Xiang Zhe Ni De Gan Jue 想着你的感觉 When I Think Of You Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wu Qi Xian 巫启贤 Eric Moo

Xiang Zhe Ni De Gan Jue 想着你的感觉 When I Think Of You Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wu Qi Xian 巫启贤 Eric Moo

Chinese Song Name: Xiang Zhe Ni De Gan Jue 想着你的感觉
English Tranlation Name: When I Think Of You
Chinese Singer: Wu Qi Xian 巫启贤 Eric Moo
Chinese Composer: Liang Wen Fu 梁文福
Chinese Lyrics: Liang Wen Fu 梁文福

Xiang Zhe Ni De Gan Jue 想着你的感觉 When I Think Of You Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wu Qi Xian 巫启贤 Eric Moo                                      

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics

měi yí cì wǒ zǒu jìn 
每  一 次 我 走  近
Every time I'm close   
zǒng shì nà me qiāo qiāo dì 
总   是  那 么 悄   悄   地 
It's always that, quietly.
bù gǎn shǐ nǐ yà yì 
不 敢  使  你 讶 异
Don't dare to make you surprised 
ràng nǐ fā jué zì jǐ shì huàn yǐng 
让   你 发 觉  自 己 是  幻   影
Make you feel that yourself is a fantasy    
měi yí cì wǒ huàn nǐ 
每  一 次 我 唤   你
Every time I call you 
zǒng shì nà me xì xì dì 
总   是  那 么 细 细 地 
It's always that, fine, fine,
bú ràng jì mò tīng dào 
不 让   寂 寞 听   到
Don't let lonely listen to   
cháo xiào wǒ yòng wēn róu de shēng yīn 
嘲   笑   我 用   温  柔  的 声    音
Laughing I use a gentle voice  
měi yí cì wǒ lí qù 
每  一 次 我 离 去
Every time I'm gone 
zǒng shì nà me qīng qīng dì 
总   是  那 么 轻   轻   地
It's always that light, light 
bù gǎn jiāng nǐ jīng xǐng 
不 敢  将    你 惊   醒
Don't dare wake you up     
ràng nǐ fā jué xǐng zài wǒ mèng lǐ 
让   你 发 觉  醒   在  我 梦   里
Let you wake up in my dreams 
měi yí cì wǒ děng nǐ 
每  一 次 我 等   你 
Every time I wait for you
zǒng shì nà me jìng jìng dì 
总   是  那 么 静   静   地 
It's always that quiet
bú ràng guāng yīn zhī dào 
不 让   光    阴  知  道
Don't let the light know  
ān wèi wǒ yòng wú yán de xū xī 
安 慰  我 用   无 言  的 嘘 息
Comfort I'm snoring with no words 
yí gè yi gè xiǎng nǐ de rì zi 
一 个 一 个 想    你 的 日 子
One one want son of your day 
qì chéng yí dòng gū dān de fáng zi 
砌 成    一 栋   孤 单  的 房   子 
Building into a single house
wǒ zài shàng lóu xià lóu kāi mén guān mén 
我 在  上    楼  下  楼  开  门  关   门
I'm upstairs, down stairs, opening the door, opening the door.  
fān zhe chōu ti xún zhe nǐ míng zi 
翻  着  抽   屉 寻  着  你 名   字 
Looking for your name through a drawer
yí gè yi gè xiǎng nǐ de rì zi 
一 个 一 个 想    你 的 日 子
One one want son of your day 
cóng nǐ huí móu ér qù nà yì tiān kāi shǐ 
从   你 回  眸  而 去 那 一 天   开  始  
From the beginning of the day when you look back and go 
wǒ de rì jì xiě chéng shī 
我 的 日 记 写  成    诗  
My Day Written into A Poem 
shī de bèi hòu xún dào nǐ míng zi 
诗  的 背  后  寻  到  你 名   字 
Poem's back finds your name after word
