Shui De Xin Zai Wu Ye Piao Bo 谁的心在午夜漂泊 Whose Heart Drifts At Midnight Lyrics 歌詞 With Pinyin By Yue Xia Si Gu Ren 月下思故人 Hong Qiang Wei 红蔷薇

Shui De Xin Zai Wu Ye Piao Bo 谁的心在午夜漂泊 Whose Heart Drifts At Midnight Lyrics 歌詞 With Pinyin

Chinese Song Name: Shui De Xin Zai Wu Ye Piao Bo 谁的心在午夜漂泊
English Translation Name: Whose Heart Drifts At Midnight
Chinese Singer: Yue Xia Si Gu Ren 月下思故人 Hong Qiang Wei 红蔷薇
Chinese Composer: San Li 三力 Xu Xiao Lan 徐晓岚 Li Yong Jun 李勇军
Chinese Lyrics: San Li 三力 Xu Xiao Lan 徐晓岚 Li Yong Jun 李勇军

Shui De Xin Zai Wu Ye Piao Bo 谁的心在午夜漂泊 Whose Heart Drifts At Midnight Lyrics 歌詞 With Pinyin By Yue Xia Si Gu Ren 月下思故人 Hong Qiang Wei 红蔷薇

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:

nǚ : 
女 : 
rén shēng lǚ tú fēng fēng yǔ yǔ dōu zǒu guò 
人  生    旅 途 风   风   雨 雨 都  走  过  
wǒ de yǎn zhōng zǒng huì yǒu lèi guāng shǎn shuò 
我 的 眼  中    总   会  有  泪  光    闪   烁   
dāng nián lún kào shàng nà wú qíng de jiā suǒ 
当   年   轮  铐  上    那 无 情   的 枷  锁  
wǒ bù zhī dào zì jǐ xiǎng yào de shì shén me 
我 不 知  道  自 己 想    要  的 是  什   么 
nán : 
男  : 
yì kē xīn hái zài wǔ yè lǐ piāo bó 
一 颗 心  还  在  午 夜 里 漂   泊 
chéng shòu nà xiē shì shì fēi fēi de zhé mó 
承    受   那 些  事  事  非  非  的 折  磨 
rén shēng qú shě zǒng shì xīn suān hé kǔ sè 
人  生    取 舍  总   是  辛  酸   和 苦 涩 
fēng yǔ lù sù tàng guò zhè chǎng rén jiān yān huǒ 
风   雨 露 宿 趟   过  这  场    人  间   烟  火  
hé : 
合 : 
wǒ wèn wǒ zì jǐ huó zhe shì wèi shén me 
我 问  我 自 己 活  着  是  为  什   么 
nǚ : 
女 : 
yīn wèi shēng huó ràng wǒ bēi fù le tài duō 
因  为  生    活  让   我 背  负 了 太  多  
nán : 
男  : 
tà pò jīng jí zǒu guò wú shù kán kě 
踏 破 荆   棘 走  过  无 数  坎  坷 
hé : 
合 : 
suì yuè cuō tuó hái yǒu duō shǎo tiān yá lún luò 
岁  月  蹉  跎  还  有  多  少   天   涯 沦  落  
hé : 
合 : 
wǒ wèn wǒ zì jǐ huó zhe shì wèi shén me 
我 问  我 自 己 活  着  是  为  什   么 
nǚ : 
女 : 
dāng xuě huā piāo mǎn nà suì yuè de cháng hé 
当   雪  花  飘   满  那 岁  月  的 长    河 
nán : 
男  : 
fēng chén jiǎo bù yī rán bù tíng zài diān bǒ 
风   尘   脚   步 依 然  不 停   在  颠   簸 
hé : 
合 : 
qīng sī yín shuāng zhǐ liú xià gū dú jì mò 
青   丝 银  霜     只  留  下  孤 独 寂 寞 
nǚ : 
女 : 
yì kē xīn hái zài wǔ yè lǐ piāo bó 
一 颗 心  还  在  午 夜 里 漂   泊 
chéng shòu nà xiē shì shì fēi fēi de zhé mó 
承    受   那 些  事  事  非  非  的 折  磨 
nán : 
男  : 
rén shēng qú shě zǒng shì xīn suān hé kǔ sè 
人  生    取 舍  总   是  辛  酸   和 苦 涩 
fēng yǔ lù sù tàng guò zhè chǎng rén jiān yān huǒ 
风   雨 露 宿 趟   过  这  场    人  间   烟  火  
hé : 
合 : 
wǒ wèn wǒ zì jǐ huó zhe shì wèi shén me 
我 问  我 自 己 活  着  是  为  什   么 
nǚ : 
女 : 
yīn wèi shēng huó ràng wǒ bēi fù le tài duō 
因  为  生    活  让   我 背  负 了 太  多  
nán : 
男  : 
tà pò jīng jí zǒu guò wú shù kán kě 
踏 破 荆   棘 走  过  无 数  坎  坷 
hé : 
合 : 
suì yuè cuō tuó hái yǒu duō shǎo tiān yá lún luò 
岁  月  蹉  跎  还  有  多  少   天   涯 沦  落  
hé : 
合 : 
wǒ wèn wǒ zì jǐ huó zhe shì wèi shén me 
我 问  我 自 己 活  着  是  为  什   么 
nǚ : 
女 : 
dāng xuě huā piāo mǎn nà suì yuè de cháng hé 
当   雪  花  飘   满  那 岁  月  的 长    河 
nán : 
男  : 
fēng chén jiǎo bù yī rán bù tíng zài diān bǒ 
风   尘   脚   步 依 然  不 停   在  颠   簸 
hé : 
合 : 
qīng sī yín shuāng zhǐ liú xià gū dú jì mò 
青   丝 银  霜     只  留  下  孤 独 寂 寞 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.