Chinese Song Name: Shui Cong Tian Shang Lai 水从天上来
English Tranlation Name: Water Comes From The Sky
Chinese Singer: Zhang Bi Chen 张碧晨 Diamond Zheng Yun Long 郑云龙
Chinese Composer: Tan Xuan 谭旋
Chinese Lyrics: Liu Chang 刘畅
Shui Cong Tian Shang Lai 水从天上来 Lyrics 歌詞 With Pinyin By Zhang Bi Chen 张碧晨 Diamond Zheng Yun Long 郑云龙
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
nǚ :
女 :
wǒ piāo liú zài shuǐ tiān yí sè de yín hé
我 漂 流 在 水 天 一 色 的 银 河
kàn yuè guāng dàng qǐ céng céng yīn guǒ
看 月 光 荡 起 层 层 因 果
zài mèng zhōng nǐ qiǎo rán xiān qǐ le zhòu zhě
在 梦 中 你 悄 然 掀 起 了 皱 褶
qiān yǐn zhe qiān yǐn zhe
牵 引 着 牵 引 着
nán :
男 :
tiān kōng tā dài gěi wǒ yíng quē de kuài lè
天 空 他 带 给 我 盈 缺 的 快 乐
yǔ nǐ zǎi mèng yā xīng hé
与 你 载 梦 压 星 河
nǐ què yǐ liú chéng wǒ cǐ shēng de lèi bō
你 却 已 流 成 我 此 生 的 泪 波
zěn kuài huo
怎 快 活
nǚ :
女 :
luò huā yì zé chóu cháng liǎng chù gé
落 花 一 泽 愁 肠 两 处 隔
nǐ sòng wǒ yuè sè què wú cóng gōu lè
你 送 我 月 色 却 无 从 勾 勒
tòng ma qīng pén ér xià
痛 吗 倾 盆 而 下
réng yuàn huà zuò làng huā qù pāi dǎ
仍 愿 化 作 浪 花 去 拍 打
nán :
男 :
bù gān chén mò yǐ sǐ shēng qì kuò
不 甘 沉 默 以 死 生 契 阔
piáo pō yú xīn de shuí huǒ
瓢 泼 于 心 的 水 火
wéi nǐ xǐ chè yì shēng de kǔ sè
为 你 洗 澈 一 生 的 苦 涩
nǚ :
女 :
wǒ piāo liú zài shuǐ tiān yí sè de yín hé
我 漂 流 在 水 天 一 色 的 银 河
kàn yuè guāng dàng qǐ céng céng yīn guǒ
看 月 光 荡 起 层 层 因 果
nán :
男 :
céng céng yīn guǒ
层 层 因 果
nǚ :
女 :
zài mèng zhōng nǐ qiǎo rán xiān qǐ le zhòu zhě
在 梦 中 你 悄 然 掀 起 了 皱 褶
qiān yǐn zhe
牵 引 着
nán :
男 :
qiān yǐn zhe
牵 引 着
nǚ :
女 :
qiān yǐn zhe
牵 引 着
nán :
男 :
tiān kōng tā dài gěi wǒ yíng quē de kuài lè
天 空 他 带 给 我 盈 缺 的 快 乐
yǔ nǐ zǎi mèng yā xīng hé
与 你 载 梦 压 星 河
nǚ :
女 :
zǎi mèng yā xīng hé
载 梦 压 星 河
nán :
男 :
nǐ què yǐ liú chéng wǒ cǐ shēng de lèi bō
你 却 已 流 成 我 此 生 的 泪 波
hé :
合 :
zěn kuài huo
怎 快 活
nǚ :
女 :
luò huā yì zé chóu cháng liǎng chù gé
落 花 一 泽 愁 肠 两 处 隔
nǐ sòng wǒ yuè sè què wú cóng gōu lè
你 送 我 月 色 却 无 从 勾 勒
tòng ma qīng pén ér xià
痛 吗 倾 盆 而 下
réng yuàn huà zuò làng huā qù pāi dǎ
仍 愿 化 作 浪 花 去 拍 打
nán :
男 :
bù gān chén mò yǐ sǐ shēng qì kuò
不 甘 沉 默 以 死 生 契 阔
piáo pō yú xīn de shuí huǒ
瓢 泼 于 心 的 水 火
wéi nǐ xǐ chè yì shēng de kǔ sè
为 你 洗 澈 一 生 的 苦 涩
nǚ :
女 :
suí nǐ xiāo hé suí nǐ fàn chén gē
随 你 消 涸 随 你 泛 尘 歌
bú hèn cǐ huā fēi jìn ēn yuàn wèi hé
不 恨 此 花 飞 尽 恩 怨 为 何
nǐ kàn chī yuè dàn dàn
你 看 痴 月 澹 澹
rèn píng hǎi shuǐ dào guàn yě xuàn làn
任 凭 海 水 倒 灌 也 绚 烂
nán :
男 :
mèng de liǎng duān nǐ xiàng wǒ zǒu lái
梦 的 两 端 你 向 我 走 来
yuè guāng sǎ mǎn wú jìn hǎi
月 光 洒 满 无 尽 海
yuàn nǐ rù huái ān xīn dì péng pài
愿 你 入 怀 安 心 地 澎 湃
hé :
合 :
yuàn nǐ rù huái ān xīn dì péng pài
愿 你 入 怀 安 心 地 澎 湃
English Translation For Shui Cong Tian Shang Lai 水从天上来 Lyrics
Woman:
I'm drifting in the water-like galaxy
Watch the moonlight swing up layers of cause and effect
In your dreams you quietly set off the folds
Pulling, pulling.
Man:
Sky he, bring me the joy of the lack of
With you carrying the Dream Balstar River
But you've been the tearwave of my life
How happy?
Woman:
Falling flowers, sad two separate
You sent me the moonlight but there's no sketch
Pain, pour down
Still willing to turn into waves, to beat
Man:
Not willing to be silent, to die and make a broad
Water fire poured over the heart
Wash for you, a lifetime of bitterness
Woman:
I'm drifting in the water-like galaxy
Watch the moonlight swing up layers of cause and effect
(Male: Layer cause and effect)
In your dreams you quietly set off the folds
Traction (male: traction)
Pulling.
Man:
Sky he, bring me the joy of the lack of
With you carrying the Dream Balstar River
(Female: Dream-pressing Star River)
But you've been the tearwave of my life
In:
How happy?
Woman:
Falling flowers, sad two separate
You sent me the moonlight but there's no sketch
Pain, pour down
Still willing to turn into waves, to beat
Man:
Not willing to be silent, to die and make a broad
Water fire poured over the heart
Wash for you, a lifetime of bitterness
Woman:
As you dry up, with you the dust song
Don't hate this flower flying to complain why
You see, the moon
Let the sea pour, but also gorgeous
Man:
At both ends of the dream, you came up to me
The moonlight is full of endless sea
May you be in your arms and feel at ease
In:
May you be in your arms and feel at ease



