Ye Se Rang Ren Si Kao 夜色让人思考 The Night Makes People Think Lyrics 歌詞 With Pinyin By Su Yun Ying 苏运莹 Su Yunying

Ye Se Rang Ren Si Kao 夜色让人思考 The Night Makes People Think Lyrics 歌詞 With Pinyin By Su Yun Ying 苏运莹 Su Yunying

Chinese Song Name:Ye Se Rang Ren Si Kao 夜色让人思考
English Translation Name:The Night Makes People Think 
Chinese Singer: Su Yun Ying 苏运莹 Su Yunying
Chinese Composer:Su Yun Ying 苏运莹 Su Yunying
Chinese Lyrics:Su Yun Ying 苏运莹 Su Yunying

Ye Se Rang Ren Si Kao 夜色让人思考 The Night Makes People Think Lyrics 歌詞 With Pinyin By Su Yun Ying 苏运莹 Su Yunying

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:

chéng shì zhōng nǐ suàn shén me 
城    市  中    你 算   什   么 
xíng rén cōng cōng   yè sè mēng mēng 
行   人  匆   匆     夜 色 蒙   蒙   
wǎn ān   zhèng zài guī tú de rén 
晚  安   正    在  归  途 的 人  
wǎn ān   xīn shǎng rì shēng de rén 
晚  安   欣  赏    日 升    的 人  
Wu
Wu
Wu
Wu
shì bu shì yǒu xiē rén 
是  不 是  有  些  人  
zài guī tú de hēi yè zhōng   xún zhǎo zì jǐ 
在  归  途 的 黑  夜 中      寻  找   自 己 
shì bu shì yǒu xiē rén 
是  不 是  有  些  人  
zài chén guāng de qīng lài zhōng   xǐ huan shēng huó 
在  晨   光    的 青   睐  中      喜 欢   生    活  
wǎn ān   zhèng zài guī tú de rén 
晚  安   正    在  归  途 的 人  
wǎn ān   xīn shǎng rì shēng de rén 
晚  安   欣  赏    日 升    的 人  
Wu
Wu
Wu
Wu
Wu
Wu
Wu
Wu
sì jì zhōng nǐ ài nǎ tiān 
四 季 中    你 爱 哪 天   
fán huā luò luò   dōng hán qī qī 
繁  花  落  落    冬   寒  凄 凄 
wǎn ān   zhèng zài shòu shāng de rén 
晚  安   正    在  受   伤    的 人  
wǎn ān   xǐ huan yīn yuè de rén 
晚  安   喜 欢   音  乐  的 人  
Wu
Wu
Wu
Wu
huò xǔ zài mǒu tiān 
或  许 在  某  天   
tā jì yì huí dié   huí shǒu guò wǎng 
他 记 忆 回  叠    回  首   过  往   
jì dé yǒu yì tiān   tā cháng yáng hǎi làng 
记 得 有  一 天     他 徜    徉   海  浪   
yòng shēn tǐ gē chàng 
用   身   体 歌 唱    
wǎn ān   zhèng zài shòu shāng de rén 
晚  安   正    在  受   伤    的 人  
wǎn ān   xǐ huan yīn yuè de rén 
晚  安   喜 欢   音  乐  的 人  
Wu
Wu
Wu
Wu
Wu
Wu
Wu
Wu
hǎo   ān jìng de yè wǎn   zǒng shì ràng rén xiǎng xiàng 
好    安 静   的 夜 晚    总   是  让   人  想    象    
wèi lái huì xiàng yì sōu chuán 
未  来  会  像    一 艘  船    
rén men chéng zhe chuán piāo piāo dàng dàng 
人  们  乘    着  船    飘   飘   荡   荡   
chuán yù làng   rán hòu kào àn 
船    遇 浪     然  后  靠  岸 
cái fā xiàn chuán shàng hěn duō rén 
才  发 现   船    上    很  多  人  
tā men xiǎng yào zhǎo dào xìng fú 
他 们  想    要  找   到  幸   福 
hǎo ān jìng de yè wǎn   zǒng shì ràng rén xiǎng xiàng 
好  安 静   的 夜 晚    总   是  让   人  想    象    
wèi lái huì shì yì sōu chuán 
未  来  会  是  一 艘  船    
rén men chéng zhe chuán piāo piāo dàng dàng 
人  们  乘    着  船    飘   飘   荡   荡   
chuán yù làng   rán hòu kào àn 
船    遇 浪     然  后  靠  岸 
cái fā xiàn chuán shàng hěn duō rén 
才  发 现   船    上    很  多  人  
tā men xiǎng yào zhǎo dào xìng fú 
他 们  想    要  找   到  幸   福 
tā men xiǎng yào qù liú làng 
他 们  想    要  去 流  浪   
chūn yè shí kè pǎo ba   zuì shì hé táo wǎng 
春   夜 时  刻 跑  吧   最  适  合 逃  往   
qù ba   chūn tiān zhè ge jì jié 
去 吧   春   天   这  个 季 节  
qù nǐ xiǎng qù de dì fang 
去 你 想    去 的 地 方   
qù ài nǐ xiǎng ài de rén 
去 爱 你 想    爱 的 人  
duō hǎo de chūn nuǎn huā kāi 
多  好  的 春   暖   花  开  
duō hǎo de yàn yáng gāo gāo zhào 
多  好  的 艳  阳   高  高  照   
wǒ xiǎng   chūn tiān zhè ge jì jié 
我 想      春   天   这  个 季 节  
zuì shì hé qù táo wáng 
最  适  合 去 逃  亡   
Oh  bú duì   shì chūn tiān de yè sè 
Oh  不 对    是  春   天   的 夜 色 
ràng rén xiǎng qù liú làng 
让   人  想    去 流  浪   
wǒ xiāng xìn   suó yǒu de méi hǎo dū huì suí zhī ér lái 
我 相    信    所  有  的 美  好  都 会  随  之  而 来  
wǒ men yì qǐ qù zhǎo xún tā 
我 们  一 起 去 找   寻  它 
rán hòu yíng jiē tā   hǎo ma 
然  后  迎   接  它   好  吗 
hǎo   ān jìng de yè wǎn   zǒng shì ràng rén xiǎng xiàng 
好    安 静   的 夜 晚    总   是  让   人  想    象    
chūn yè shí kè pǎo ba   táo ba 
春   夜 时  刻 跑  吧   逃  吧 
zuì shì hé qù liú làng 
最  适  合 去 流  浪   
zuì shì hé qù táo wǎng 
最  适  合 去 逃  往   
zuì shì hé qù liú làng 
最  适  合 去 流  浪   

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.