Xue Di 雪地 Snowfield Lyrics 歌詞 With Pinyin By Zhang Hui Mei 张惠妹 A-Mei

Chinese Song Name: Xue Di 雪地
English Tranlation Name: Snowfield
Chinese Singer: Zhang Hui Mei 张惠妹 A-Mei
Chinese Composer:Liu Zhi Hong 刘志宏
Chinese Lyrics:Liu Si Ming 刘思铭
Xue Di 雪地 Snowfield Lyrics 歌詞 With Pinyin By Zhang Hui Mei 张惠妹 A-Mei
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
tān xīn de jì yì tiē zhe rén de xīn
贪 心 的 记 忆 贴 着 人 的 心
The memory of greed sticks to the heart of man
duǒ bú qù de wèi shén me qīng xī
躲 不 去 的 为 什 么 清 晰
Why can't you avoid it
zài jué xǐng zài lěng jìng
再 觉 醒 再 冷 静
Wake up again cold and still
zǒng yǒu yì kē xīn
总 有 一 颗 心
There is always a heart
shì mìng dìng le bù kě néng wàng jì
是 命 定 了 不 可 能 忘 记
It is a destiny not to be forgotten
wǒ zǎo jiù gāi xiāng xìn
我 早 就 该 相 信
I should have believed it
nà gè rén huì shì nǐ
那 个 人 会 是 你
That person will be you
shì kū zhe xiào zhe tiē zhe xiōng kǒu
是 哭 着 笑 着 贴 着 胸 口
Is to cry and laugh against the chest mouth
yòng quán xīn wǒ ài guò de píng jù
用 全 心 我 爱 过 的 凭 据
With all my heart I loved the evidence
chì zhuó jiǎo zhàn zài xuě dì
赤 着 脚 站 在 雪 地
Stand barefoot in the snow
huǎng hū zhōng gǎn jué nǐ de hū xī
恍 惚 中 感 觉 你 的 呼 吸
Feel your breath in a daze
yù fēn lí xīn què yù kào jìn
愈 分 离 心 却 愈 靠 近
The more we are apart, the closer we get
zuó tiān jīn tiān míng tiān
昨 天 今 天 明 天
Yesterday is today and tomorrow
nǐ ài wǒ de hén jì
你 爱 我 的 痕 迹
You love my traces
ài yǐ jīng huí bú qù
爱 已 经 回 不 去
Love has gone home
bú hòu huǐ yóng yuǎn jì zhe nǐ
不 后 悔 永 远 记 着 你
I will never forget you
rú guǒ hái ké yǐ
如 果 还 可 以
If so, it can be
ài nǐ dào shì jiè mò rì
爱 你 到 世 界 末 日
Love you to the end of the world
wǒ dōu bù yóu yù
我 都 不 犹 豫
I don't agree
tān xīn de jì yì tiē zhe rén de xīn
贪 心 的 记 忆 贴 着 人 的 心
The memory of greed sticks to the heart of man
duǒ bú qù de wèi shén me qīng xī
躲 不 去 的 为 什 么 清 晰
Why can't you avoid it
zài jué xǐng zài lěng jìng
再 觉 醒 再 冷 静
Wake up again cold and still
zǒng yǒu yì kē xīn
总 有 一 颗 心
There is always a heart
shì mìng dìng le bù kě néng wàng jì
是 命 定 了 不 可 能 忘 记
It is a destiny not to be forgotten
wǒ zǎo jiù gāi xiāng xìn
我 早 就 该 相 信
I should have believed it
nà gè rén huì shì nǐ
那 个 人 会 是 你
That person will be you
shì kū zhe xiào zhe tiē zhe xiōng kǒu
是 哭 着 笑 着 贴 着 胸 口
Is to cry and laugh against the chest mouth
yòng quán xīn wǒ ài guò de píng jù
用 全 心 我 爱 过 的 凭 据
With all my heart I loved the evidence
chì zhuó jiǎo zhàn zài xuě dì
赤 着 脚 站 在 雪 地
Stand barefoot in the snow
huǎng hū zhōng gǎn jué nǐ de hū xī
恍 惚 中 感 觉 你 的 呼 吸
Feel your breath in a daze
yù fēn lí xīn què yù kào jìn
愈 分 离 心 却 愈 靠 近
The more we are apart, the closer we get
zuó tiān jīn tiān míng tiān
昨 天 今 天 明 天
Yesterday is today and tomorrow
nǐ ài wǒ de hén jì
你 爱 我 的 痕 迹
You love my traces
ài yǐ jīng huí bú qù
爱 已 经 回 不 去
Love has gone home
bú hòu huǐ yóng yuǎn jì zhe nǐ
不 后 悔 永 远 记 着 你
I will never forget you
rú guǒ hái ké yǐ
如 果 还 可 以
If so, it can be
ài nǐ dào shì jiè mò rì
爱 你 到 世 界 末 日
Love you to the end of the world
wǒ dōu bù yóu yù
我 都 不 犹 豫
I don't agree
wǒ zǎo jiù gāi xiāng xìn
我 早 就 该 相 信
I should have believed it
nà gè rén huì shì nǐ
那 个 人 会 是 你
That person will be you
shì kū zhe xiào zhe tiē zhe xiōng kǒu
