Chinese Song Name: Tian Ya Guo Ke 天涯过客
English Tranlation Name: Passer-By
Chinese Singer: Zhou Jie Lun 周杰伦 Jay Chou
Chinese Composer: Zhou Jie Lun 周杰伦 Jay Chou
Chinese Lyrics: Fang Wen Shan 方文山
Tian Ya Guo Ke 天涯过客 Passer-By Lyrics 歌詞 With Pinyin By Zhou Jie Lun 周杰伦 Jay Chou
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
fēng qǐ yàn nán xià
风 起 雁 南 下
jǐng xiāo xiāo luò huáng shā
景 萧 萧 落 黄 沙
dú zuò qī hú chá
独 坐 沏 壶 茶
qī chéng yí yè dēng xià
沏 成 一 夜 灯 下
nǐ zài jǐ lǐ wài de rén jia xiǎng zhe tā
你 在 几 里 外 的 人 家 想 着 他
yì zhēn yí xiàn xiù zhe huā
一 针 一 线 绣 着 花
chén shuāng pān dài wǎ
晨 霜 攀 黛 瓦
dǒu luò shuāng lěng le chá
抖 落 霜 冷 了 茶
fǔ qín yù duì huà yù wèn qín shēng chū là xià
抚 琴 欲 对 话 欲 问 琴 声 初 落 下
xián wài sī niàn tòu chuāng huā
弦 外 思 念 透 窗 花
ér nǐ què shén me yě bù huí dá
而 你 却 什 么 也 不 回 答
qín xián duàn le yuán jìn le nǐ yě zǒu le
琴 弦 断 了 缘 尽 了 你 也 走 了
ài hèn qǐ luò gù shi jīng guò zhǐ liú xià wǒ
爱 恨 起 落 故 事 经 过 只 留 下 我
jǐ fān lí chóu shì shì cān tòu dōu rù jiǔ
几 番 离 愁 世 事 参 透 都 入 酒
wèn nǐ shì fǒu xīn bú zài zhè shǎo le shén me
问 你 是 否 心 不 在 这 少 了 什 么
qín xián duàn le yuán yǐ jìn le nǐ yě zǒu le
琴 弦 断 了 缘 已 尽 了 你 也 走 了
nǐ shì guò kè wēn róu dào zhè chén mò le
你 是 过 客 温 柔 到 这 沉 默 了
gǒng qiáo xié pō shuǐ àn mǎ tou shuí jì dé
拱 桥 斜 坡 水 岸 码 头 谁 记 得
dù jiāng piān zhōu wǒ shāng yī jiù lín xíng huí tóu
渡 江 扁 舟 我 伤 依 旧 临 行 回 头
yuǎn fāng shuí huī shǒu
远 方 谁 挥 手
gǔ chà shān lán rào wù sàn hòu běi fēng gāo
古 刹 山 岚 绕 雾 散 后 北 风 高
chán dìng wǒ jì liáo wǒ shēn hòu fēng hū xiào
禅 定 我 寂 寥 我 身 后 风 呼 啸
dí shēng bàn shān yāo
笛 声 半 山 腰
ér nǐ zài nǎ zuò qiáo
而 你 在 哪 座 桥
yuǎn yuǎn duì tā zài wēi xiào
远 远 对 他 在 微 笑
tíng wài lú wěi huā bái máng máng
亭 外 芦 苇 花 白 茫 茫
xì yǔ qīng qīng dǎ qiū fēng guā
细 雨 轻 轻 打 秋 风 刮
jiāng bǐ gē xià huà bù chū shuí zài xiāo sǎ
将 笔 搁 下 画 不 出 谁 在 潇 洒
qíng sù jìng duǎn zàn yóu rú
情 愫 竟 短 暂 犹 如
sāo rén mò kè bǐ xià de yān huā
骚 人 墨 客 笔 下 的 烟 花
qín xián duàn le yuán yǐ jìn le nǐ yě zǒu le
琴 弦 断 了 缘 已 尽 了 你 也 走 了
ài hèn qǐ luò gù shi jīng guò zhǐ liú xià wǒ
爱 恨 起 落 故 事 经 过 只 留 下 我
mén qián zhú shòu qīng fēng zhé liǔ nǐ yào zǒu
门 前 竹 瘦 清 风 折 柳 你 要 走
fēng bù tíng liú hé kǔ rào lái yáo huàng dēng huǒ
风 不 停 留 何 苦 绕 来 摇 晃 灯 火
qín xián duàn le yuán yǐ jìn le nǐ yě zǒu le
琴 弦 断 了 缘 已 尽 了 你 也 走 了
nǐ shì guò kè wēn róu dào zhè chén mò le
你 是 过 客 温 柔 到 这 沉 默 了
qīng jiě shéng suǒ hóng chén fàng shǒu miàn duì zhe
轻 解 绳 索 红 尘 放 手 面 对 着
suí wǒ bǎi dù lí àn dōng liú mò rán huí shǒu
随 我 摆 渡 离 岸 东 流 蓦 然 回 首
nǐ zài dù chuán kǒu
你 在 渡 船 口
qín xián duàn le yuán jìn le nǐ yě zǒu le
琴 弦 断 了 缘 尽 了 你 也 走 了
nǐ shì guò kè wēn róu dào zhè chén mò le
你 是 过 客 温 柔 到 这 沉 默 了
gǒng qiáo xié pō shuǐ àn mǎ tou shuí jì dé
拱 桥 斜 坡 水 岸 码 头 谁 记 得
suí wǒ bǎi dù lí àn dōng liú mò rán huí shǒu
随 我 摆 渡 离 岸 东 流 蓦 然 回 首
nǐ zài dù chuán kǒu
你 在 渡 船 口
English Translation For Tian Ya Guo Ke 天涯过客 Passer-By
The wind's blowing down south
Jing Xiao Xiao, Yellow Sands
Sitting alone in a pot tea
Into a night light
You're thinking about him a few miles away.
One needle, one line, embroidered with flowers.
Morning Frost Pandiva
Shake the frost, cold tea.
Fuqin want to talk want to ask the piano sound first fell
Miss the window flower outside the string
And you don't answer anything.
The strings are broken, you're gone.
Love hates ups and downs, the story goes through, leaves me
A few times away from the world, all into the wine
Ask if you're not here, what's missing?
The strings are broken, the fate is gone, and you're gone.
You're a passer-by, gentle to this silence.
Arch Bridge Slope, Waterfront Pier Who Remembers
Cross river flat boat I hurt still walk back
Who's waving from afar
The north wind is high after the ancient Temple Mountain is surrounded by fog.
Meditation I'm lonely and the wind is whistling behind me
The flute is half a mountainside
And which bridge are you on?
Far away from him, smiling.
Reed flowers outside the pavilion are white and white
Drizzle gently beats the autumn wind
Put the pen down and you can't draw who's snoweding.
Love is short as
Fireworks written by the sorority inkman
The strings are broken, the fate is gone, and you're gone.
Love hates ups and downs, the story goes through, leaves me
Before the door bamboo thin, clear wind fold willow you have to go
The wind doesn't stop, why doesn't you bother, shake the lights
The strings are broken, the fate is gone, and you're gone.
You're a passer-by, gentle to this silence.
Lightly untie the rope, red dust, let go, face.
As I ferry it, look back.
You're at the ferry.
The strings are broken, you're gone.
You're a passer-by, gentle to this silence.
Arch Bridge Slope, Waterfront Pier Who Remembers
As I ferry it, look back.
You're at the ferry.