Yu 鱼 Lyrics 歌詞 With Pinyin By Chen Chu Sheng 陈楚生

Yu 鱼 Lyrics 歌詞 With Pinyin By Chen Chu Sheng 陈楚生

Chinese Song Name: Yu 鱼
English Tranlation Name: Fish
Chinese Singer: Chen Chu Sheng 陈楚生
Chinese Composer: Chen Qi Zhen 陈绮贞
Chinese Lyrics: Chen Qi Zhen 陈绮贞

Yu 鱼 Lyrics 歌詞 With Pinyin By Chen Chu Sheng 陈楚生

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:

wǒ zuò zài yǐ zi shàng 
我 坐  在  椅 子 上    
kàn rì chū fù huó 
看  日 出  复 活  
wǒ zuò zài xī yáng lǐ 
我 坐  在  夕 阳   里 
kàn chéng shì de shuāi ruò 
看  城    市  的 衰    弱  
wǒ zhāi xià yí piàn yè zi 
我 摘   下  一 片   叶 子 
ràng tā dài tì wǒ 
让   它 代  替 我 
guān chá lí kāi hòu de biàn huà 
观   察  离 开  后  的 变   化  
céng jīng kuáng bēn   wú dǎo 
曾   经   狂    奔    舞 蹈  
tān lán de shuō huà 
贪  婪  的 说   话  
suí zhe lěng de shī de xīn fǔ huà 
随  着  冷   的 湿  的 心  腐 化  
dài bù zǒu de diū bú diào de 
带  不 走  的 丢  不 掉   的 
ràng dà yǔ qīn shí ba 
让   大 雨 侵  蚀  吧 
ràng tā tuī xiàng wǒ zài biān jiè 
让   它 推  向    我 在  边   界  
fèn bú gù shēn zhēng zhá 
奋  不 顾 身   挣    扎  
rú guǒ yǒu yí gè huái bào 
如 果  有  一 个 怀   抱  
yóng gǎn bú jì dài jià 
勇   敢  不 计 代  价  
bié ràng wǒ fēi   jiāng wǒ wēn róu huàn yǎng 
别  让   我 飞    将    我 温  柔  豢   养   
wǒ zuò zài yǐ zi shàng 
我 坐  在  椅 子 上    
kàn rì chū fù huó 
看  日 出  复 活  
wǒ zuò zài xī yáng lǐ 
我 坐  在  夕 阳   里 
kàn chéng shì de shuāi ruò 
看  城    市  的 衰    弱  
wǒ zhāi xià yí piàn yè zi 
我 摘   下  一 片   叶 子 
ràng tā dài tì wǒ 
让   它 代  替 我 
guān chá lí kāi hòu de biàn huà 
观   察  离 开  后  的 变   化  
céng jīng kuáng bēn   wú dǎo 
曾   经   狂    奔    舞 蹈  
tān lán de shuō huà 
贪  婪  的 说   话  
suí zhe lěng de shī de xīn fǔ huà 
随  着  冷   的 湿  的 心  腐 化  
dài bù zǒu de liú bú xià de 
带  不 走  的 留  不 下  的 
wǒ quán dōu jiāo fù tā 
我 全   都  交   付 它 
ràng tā pěng zhe wǒ zài shóu zhǎng 
让   它 捧   着  我 在  手   掌    
zì yóu zì zai huī sǎ 
自 由  自 在  挥  洒 
rú guǒ yǒu yí gè shì jiè 
如 果  有  一 个 世  界  
hún zhuó de bú xiàng huà 
混  浊   的 不 像    话  
yuán liàng wǒ fēi   céng jīng juàn liàn tài yáng 
原   谅    我 飞    曾   经   眷   恋   太  阳   
dài bù zǒu de diū bú diào de 
带  不 走  的 丢  不 掉   的 
ràng dà yǔ qīn shí ba 
让   大 雨 侵  蚀  吧 
ràng tā tuī xiàng wǒ zài biān jiè 
让   它 推  向    我 在  边   界  
fèn bú gù shēn zhēng zhá 
奋  不 顾 身   挣    扎  
rú guǒ yǒu yí gè shì jiè 
如 果  有  一 个 世  界  
hún zhuó de bú xiàng huà 
混  浊   的 不 像    话  
wǒ huì fēng kuáng de ài shàng 
我 会  疯   狂    的 爱 上    
dài bù zǒu de liú bú xià de 
带  不 走  的 留  不 下  的 
wǒ quán dōu jiāo fù tā 
我 全   都  交   付 它 
ràng tā pěng zhe wǒ zài shóu zhǎng 
让   它 捧   着  我 在  手   掌    
zì yóu zì zai huī sǎ 
自 由  自 在  挥  洒 
rú guǒ yǒu yí gè huái bào 
如 果  有  一 个 怀   抱  
yóng gǎn bú jì dài jià 
勇   敢  不 计 代  价  
bié ràng wǒ fēi   jiāng wǒ wēn róu huàn yǎng 
别  让   我 飞    将    我 温  柔  豢   养   
yuán liàng wǒ fēi   céng jīng juàn liàn tài yáng 
原   谅    我 飞    曾   经   眷   恋   太  阳   
yuán liàng wǒ fēi   céng jīng juàn liàn tài yáng 
原   谅    我 飞    曾   经   眷   恋   太  阳   

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.