Chinese Song Name:Wang Jia Er 王嘉尔
English Translation Name:Jackson Wang
Chinese Singer: Wang Jia Er 王嘉尔 Jackson Wang
Chinese Composer:Wang Jia Er 王嘉尔 Jackson Wang
Chinese Lyrics:Wang Jia Er 王嘉尔 Jackson Wang
Wang Jia Er 王嘉尔 Jackson Wang Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wang Jia Er 王嘉尔 Jackson Wang
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
lù zǒu zhe zǒu zhe
路 走 着 走 着
qí shí méi yǒu so bad
其 实 没 有 so bad
xí ɡuàn le ɡuàn le
习 惯 了 惯 了
qí shí bú huì so sad
其 实 不 会 so sad
lù zǒu zhe zǒu zhe
路 走 着 走 着
qí shí méi yǒu so bad
其 实 没 有 so bad
xí ɡuàn le ɡuàn le
习 惯 了 惯 了
qí shí bú huì so sad
其 实 不 会 so sad
17 suì de Jackson jì dé 2011
17 岁 的 Jackson 记 得 2011
méi xiǎnɡ nà me duō de wǒ
没 想 那 么 多 的 我
fànɡ xià le yì qiè zǒu chū jiā mén
放 下 了 一 切 走 出 家 门
7 yuè 3 hào ná zhe one way ticket
7 月 3 号 拿 着 one way ticket
tuō zhe 3 ɡè xínɡ li xiānɡ
拖 着 3 个 行 李 箱
Nothing in my pocket
Nothing in my pocket
zhí yǒu yīn yuè de lí xiǎnɡ
只 有 音 乐 的 理 想
jiū jié le hěn jiǔ
纠 结 了 很 久
zì jǐ shì fǒu nénɡ ɡòu kè fú jiā rén de dān xīn
自 己 是 否 能 够 克 服 家 人 的 担 心
This bet ain't got no preview
This bet ain't got no preview
bù shě dé de bà mā
不 舍 得 的 爸 妈
yě kāi shǐ le bānɡ wǒ shōu shi yī fu
也 开 始 了 帮 我 收 拾 衣 服
zhè yànɡ jiù zǒu chū le
这 样 就 走 出 了
wǒ rén shēnɡ lǐ xīn de yí bù
我 人 生 里 新 的 一 步
bú shùn lì de
不 顺 利 的
yě jué duì bú huì ɡēn bà mā shuō
也 绝 对 不 会 跟 爸 妈 说
dānɡ shí zì jǐ bú ɡòu yōu xiù
当 时 自 己 不 够 优 秀
xīn lǐ duō nàn ɡuò
心 里 多 难 过
méi shì bú yònɡ dān xīn
没 事 不 用 担 心
hěn hǎo bú jì mò
很 好 不 寂 寞
zuò ér zi de wǒ men
做 儿 子 的 我 们
kěn dìnɡ dū huì zhè me shuō
肯 定 都 会 这 么 说
wú lùn wǒ rén zài nǎ lǐ
无 论 我 人 在 哪 里
jiù suàn wǒ zǒu biàn shì jiè ɡè dì
就 算 我 走 遍 世 界 各 地
wú lùn wǒ rén zài nǎ lǐ
无 论 我 人 在 哪 里
dōu ɡuà zhe zhè yì qiè zài huái lǐ
都 挂 着 这 一 切 在 怀 里
lù zǒu zhe zǒu zhe
路 走 着 走 着
qí shí méi yǒu so bad
其 实 没 有 so bad
xí ɡuàn le ɡuàn le
习 惯 了 惯 了
qí shí bú huì so sad
其 实 不 会 so sad
lù zǒu zhe zǒu zhe
路 走 着 走 着
qí shí méi yǒu so bad
其 实 没 有 so bad
xí ɡuàn le ɡuàn le
习 惯 了 惯 了
qí shí bú huì so sad
其 实 不 会 so sad
wǒ jì dé
我 记 得
xiǎnɡ chī jiā xiānɡ cài de shí hou
想 吃 家 乡 菜 的 时 候
dǎ tinɡ dào yí ɡè dì fɑnɡ
打 听 到 一 个 地 方
jiào zuò jiàn dà dì tiě 2 hào xiàn de chū kǒu
叫 做 建 大 地 铁 2 号 线 的 出 口
dì tú yì sōu jiē dào fù jìn zǒu le yì zǒu
地 图 一 搜 街 道 附 近 走 了 一 走
jiù tīnɡ dào shú xī de yǔ yán
就 听 到 熟 悉 的 语 言
zài nà cān tīnɡ mén kǒu
在 那 餐 厅 门 口
diǎn le yì wǎn chǎo fàn
点 了 一 碗 炒 饭
jué dé tè bié kuài lè suī rán fēi chánɡ jiǎn dān
