Chinese Song Name: Tu Ran Hao Xiang Ni 突然好想你
English Tranlation Name: Suddenly Missing You So Bad
Chinese Singer: Wu Yue Tian 五月天 Mayday
Chinese Composer: A Xin 阿信 Ashin
Chinese Lyrics: A Xin 阿信 Ashin
Tu Ran Hao Xiang Ni 突然好想你 Suddenly Miss You So Much Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wu Yue Tian 五月天 Mayday
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
zuì pà kōng qì tū rán ān jìng
最 怕 空 气 突 然 安 静
Most afraid of air sudden calm
zuì pà péng you tū rán de guān xīn
最 怕 朋 友 突 然 的 关 心
Most afraid of friends suddenly related to the heart
zuì pà huí yì tū rán fān gǔn jiǎo tòng zhe bù píng xī
最 怕 回 忆 突 然 翻 滚 绞 痛 着 不 平 息
Most afraid of the memory suddenly turned over the wringing pain not calm
zuì pà tū rán tīng dào nǐ de xiāo xi
最 怕 突 然 听 到 你 的 消 息
most afraid of suddenly listen to your relief
xiǎng niàn rú guǒ huì yǒu shēng yīn
想 念 如 果 会 有 声 音
Want to read if fruit will have a sound
bú yuàn nà shì bēi shāng de kū qì
不 愿 那 是 悲 伤 的 哭 泣
No, may that be sad, weeping.
shì dào rú jīn zhōng yú ràng zì jǐ shǔ yú wǒ zì jǐ
事 到 如 今 终 于 让 自 己 属 于 我 自 己
Things, such as today and ultimately, let themselves belong to myself
zhǐ shèng yǎn lèi hái piàn bú guò zì jǐ
只 剩 眼 泪 还 骗 不 过 自 己
Only left over eyes tears also deceive not to self
tū rán hǎo xiǎng nǐ nǐ huì zài nǎ lǐ
突 然 好 想 你 你 会 在 哪 里
Suddenly good think you you will be in where
guò dé kuài lè huò wěi qu
过 得 快 乐 或 委 屈
Over the pleasure of music or the submission
tū rán hǎo xiǎng nǐ tū rán fēng lì de huí yì
突 然 好 想 你 突 然 锋 利 的 回 忆
Sudden good think you suddenly sharp flash back to memory
tū rán mó hu de yǎn jing
突 然 模 糊 的 眼 睛
Suddenly moulded eyes
wǒ men xiàng yì shǒu zuì měi lì de gē qǔ
我 们 像 一 首 最 美 丽 的 歌 曲
We're like one of the most beautiful songs.
biàn chéng liǎng bù bēi shāng de diàn yǐng
变 成 两 部 悲 伤 的 电 影
Turned into two sad videos
wèi shén me nǐ dài wǒ zǒu guò zuì nán wàng de lǚ xíng
为 什 么 你 带 我 走 过 最 难 忘 的 旅 行
For what you took me on the most unforgettable travel
rán hòu liú xià zuì tòng de jì niàn pǐn
然 后 留 下 最 痛 的 纪 念 品
After leaving the most painful guillaume
wǒ men nà me tián nà me měi nà me xiāng xìn
我 们 那 么 甜 那 么 美 那 么 相 信
We, that sweet that, that beauty, that kind of faith
nà me fēng nà me rè liè de céng jīng
那 么 疯 那 么 热 烈 的 曾 经
That's crazy, that hot, the zeng
wèi hé wǒ men hái shì yào
为 何 我 们 还 是 要
For what i am still to
bèn xiàng gè zì de xìng fú hé yí hàn zhōng lǎo qù
奔 向 各 自 的 幸 福 和 遗 憾 中 老 去
Ben to the blessings and regrets of each self," the old go
tū rán hǎo xiǎng nǐ nǐ huì zài nǎ lǐ
突 然 好 想 你 你 会 在 哪 里
Suddenly good think you you will be in where
guò dé kuài lè huò wěi qu
过 得 快 乐 或 委 屈
Over the pleasure of music or the submission
tū rán hǎo xiǎng nǐ tū rán fēng lì de huí yì
突 然 好 想 你 突 然 锋 利 的 回 忆
Sudden good think you suddenly sharp flash back to memory
tū rán mó hu de yǎn jing
突 然 模 糊 的 眼 睛
Suddenly moulded eyes
zuì pà kōng qì tū rán ān jìng
最 怕 空 气 突 然 安 静
Most afraid of air sudden calm
zuì pà péng you tū rán de guān xīn
最 怕 朋 友 突 然 的 关 心
Most afraid of friends suddenly related to the heart
zuì pà huí yì tū rán fān gǔn jiǎo tòng zhe bù píng xī
最 怕 回 忆 突 然 翻 滚 绞 痛 着 不 平 息
Most afraid of the memory suddenly turned over the wringing pain not calm
zuì pà tū rán tīng dào nǐ de xiāo xi
最 怕 突 然 听 到 你 的 消 息
most afraid of suddenly listen to your relief
zuì pà cǐ shēng yǐ jīng jué xīn zì jǐ guò méi yǒu nǐ
最 怕 此 生 已 经 决 心 自 己 过 没 有 你
most afraid of this life has been determined to self-confessed not to have you
què yòu tū rán tīng dào nǐ de xiāo xi
却 又 突 然 听 到 你 的 消 息
but suddenly listen to your relief
I'm glad you like Mayday, but I have to say that your translation is not that precise, you made some mistakes by trnaslating literally hanzi by hanzi.
Just keep it up and you'll be fine.
Hi, Gisela
We are glad to hear from you. It is diffcuit for translate the lyric because it is not like translate the article.We will keep improving our translationg. Thanks