是 哭 着 笑 着 贴 着 胸 口
Is to cry and laugh against the chest mouth
yòng quán xīn wǒ ài guò de píng jù
用 全 心 我 爱 过 的 凭 据
With all my heart I loved the evidence
chì zhuó jiǎo zhàn zài xuě dì
赤 着 脚 站 在 雪 地
Stand barefoot in the snow
huǎng hū zhōng gǎn jué nǐ de hū xī
恍 惚 中 感 觉 你 的 呼 吸
Feel your breath in a daze
yù fēn lí xīn què yù kào jìn
愈 分 离 心 却 愈 靠 近
The more we are apart, the closer we get
zuó tiān jīn tiān míng tiān
昨 天 今 天 明 天
Yesterday is today and tomorrow
nǐ ài wǒ de hén jì
你 爱 我 的 痕 迹
You love my traces
ài yǐ jīng huí bú qù
爱 已 经 回 不 去
Love has gone home
bú hòu huǐ yóng yuǎn jì zhe nǐ
不 后 悔 永 远 记 着 你
I will never forget you
rú guǒ hái ké yǐ
如 果 还 可 以
If so, it can be
ài nǐ dào shì jiè mò rì
爱 你 到 世 界 末 日
Love you to the end of the world
wǒ dōu bù yóu yù
我 都 不 犹 豫
I don't agree
rú guǒ hái ké yǐ ài nǐ
如 果 还 可 以 爱 你
If I can still love you
zhí dào shì jiè mò rì
直 到 世 界 末 日
Till the end of the world
Some Great Reviews About Xue Di 雪地 Snowfield
Listener 1: "The TV series is good and the content is touching. It is a wonderful book, but some of its content is too haphazard. War scenes are more real, unlike the Anti-japanese god drama so that people look nauseous. All in all, it's a TV show worth watching."
Listener 2: "It's a very nice song, it's deliberately chosen, it's a very unusual tune, and there are a few lines of tunes that are very attractive, very different from the usual songs, like the occasional dialect in Mandarin. It's very innovative. Listen."
Listener 3: "The general's name is broken. To the river beam, back thousands of miles, the old man long must. Easy water xiao Xiao west wind cold, full of clothes like snow. Is a brave man, the elegy is not complete. The crowing bird also knows how to hate, not to cry clear tears long crowing blood. Who with me, drunk moon."
Listener 4: "I watch the TV series and hear the song at the end of the first song. I think it is quite good to listen. Not only does it add the poem" Sent north by The Rain at night ", but it also adds the poem and makes it more sad and deeply like it?"
Listener 5:"The story: Meng Tianyun, Meng Tianxu and Meng Tianmu are orphans who were adopted by childless Ziliui salt giant Meng Danfu in an attempt to cultivate among them successors to the Meng family's industry. But in the turbulent times, they took different paths. Meng Tianyun devoted himself to the revolution and became a member of the Communist Party. His goal was to establish a new China free of oppression. Meng Tianxu with the ideal of industrial salvation but everywhere hit a wall, in the dark of the old China ruined, narrowly escaped death; Meng Tianmu joined the reactionary camp against the people. For the sake of the rise and fall of the nation, for the sake of the ideal of saving the country, for the sake of love, for the sake of friendship, for the sake of the beautiful city of Ziliujing, brothers sometimes struggle against each other for the sake of rivals, or fight side by side for the sake of friends. Together, they experienced the most turbulent period in Chinese history and witnessed the vicissitudes of the world."
How do you think about this song? Please leave a comment below.
Leave a Reply