Xiang Zi You 想自由 Miss Freedom Lyrics 歌詞 With Pinyin By Lin You Jia 林宥嘉 Yoga Lin

Xiang Zi You 想自由 Miss Freedom Lyrics 歌詞 With Pinyin By Lin You Jia 林宥嘉 Yoga Lin

Chinese Song Name: Xiang Zi You 想自由
English Tranlation Name: Miss Freedom 
Chinese Singer:  Lin You Jia 林宥嘉 Yoga Lin
Chinese Composer:  Zheng Nan 郑楠
Chinese Lyrics:  Yao Ruo Long 姚若龙

Xiang Zi You 想自由 Miss Freedom Lyrics 歌詞 With Pinyin By Lin You Jia 林宥嘉 Yoga Lin

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:

měi gè rén dōu quē fá shén me 
每  个 人  都  缺  乏 什   么
 Everyone is short of anything?
wǒ men cái huì shùn jiān jiù bú kuài lè 
我 们  才  会  瞬   间   就  不 快   乐
 We're just going to be instantly unhappy.
dān chún hěn nán   bāo fu hěn duō 
单  纯   很  难    包  袱 很  多  
Single pure very difficult bag a lot 
yǐ jīng hěn yóng gǎn   hái shì nán guò 
已 经   很  勇   敢    还  是  难  过  
Has been very brave dare is also difficult 
xǔ duō shì qíng dōu yǒu xuǎn zé 
许 多  事  情   都  有  选   择
Xu many things have a choice 
zhǐ shì wáng wǎng shì hòu wǒ cái dǒng dé 
只  是  往   往   事  后  我 才  懂   得 
It's only in the past that I understand.
qíng xù hěn fán   shuō huà hěn chōng 
情   绪 很  烦    说   话  很  冲  
Emotional, very annoying, talking, very rushed    
rén hé rén de gōu tōng 
人  和 人  的 沟  通
The gap between man and man    
yǒu shí hou méi yǒu yòng 
有  时  候  没  有  用
Sometimes it's useless.    
huò xǔ zhí yǒu nǐ   dǒng dé wǒ 
或  许 只  有  你   懂   得 我 
or Xu only have you understand me
suó yǐ nǐ méi táo tuō 
所  以 你 没  逃  脱
So you didn't escape  
yì biān zài lèi liú 
一 边   在  泪  流
One side in the tears  
yì biān jǐn bào wǒ 
一 边   紧  抱  我 
One side, hug me
xiǎo shēng dì shuō   duō me ài wǒ 
小   声    地 说     多  么 爱 我 
Whispering, say, love me.
zhí yǒu nǐ   dǒng dé wǒ 
只  有  你   懂   得 我
Only you know, you know, I 
jiù xiàng bèi kùn zhù de yě shòu 
就  像    被  困  住  的 野 兽
Like a trapped wild beast.    
zài mó tiān dà lóu   kě qiú   zì yóu 
在  摩 天   大 楼    渴 求    自 由
 In the skyscraper thirsty for self-cause 
yí lù xiù zhe zhuī zhe měi mèng 
一 路 嗅  着  追   着  美  梦
A road sniffing after the dream    
pá shàng wū dǐng yì wài diē dé hǎo zhòng 
爬 上    屋 顶   意 外  跌  得 好  重
 Climbing on the roof of the building meaning outside fall good heavy      
bù jué dé tòng   shì jué dé kōng 
不 觉  得 痛     是  觉  得 空  
Don't feel pain is feel empty   
chéng shì de huàn yǐng   yǒu qiān bǎi zhǒng 
城    市  的 幻   影     有  千   百  种
 There are thousands of illusions in the city     
jiù suàn ài yě huì biàn lěng de 
就  算   爱 也 会  变   冷   的 
Just love, it's going to get cold.
kě shì xiàn zài bào de nǐ shì nuǎn de 
可 是  现   在  抱  的 你 是  暖   的 
Can be now in the embrace of you are warm
wǒ bù xiǎo dé   wǒ bù shě dé 
我 不 晓   得   我 不 舍  得
I don't know I don't give up 
wéi jiāng lái de nán cè 
为  将    来  的 难  测 
Difficult to come for
jiù fàng qì zhè yí kè 
就  放   弃 这  一 刻 
Just let go of this moment 
huò xǔ zhí yǒu nǐ   dǒng dé wǒ 
或  许 只  有  你   懂   得 我 
or Xu only have you understand me
suó yǐ nǐ méi táo tuō 
所  以 你 没  逃  脱
So you didn't escape  
yì biān zài lèi liú 
一 边   在  泪  流
One side in the tears  
yì biān jǐn bào wǒ 
一 边   紧  抱  我 
One side, hug me
xiǎo shēng dì shuō   duō me ài wǒ 
小   声    地 说     多  么 爱 我 
Whispering, say, love me.
zhí yǒu nǐ   dǒng dé wǒ 
只  有  你   懂   得 我
Only you know, you know, I 
jiù xiàng bèi kùn zhù de yě shòu 
就  像    被  困  住  的 野 兽
Like a trapped wild beast.     
zài mó tiān dà lóu 
在  摩 天   大 楼
In the skyscraper   
kě qiú   zì yóu 
渴 求    自 由
 Thirst for self-cause 
huò xǔ zhí yǒu nǐ   dǒng dé wǒ 
或  许 只  有  你   懂   得 我 
or Xu only have you understand me
suó yǐ nǐ méi táo tuō 
所  以 你 没  逃  脱
So you didn't escape  
yì biān zài lèi liú 
一 边   在  泪  流
One side in the tears  
yì biān jǐn bào wǒ 
一 边   紧  抱  我 
One side, hug me
xiǎo shēng dì shuō   duō me ài wǒ 
小   声    地 说     多  么 爱 我 
Whispering, say, love me.
zhí yǒu nǐ   dǒng dé wǒ 
只  有  你   懂   得 我
Only you know, you know, I 
jiù xiàng bèi kùn zhù de yě shòu 
就  像    被  困  住  的 野 兽
Like a trapped wild beast.    
zài mó tiān dà lóu 
在  摩 天   大 楼
In the skyscraper   
kě qiú   zì yóu 
渴 求    自 由
 Thirst for self-cause 
zài mó tiān dà lóu 
在  摩 天   大 楼
In the skyscraper   
kě qiú   zì yóu 
渴 求    自 由
 Thirst for self-cause 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.