觉 得 特 别 快 乐 虽 然 非 常 简 单
yě ɡēn ā yí liáo le jǐ jù
也 跟 阿 姨 聊 了 几 句
wǒ chī dào yí bàn
我 吃 到 一 半
tā qīnɡ qīnɡ mō le wǒ de tóu
她 轻 轻 摸 了 我 的 头
jiào wǒ bú yònɡ mǎi dān
叫 我 不 用 买 单
zhè hái zi yí ɡè rén
这 孩 子 一 个 人
zài zhè lǐ dǎ pīn bù rónɡ yì
在 这 里 打 拼 不 容 易
jiào chú fánɡ ɡěi hái zi lái duō jǐ ɡè jiān dàn
叫 厨 房 给 孩 子 来 多 几 个 煎 蛋
huí jiā de lù shɑnɡ yǎn lèi diào le xià lái
回 家 的 路 上 眼 泪 掉 了 下 来
tiān qì hěn lěnɡ
天 气 很 冷
dàn nà tiān wǒ de xīn què hěn nuǎn
但 那 天 我 的 心 却 很 暖
wú lùn wǒ rén zài nǎ lǐ
无 论 我 人 在 哪 里
jiù suàn wǒ zǒu biàn shì jiè ɡè dì
就 算 我 走 遍 世 界 各 地
wú lùn wǒ rén zài nǎ lǐ
无 论 我 人 在 哪 里
dōu ɡuà zhe zhè yì qiè zài huái lǐ
都 挂 着 这 一 切 在 怀 里
lù zǒu zhe zǒu zhe
路 走 着 走 着
qí shí méi yǒu so bad
其 实 没 有 so bad
xí ɡuàn le ɡuàn le
习 惯 了 惯 了
qí shí bú huì so sad
其 实 不 会 so sad
lù zǒu zhe zǒu zhe
路 走 着 走 着
qí shí méi yǒu so bad
其 实 没 有 so bad
xí ɡuàn le ɡuàn le
习 惯 了 惯 了
qí shí bú huì so sad
其 实 不 会 so sad
TEAM WANG PANTHEPACK TWD
TEAM WANG PANTHEPACK TWD
East and West connecting all the dots culturally
East and West connecting all the dots culturally
TEAM WANG records
TEAM WANG records
bō fànɡ zài nǐ ěr jī lǐ
播 放 在 你 耳 机 里
yǎo zhe cookies
咬 着 cookies
jiàn zhènɡ 4 ɡè xiónɡ māo zài zhè ɡù shi lǐ
见 证 4 个 熊 猫 在 这 故 事 里
wǒ hái shì nà ɡè wǒ
我 还 是 那 个 我
tái tóu 45 dù shēnɡ qǐ de
抬 头 45 度 升 起 的
hái shì tónɡ yí ɡè mènɡ
还 是 同 一 个 梦
wǒ běn lái shǒu lǐ ná de jiàn
我 本 来 手 里 拿 的 剑
biàn chénɡ le mài kè fēnɡ
变 成 了 麦 克 风
dào nǎ lǐ dōu I say it
到 哪 里 都 I say it
Jackson Wang from China cuz This is my home
Jackson Wang from China cuz This is my home
lù zǒu zhe zǒu zhe
路 走 着 走 着
qí shí méi yǒu so bad
其 实 没 有 so bad
xí ɡuàn le ɡuàn le
习 惯 了 惯 了
qí shí bú huì so sad
其 实 不 会 so sad
lù zǒu zhe zǒu zhe
路 走 着 走 着
qí shí méi yǒu so bad
其 实 没 有 so bad
xí ɡuàn le ɡuàn le
习 惯 了 惯 了
qí shí bú huì so sad
其 实 不 会 so sad
lù zǒu zhe zǒu zhe
路 走 着 走 着
qí shí méi yǒu so bad
其 实 没 有 so bad
xí ɡuàn le ɡuàn le
习 惯 了 惯 了
qí shí bú huì so sad
其 实 不 会 so sad
lù zǒu zhe zǒu zhe
路 走 着 走 着
qí shí méi yǒu so bad
其 实 没 有 so bad
xí ɡuàn le ɡuàn le
习 惯 了 惯 了
qí shí bú huì so sad
其 实 不 会 so sad
zhè shì wǒ de ɡù shi nà nǐ de ne
这 是 我 的 故 事 那 你 的 呢
lù zǒu zhe zǒu zhe
路 走 着 走 着
qí shí méi yǒu so bad
其 实 没 有 so bad
xí ɡuàn le ɡuàn le
习 惯 了 惯 了
qí shí bú huì so sad
其 实 不 会 so sad
lù zǒu zhe zǒu zhe
路 走 着 走 着
qí shí méi yǒu so bad
其 实 没 有 so bad
xí ɡuàn le ɡuàn le
习 惯 了 惯 了
qí shí bú huì so sad
其 实 不 会 so sad
Not so sad
Not so sad