Chinese Song Name:Zong Ma Hong Chen 纵马红尘
English Translation Name:Riding Horse In The World
Chinese Singer: Dou Bao 豆包
Chinese Composer:Tian Hao 天浩
Chinese Lyrics:Dou Bao 豆包/He Lian Ming 赫连鸣
Zong Ma Hong Chen 纵马红尘 Riding Horse In The World Lyrics 歌詞 With Pinyin By Dou Bao 豆包
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
yòu mèng jiàn tiān yá qiān lǐ zhī wài
又 梦 见 天 涯 千 里 之 外
yáng guāng xià de huā ér zài wéi wǒ děng dài
阳 光 下 的 花 儿 在 为 我 等 待
sā huān de yáng ér cǎi zhe huān kuài de jié pāi
撒 欢 的 羊 儿 踩 着 欢 快 的 节 拍
bái yún yōu yōu qīng cǎo suí zhe fēng ér zài yáo bǎi
白 云 悠 悠 青 草 随 着 风 儿 在 摇 摆
zhōng yú zuò le jué dìng bú zài pái huái
终 于 做 了 决 定 不 在 徘 徊
yóng gǎn bèn xiàng nà wèi zhī de qī dài
勇 敢 奔 向 那 未 知 的 期 待
xiàng yì qún mǎ ér liú làng zài tiān yá zhī wài
像 一 群 马 儿 流 浪 在 天 涯 之 外
zhuī suí fēng de gǎn jué líng hún zì yóu zì zai
追 随 风 的 感 觉 灵 魂 自 由 自 在
wǒ yuàn suí nǐ zòng mǎ hóng chén wài
我 愿 随 你 纵 马 红 尘 外
yǔ nǐ kàn biàn tiān yá huā shèng kāi
与 你 看 遍 天 涯 花 盛 开
bǎ jiǔ yán huān gē chàng tiān biān yún cai
把 酒 言 欢 歌 唱 天 边 云 彩
zài fēng zhōng qǐ wǔ kàn wǒ xiāo yáo zì zai
在 风 中 起 舞 看 我 逍 遥 自 在
wǒ yuàn suí nǐ zòng mǎ hóng chén wài
我 愿 随 你 纵 马 红 尘 外
yǔ nǐ kàn biàn xīng chén hé dà hǎi
与 你 看 遍 星 辰 和 大 海
zòng mǎ gāo gē zhuī xún mèng zhōng tiān lài
纵 马 高 歌 追 寻 梦 中 天 籁
zuì hǎo de shí dài shì wǒ duì zì yóu de chóng bài
最 好 的 时 代 是 我 对 自 由 的 崇 拜
zhōng yú zuò le jué dìng bú zài pái huái
终 于 做 了 决 定 不 在 徘 徊
yóng gǎn bèn xiàng nà wèi zhī de qī dài
勇 敢 奔 向 那 未 知 的 期 待
xiàng yì qún mǎ ér liú làng zài tiān yá zhī wài
像 一 群 马 儿 流 浪 在 天 涯 之 外
zhuī suí fēng de gǎn jué líng hún zì yóu zì zai
追 随 风 的 感 觉 灵 魂 自 由 自 在
wǒ yuàn suí nǐ zòng mǎ hóng chén wài
我 愿 随 你 纵 马 红 尘 外
yǔ nǐ kàn biàn tiān yá huā shèng kāi
与 你 看 遍 天 涯 花 盛 开
bǎ jiǔ yán huān gē chàng tiān biān yún cai
把 酒 言 欢 歌 唱 天 边 云 彩
zài fēng zhōng qǐ wǔ kàn wǒ xiāo yáo zì zai
在 风 中 起 舞 看 我 逍 遥 自 在
wǒ yuàn suí nǐ zòng mǎ hóng chén wài
我 愿 随 你 纵 马 红 尘 外
yǔ nǐ kàn biàn xīng chén hé dà hǎi
与 你 看 遍 星 辰 和 大 海
zòng mǎ gāo gē zhuī xún mèng zhōng tiān lài
纵 马 高 歌 追 寻 梦 中 天 籁
zuì hǎo de shí dài shì wǒ duì zì yóu de chóng bài
最 好 的 时 代 是 我 对 自 由 的 崇 拜
wǒ yuàn suí nǐ zòng mǎ hóng chén wài
我 愿 随 你 纵 马 红 尘 外
yǔ nǐ kàn biàn tiān yá huā shèng kāi
与 你 看 遍 天 涯 花 盛 开
bǎ jiǔ yán huān gē chàng tiān biān yún cai
把 酒 言 欢 歌 唱 天 边 云 彩
zài fēng zhōng qǐ wǔ kàn wǒ xiāo yáo zì zai
在 风 中 起 舞 看 我 逍 遥 自 在
wǒ yuàn suí nǐ zòng mǎ hóng chén wài
我 愿 随 你 纵 马 红 尘 外
yǔ nǐ kàn biàn xīng chén hé dà hǎi
与 你 看 遍 星 辰 和 大 海
zòng mǎ gāo gē zhuī xún mèng zhōng tiān lài
纵 马 高 歌 追 寻 梦 中 天 籁
zuì hǎo de shí dài shì wǒ duì zì yóu de chóng bài
最 好 的 时 代 是 我 对 自 由 的 崇 拜