Yi Jian Mei · Zhou Guo Wu Jiang 一剪梅·舟过吴江 Once Pruned Plum · Boat Crosses Wu River Lyrics 歌詞 With Pinyin By Yu Di 余笛 Wang Kai 王凯 Jian Hong Yi 简弘亦 Jason Hong Liao Jia Lin 廖佳琳

Yi Jian Mei · Zhou Guo Wu Jiang 一剪梅·舟过吴江 Once Pruned Plum · Boat Crosses Wu River Lyrics 歌詞 With Pinyin By Yu Di 余笛 Wang Kai 王凯 Jian Hong Yi 简弘亦 Jason Hong Liao Jia Lin 廖佳琳

Chinese Song Name: Yi Jian Mei · Zhou Guo Wu Jiang 一剪梅·舟过吴江
English Tranlation Name: Once Pruned Plum · Boat Crosses Wu River
Chinese Singer: Yu Di 余笛 Wang Kai 王凯 Jian Hong Yi 简弘亦 Jason Hong Liao Jia Lin 廖佳琳
Chinese Composer: Jian Hong Yi 简弘亦 Jason Hong
Chinese Lyrics: Jiang Jie 蒋捷

Yi Jian Mei · Zhou Guo Wu Jiang 一剪梅·舟过吴江 Once Pruned Plum · Boat Crosses Wu River Lyrics 歌詞 With Pinyin By Yu Di 余笛 Wang Kai 王凯 Jian Hong Yi 简弘亦 Jason Hong Liao Jia Lin 廖佳琳

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:

jiǎn hóng yì : 
简   弘   亦 : 
Kan Hongyi:
yí piàn chūn chóu dài jiǔ jiāo 
一 片   春   愁   待  酒  浇   
A piece of spring sorrow to drink
jiāng shàng zhōu yáo   lóu shàng lián zhāo 
江    上    舟   摇    楼  上    帘   招   
The boat on the river moves the curtain on the building
qiū niáng dù yǔ tài niáng qiáo 
秋  娘    渡 与 泰  娘    桥   
Qiuniang Crossing and Tai Niang Bridge
fēng yòu piāo piāo   yǔ yòu xiāo xiāo 
风   又  飘   飘     雨 又  萧   萧   
The wind and the rain and the rustle
yú dí : 
余 笛 : 
Yu flute:
hé rì guī jiā xǐ kè páo 
何 日 归  家  洗 客 袍  
What day does he come home to wash his guest robe
yín zì shēng diào   xīn zì xiāng shāo 
银  字 笙    调     心  字 香    烧   
Silver word sheng tune heart character incense burning
liú guāng róng yì bǎ rén pāo 
流  光    容   易 把 人  抛  
It is easy to throw people away
hóng le yīng táo   lǜ le bā jiāo 
红   了 樱   桃    绿 了 芭 蕉   
Red cherry and green banana
hé : 
合 : 
Us:
Wu
hóng le yīng táo   lǜ le bā jiāo 
红   了 樱   桃    绿 了 芭 蕉   
Red cherry and green banana
wáng kǎi : 
王   凯  : 
Wang kai:
yí piàn chūn chóu dài jiǔ jiāo 
一 片   春   愁   待  酒  浇   
A piece of spring sorrow to drink
jiāng shàng zhōu yáo   lóu shàng lián zhāo 
江    上    舟   摇    楼  上    帘   招   
The boat on the river moves the curtain on the building
qiū niáng dù yǔ tài niáng qiáo 
秋  娘    渡 与 泰  娘    桥   
Qiuniang Crossing and Tai Niang Bridge
fēng yòu piāo piāo   yǔ yòu xiāo xiāo 
风   又  飘   飘     雨 又  萧   萧   
The wind and the rain and the rustle
liào jiā lín : 
廖   佳  琳  : 
Liao jia Lin:
hé rì guī jiā xǐ kè páo 
何 日 归  家  洗 客 袍  
What day does he come home to wash his guest robe
yín zì shēng diào   xīn zì xiāng shāo 
银  字 笙    调     心  字 香    烧   
Silver word sheng tune heart character incense burning
liú guāng róng yì bǎ rén pāo 
流  光    容   易 把 人  抛  
It is easy to throw people away
hóng le yīng táo   lǜ le bā jiāo 
红   了 樱   桃    绿 了 芭 蕉   
Red cherry and green banana
hé : 
合 : 
Us:
Wu
hóng le yīng táo   lǜ le bā jiāo 
红   了 樱   桃    绿 了 芭 蕉   
Red cherry and green banana
Wu
hóng le yīng táo   lǜ le bā jiāo 
红   了 樱   桃    绿 了 芭 蕉   
Red cherry and green banana

Some Great Reviews About Yi Jian Mei · Zhou Guo Wu Jiang 一剪梅·舟过吴江

Listener 1: "… The high pitch also has the spirit of soul-stirring, with distinct layers, especially with the exquisite finishing touch of Huwo, which brings the whole song a very good sense of music. I don't know the song, but I just like listening to the song. It is a pity that the former lyricist could not hear such a beautiful song, but he should be proud and proud of this generation of young people outshining the blue! Inheriting the Chinese civilization, poetry in the form of songs spread to the Chinese land, 5000 years of Chinese civilization. By the ancients to write lyrics after the birth of music also"

Listener 2: "I think the second half of this song too majestic, expressed by the first zhushan words to the old country and home thoughts, is like a river flows slowly overflow with the sort of, rather than the feeling of major rivers pour down, the first half to sing this song is just right, the second half of the kay after added, exert oneself to do too much."

Listener 3: "the song of the first paragraph directly points out in the wind and rain in the spring, the heart is sorrowful, you need to drink, and deduce the male voice, deep come with an unwilling and sad, well meaning, accompanied by background music from low to slip of cannot be ignored as the road and bridge, met with floor, skip from sight. Naturally, the second part of the wandering homesickness, I hope to end the wandering, come back home as soon as possible, enjoy washing the clothes on my body, adjust my fragrance daily, time does not wait for me, but time is in a hurry, only to see the cherry red banana green. The voice of this section is similar to that of the first one, which carries on more naturally, and gives out the feeling of time passing away from spring sorrow. The third, with a deeper voice, likewise described scenes in the stormy spring, and with a greater sophistication now, and with the clarity of a latter-day man who had "a great deal to do with the past and the present", without the first heavy thought. The fourth treble will be out of the longing for quiet life in the home and can not miss, complain, sad sad to the extreme, such as SOB, curl lingering sound, lingering in the ear. The perfect interpretation of the four and the band makes the person unable to extricate himself from the artistic conception of ci."

How do you think about this song? Please leave a comment below

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.