Chinese Song Name: Wo Wu Suo Wei 我无所谓
English Tranlation Name: It Doesn't Matter To Me
Chinese Singer: Zhang Hui Mei 张惠妹 A-Mei
Chinese Composer:Tu Hui Yuan 涂惠元
Chinese Lyrics:Lin QIu Li 林秋离
Wo Wu Suo Wei 我无所谓 It Doesn't Matter To Me Lyrics 歌詞 With Pinyin By Zhang Hui Mei 张惠妹 A-Mei
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
tiān tiān dōu yǒu luò yè tè bié shì jīn yè
天 天 都 有 落 叶 特 别 是 今 夜
Every day there's a drop yme sit udby is this night
dāng shā shā de fēng chuī
当 沙 沙 的 风 吹
When the sand blows the wind
měi yí piàn yè diào yì dī lèi
每 一 片 叶 掉 一 滴 泪
Every leaf drops a drop of tears
yè yè yǒu rén xīn suì
夜 夜 有 人 心 碎
Night, there's a man's heart broken
tā men xiāng xìn shuí
他 们 相 信 谁
Who do they believe?
dāng ài bèi jiě le yuē zuò hé gǎn jué
当 爱 被 解 了 约 作 何 感 觉
When love is relieved about what the feeling
mò fēi wú yōu yě wú huǐ
莫 非 无 忧 也 无 悔
No worries, no regrets.
yī jiù chī chī shōu cáng luò yè
依 旧 痴 痴 收 藏 落 叶
According to the old infatuation to collect the falling leaves
shǎ de xīn shǎ dào kū yě liú bù chū lèi
傻 的 心 傻 到 哭 也 流 不 出 泪
Silly heart silly to cry also not shed tears
wǒ wú suǒ wèi wǒ lěng ruò bīng dàn ruò shuǐ
我 无 所 谓 我 冷 若 冰 淡 若 水
I have nothing to mean I cold if cold if water
wǒ bù wéi mèng liú yì diǎn kōng
我 不 为 梦 留 一 点 空
I don't leave a little empty for my dream
qīn lvè wǒ jǐn bì xīn fēi
侵 略 我 紧 闭 心 扉
Invasion, i'm closing my heart
dāng gǎn qíng shì wéi yī jiě bù kāi de jié
当 感 情 是 唯 一 解 不 开 的 结
When the feeling is only one solution not open knot
ér rén ài tīng shuí shāng le shuí
而 人 爱 听 谁 伤 了 谁
And people love to listen to who hurt who
wǒ yuàn shì fēng zhōng piāo rán qīng luò de yè
我 愿 是 风 中 飘 然 轻 落 的 叶
I'd like to be the leaf that's falling in the wind
wǒ wú suǒ wèi wǒ shāng guò xīn diào guò lèi
我 无 所 谓 我 伤 过 心 掉 过 泪
I have nothing to say I've hurt my heart, I've shed tears.
wǒ zhǐ zài hu ài běn wú zuì
我 只 在 乎 爱 本 无 罪
I'm only in love Ben no sin
hé kǔ yào xiàn rù chóng wéi
何 苦 要 陷 入 重 围
What bitter to fall into the heavy siege
dāng shì jiè bèi gǎn qíng méng shàng yì céng huī ér wǒ
当 世 界 被 感 情 蒙 上 一 层 灰 而 我
When the world is covered with emotion a layer of gray and I
nìng yuàn shì zuì hòu de luò yè
宁 愿 是 最 后 的 落 叶
Prefer to be the last of the leaves
tiān tiān dōu yǒu luò yè tè bié shì jīn yè
天 天 都 有 落 叶 特 别 是 今 夜
Every day there's a drop yme sit udby is this night
dāng shā shā de fēng chuī
当 沙 沙 的 风 吹
When the sand blows the wind
měi yí piàn yè diào yì dī lèi
每 一 片 叶 掉 一 滴 泪
Every leaf drops a drop of tears
yè yè yǒu rén xīn suì
夜 夜 有 人 心 碎
Night, there's a man's heart broken
tā men xiāng xìn shuí
他 们 相 信 谁
Who do they believe?
dāng ài bèi jiě le yuē zuò hé gǎn jué
当 爱 被 解 了 约 作 何 感 觉
When love is relieved about what the feeling
mò fēi wú yōu yě wú huǐ
莫 非 无 忧 也 无 悔
No worries, no regrets.
yī jiù chī chī shōu cáng luò yè
依 旧 痴 痴 收 藏 落 叶
According to the old infatuation to collect the falling leaves
shǎ de xīn shǎ dào kū yě liú bù chū lèi
傻 的 心 傻 到 哭 也 流 不 出 泪
Silly heart silly to cry also not shed tears
wǒ wú suǒ wèi wǒ lěng ruò bīng dàn ruò shuǐ
我 无 所 谓 我 冷 若 冰 淡 若 水
I have nothing to mean I cold if cold if water
wǒ bù wéi mèng liú yì diǎn kōng
我 不 为 梦 留 一 点 空
I don't leave a little empty for my dream
qīn lvè wǒ jǐn bì xīn fēi
侵 略 我 紧 闭 心 扉
Invasion, i'm closing my heart
dāng gǎn qíng shì wéi yī jiě bù kāi de jié
当 感 情 是 唯 一 解 不 开 的 结
When the feeling is only one solution not open knot
ér rén ài tīng shuí shāng le shuí
而 人 爱 听 谁 伤 了 谁
And people love to listen to who hurt who
wǒ yuàn shì fēng zhōng piāo rán qīng luò de yè
我 愿 是 风 中 飘 然 轻 落 的 叶
I'd like to be the leaf that's falling in the wind
wǒ wú suǒ wèi wǒ shāng guò xīn diào guò lèi
我 无 所 谓 我 伤 过 心 掉 过 泪
I have nothing to say I've hurt my heart, I've shed tears.
wǒ zhǐ zài hu ài běn wú zuì
我 只 在 乎 爱 本 无 罪
I'm only in love Ben no sin
hé kǔ yào xiàn rù chóng wéi
何 苦 要 陷 入 重 围
What bitter to fall into the heavy siege
dāng shì jiè bèi gǎn qíng méng shàng yì céng huī ér wǒ
当 世 界 被 感 情 蒙 上 一 层 灰 而 我
When the world is covered with emotion a layer of gray and I
nìng yuàn shì zuì hòu de luò yè
宁 愿 是 最 后 的 落 叶
Prefer to be the last of the leaves
wǒ wú suǒ wèi wǒ shāng guò xīn diào guò lèi
我 无 所 谓 我 伤 过 心 掉 过 泪
I have nothing to say I've hurt my heart, I've shed tears.
wǒ zhǐ zài hu ài běn wú zuì
我 只 在 乎 爱 本 无 罪
I'm only in love Ben no sin
hé kǔ yào xiàn rù chóng wéi
何 苦 要 陷 入 重 围
What bitter to fall into the heavy siege
dāng shì jiè bèi gǎn qíng méng shàng yì céng huī ér wǒ
当 世 界 被 感 情 蒙 上 一 层 灰 而 我
When the world is covered with emotion a layer of gray and I
nìng yuàn shì zuì hòu de luò yè
宁 愿 是 最 后 的 落 叶
Prefer to be the last of the leaves