xiǎng zhe nǐ de gǎn jué 
想    着  你 的 感  觉
Thinking about your feelings  
yǒu rú yǔ de chán mián 
有  如 雨 的 缠   绵
There's like the rain's tangled    
lín shī wǒ de suì yuè 
淋  湿  我 的 岁  月
Wet my year sage month  
ér wǒ què yī rán bù zhī bù jué 
而 我 却  依 然  不 知  不 觉
And I don't know, i don't know.  
xiǎng zhe nǐ de gǎn jué 
想    着  你 的 感  觉
Thinking about your feelings  
yǒu rú fēng de qiǎn quǎn 
有  如 风   的 缱   绻
Like the wind    
chuī luàn wǒ de rì yè 
吹   乱   我 的 日 夜
Blowing my day and night 
chuī yě chuī bù zǒu nǐ de róng yán 
吹   也 吹   不 走  你 的 容   颜
Blow also blow also blow not to walk your face 
yí gè yi gè xiǎng nǐ de rì zi 
一 个 一 个 想    你 的 日 子
One one want son of your day 
qì chéng yí dòng gū dān de fáng zi 
砌 成    一 栋   孤 单  的 房   子 
Building into a single house
wǒ zài shàng lóu xià lóu kāi mén guān mén 
我 在  上    楼  下  楼  开  门  关   门
I'm upstairs, down stairs, opening the door, opening the door.  
fān zhe chōu ti xún zhe nǐ míng zi 
翻  着  抽   屉 寻  着  你 名   字 
Looking for your name through a drawer
yí gè yi gè xiǎng nǐ de rì zi 
一 个 一 个 想    你 的 日 子
One one want son of your day 
cóng nǐ huí móu ér qù nà yì tiān kāi shǐ 
从   你 回  眸  而 去 那 一 天   开  始  
From the beginning of the day when you look back and go 
wǒ de rì jì xiě chéng shī 
我 的 日 记 写  成    诗  
My Day Written into A Poem 
shī de bèi hòu xún dào nǐ míng zi 
诗  的 背  后  寻  到  你 名   字 
Poem's back finds your name after word
xiǎng zhe nǐ de gǎn jué 
想    着  你 的 感  觉
Thinking about your feelings  
yǒu rú yǔ de chán mián 
有  如 雨 的 缠   绵
There's like the rain's tangled    
lín shī wǒ de suì yuè 
淋  湿  我 的 岁  月
Wet my year sage month  
ér wǒ què yī rán bù zhī bù jué 
而 我 却  依 然  不 知  不 觉
And I don't know, i don't know.  
xiǎng zhe nǐ de gǎn jué 
想    着  你 的 感  觉
Thinking about your feelings  
yǒu rú fēng de qiǎn quǎn 
有  如 风   的 缱   绻
Like the wind    
chuī luàn wǒ de rì yè 
吹   乱   我 的 日 夜
Blowing my day and night 
chuī yě chuī bù zǒu nǐ de róng yán 
吹   也 吹   不 走  你 的 容   颜
Blow also blow also blow not to walk your face 
xiǎng zhe nǐ de gǎn jué 
想    着  你 的 感  觉
Thinking about your feelings  
yǒu rú yǔ de chán mián 
有  如 雨 的 缠   绵
There's like the rain's tangled    
lín shī wǒ de suì yuè 
淋  湿  我 的 岁  月
Wet my year sage month  
ér wǒ què yī rán bù zhī bù jué 
而 我 却  依 然  不 知  不 觉
And I don't know, i don't know.  
xiǎng zhe nǐ de gǎn jué 
想    着  你 的 感  觉
Thinking about your feelings  
yǒu rú fēng de qiǎn quǎn 
有  如 风   的 缱   绻
Like the wind    
chuī luàn wǒ de rì yè 
吹   乱   我 的 日 夜
Blowing my day and night 
chuī yě chuī bù zǒu nǐ de róng yán 
吹   也 吹   不 走  你 的 容   颜
Blow also blow also blow not to walk your face 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.