Yi Ge Ren De Bei Jing 一个人的北京 Lyrics 歌詞 With Pinyin By Hai Ming Wei 海鸣威 Ocean

Yi Ge Ren De Bei Jing 一个人的北京 Lyrics 歌詞 With Pinyin By Hai Ming Wei 海鸣威 Ocean

Chinese Song Name: Yi Ge Ren De Bei Jing 一个人的北京
English Tranlation Name:  A Man's Beijing
Chinese Singer:  Hai Ming Wei 海鸣威 Ocean 
Chinese Composer:   Shan Ye 山野
Chinese Lyrics: Shan Ye 山野

Yi Ge Ren De Bei Jing 一个人的北京 Lyrics 歌詞 With Pinyin By Hai Ming Wei 海鸣威 Ocean

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics: 
chóng qìng de jiě fàng bēi 
重    庆   的 解  放   碑  
Re-celebrating the release of the monument 
nǐ qīng qīng wěn wǒ de zuǐ 
你 轻   轻   吻  我 的 嘴  
You lightly kiss my mouth 
xià zhe xuě de hā ěr bīn 
下  着  雪  的 哈 尔 滨  
Under the snow of Harbin 
wǒ men bèi kào zhe bèi 
我 们  背  靠  着  背  
We're back, back. 
fán huá de dà shàng hǎi 
繁  华  的 大 上    海  
The Great Sea 
nǐ rèn shí le lìng yí gè nán hái 
你 认  识  了 另   一 个 男  孩  
You recognized another boy. 
jiù zài háng zhōu de xī hú biān   wǒ men liú zhe lèi 
就  在  杭   州   的 西 湖 边     我 们  流  着  泪
Just on the edge of the West Lake in Hangzhou, we were in tears. 
Say goodbye
Say goodbye
wǒ zǒu zài méi yǒu nǐ de yè lǐ 
我 走  在  没  有  你 的 夜 里 
I'm walking in a night without you
hǎo dà de běi jīng 
好  大 的 北  京   
Good big, North Beijing.  
wǒ kū dōu méi yǒu le shēng yīn 
我 哭 都  没  有  了 声    音  
I'm crying, I'm not, I'm out of the way. 
wǒ zuò zài méi yǒu nǐ de jiā lǐ hǎo lěng qīng 
我 坐  在  没  有  你 的 家  里 好  冷   清  
I'm sitting in a home without you, good cold  
nǐ zǒu de rú cǐ de kěn dìng 
你 走  的 如 此 的 肯  定   
You go as this Ken ding  
wǒ tǎng zài méi yǒu nǐ de huí yì lěng bīng bīng 
我 躺   在  没  有  你 的 回  忆 冷   冰   冰   
I lie down in no there's your recollection cold ice  
wǒ tòng dōu méi yǒu rén shāng xīn 
我 痛   都  没  有  人  伤    心  
I'm in pain, no one's hurting. 
wǒ zhàn zài méi yǒu nǐ de chuāng qián 
我 站   在  没  有  你 的 窗     前   
I'm standing in front of a window where you don't have.  
kàn gū dú de fēng jǐng 
看  孤 独 的 风   景   
See the scene of the lonely wind  
hěn měi lì   què shǎo le nǐ 
很  美  丽   却  少   了 你 
Very beautiful, but less you
bù dá lā gōng de mén qián 
布 达 拉 宫   的 门  前   
Front of the gate of the Potala Palace  
wǒ men céng xǔ xià guò shì yán 
我 们  曾   许 下  过  誓  言  
We've made vows. 
jiù suàn tiān yá hǎi jiǎo dōu jié chéng bīng 
就  算   天   涯 海  角   都  结  成    冰
It's all ice in the sky, the sea, the ends.  
wǒ men dōu bú biàn xīn 
我 们  都  不 变   心  
We're not changing our minds. 
shì dào rú jīn 
事  到  如 今  
Things to such as today 
wǒ yí gè rén qù le běi jīng 
我 一 个 人  去 了 北  京   
I'm a man who went to Beijing  
wǒ men de gù shi jié shù xiě chéng gē qǔ 
我 们  的 故 事  结  束  写  成    歌 曲
Our old knots are written into songs
chàng gěi shāng xīn de rén men tīng 
唱    给  伤    心  的 人  们  听   
Sing to the heartbroken people listen  
wǒ zǒu zài méi yǒu nǐ de yè lǐ 
我 走  在  没  有  你 的 夜 里 
I'm walking in a night without you
hǎo dà de běi jīng 
好  大 的 北  京   
Good big, North Beijing.  
wǒ kū dōu méi yǒu le shēng yīn 
我 哭 都  没  有  了 声    音  
I'm crying, I'm not, I'm out of the way. 
wǒ zuò zài méi yǒu nǐ de jiā lǐ hǎo lěng qīng 
我 坐  在  没  有  你 的 家  里 好  冷   清  
I'm sitting in a home without you, good cold  
nǐ zǒu de rú cǐ de kěn dìng 
你 走  的 如 此 的 肯  定   
You go as this Ken ding  
wǒ tǎng zài méi yǒu nǐ de huí yì lěng bīng bīng 
我 躺   在  没  有  你 的 回  忆 冷   冰   冰   
I lie down in no there's your recollection cold ice  
wǒ tòng dōu méi yǒu rén shāng xīn 
我 痛   都  没  有  人  伤    心  
I'm in pain, no one's hurting. 
wǒ zhàn zài méi yǒu nǐ de chuāng qián 
我 站   在  没  有  你 的 窗     前   
I'm standing in front of a window where you don't have.  
kàn gū dú de fēng jǐng 
看  孤 独 的 风   景   
See the scene of the lonely wind  
hěn měi lì   què shǎo le nǐ 
很  美  丽   却  少   了 你 
Very beautiful, but less you
wǒ zǒu zài méi yǒu nǐ de yè lǐ 
我 走  在  没  有  你 的 夜 里 
I'm walking in a night without you
hǎo dà de běi jīng 
好  大 的 北  京   
Good big, North Beijing.  
wǒ kū dōu méi yǒu le shēng yīn 
我 哭 都  没  有  了 声    音  
I'm crying, I'm not, I'm out of the way. 
wǒ zuò zài méi yǒu nǐ de jiā lǐ hǎo lěng qīng 
我 坐  在  没  有  你 的 家  里 好  冷   清  
I'm sitting in a home without you, good cold  
nǐ zǒu de rú cǐ de kěn dìng 
你 走  的 如 此 的 肯  定   
You go as this Ken ding  
wǒ tǎng zài méi yǒu nǐ de huí yì lěng bīng bīng 
我 躺   在  没  有  你 的 回  忆 冷   冰   冰   
I lie down in no there's your recollection cold ice  
wǒ tòng dōu méi yǒu rén shāng xīn 
我 痛   都  没  有  人  伤    心  
I'm in pain, no one's hurting. 
wǒ zhàn zài méi yǒu nǐ de chuāng qián 
我 站   在  没  有  你 的 窗     前   
I'm standing in front of a window where you don't have.  
kàn gū dú de fēng jǐng 
看  孤 独 的 风   景   
See the scene of the lonely wind  
hěn měi lì   què shǎo le nǐ 
很  美  丽   却  少   了 你 
Very beautiful, but less you

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.