 眼  泪  在  月  光    中    凝   聚 成    了 霜  
  Whose tears condensed into frost in the moonlight
shì nǐ ràng wǒ xiǎng nǐ xiǎng duàn cháng 
是  你 让   我 想    你 想    断   肠    
You're the one who made me want you to break your heart
nǐ de jiǎo bù liú làng zài tiān yá 
你 的 脚   步 流  浪   在  天   涯 
Your steps wander the horizon
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng 
我 的 思 恋   随  你 到  远   方   
My thoughts follow you far away
rú guǒ jīn shēng bù néng yǔ nǐ jié ya jié chéng shuāng 
如 果  今  生    不 能   与 你 结  呀 结  成    双    
 If this life and you can not knot ah double
lái shì huà dié yī wēi nǐ shēn páng 
来  世  化  蝶  依 偎  你 身   旁   
Next to you in the afterlife
tán duàn qín xián sù bú gòu lí shāng 
弹  断   琴  弦   诉 不 够  离 伤    
A broken string is not enough
wàng chuān qiū shuǐ kàn bú pò qíng wǎng 
望   穿    秋  水   看  不 破 情   网   
Look through the autumn water can not break the love
suì yuè lún huí dài bù zǒu yōu shāng 
岁  月  轮  回  带  不 走  忧  伤    
Time and tide do not take away sorrow
bái xuě cāng máng gài bú zhù chóu chàng 
白  雪  苍   茫   盖  不 住  惆   怅    
The white snow can not cover melancholy
yuán shàng kū róng fēi shì de shí guāng 
原   上    枯 荣   飞  逝  的 时  光    
The withered glory of the flying time
wú nài suì yuè huà bìn yǐ rú shuāng 
无 奈  岁  月  画  鬓  已 如 霜    
 But the years have been such as painting temples frost
dàn qiú qiān lǐ yǔ nǐ gòng chán juān 
但  求  千   里 与 你 共   婵   娟  
 But I pray for a thousand miles to share this moon with you
tiān yá hǎi jiǎo wǒ dōu bù néng wàng 
天   涯 海  角   我 都  不 能   忘   
I can't forget the ends of the earth
nǐ de jiǎo bù liú làng zài tiān yá 
你 的 脚   步 流  浪   在  天   涯 
Your steps wander the horizon
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng 
我 的 思 恋   随  你 到  远   方   
My thoughts follow you far away
shuí de yǎn lèi zài yuè guāng zhōng níng jù chéng le shuāng 
谁   的 眼  泪  在  月  光    中    凝   聚 成    了 霜  
  Whose tears condensed into frost in the moonlight
shì nǐ ràng wǒ xiǎng nǐ xiǎng duàn cháng 
是  你 让   我 想    你 想    断   肠    
You're the one who made me want you to break your heart
nǐ de jiǎo bù liú làng zài tiān yá 
你 的 脚   步 流  浪   在  天   涯 
Your steps wander the horizon
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng 
我 的 思 恋   随  你 到  远   方   
My thoughts follow you far away
rú guǒ jīn shēng bù néng yǔ nǐ jié ya jié chéng shuāng 
如 果  今  生    不 能   与 你 结  呀 结  成    双    
 If this life and you can not knot ah double
lái shì huà dié yī wēi nǐ shēn páng 
来  世  化  蝶  依 偎  你 身   旁   
Next to you in the afterlife
tán duàn qín xián sù bú gòu lí shāng 
弹  断   琴  弦   诉 不 够  离 伤    
A broken string is not enough
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng 
我 的 思 恋   随  你 到  远   方   
My thoughts follow you far away
shuí de yǎn lèi zài yuè guāng zhōng níng jù chéng le shuāng 
谁   的 眼  泪  在  月  光    中    凝   聚 成    了 霜  
  Whose tears condensed into frost in the moonlight 
shì nǐ ràng wǒ xiǎng nǐ xiǎng duàn cháng 
是  你 让   我 想    你 想    断   肠    
You're the one who made me want you to break your heart
nǐ de jiǎo bù liú làng zài tiān yá 
你 的 脚   步 流  浪   在  天   涯 
Your steps wander the horizon
wǒ de sī liàn suí nǐ dào yuǎn fāng 
我 的 思 恋   随  你 到  远   方   
My thoughts follow you far away
rú guǒ jīn shēng bù néng yǔ nǐ jié ya jié chéng shuāng 
如 果  今  生    不 能   与 你 结  呀 结  成    双    
 If this life and you can not knot ah double
lái shì huà dié yī wēi nǐ shēn páng 
来  世  化  蝶  依 偎  你 身   旁   
Next to you in the afterlife
lái shì huà dié yī wēi nǐ shēn páng 
来  世  化  蝶  依 偎  你 身   旁   
Next to you in the afterlife

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.