Shu Du 树读 The Tree To Read Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wang Jun Kai 王俊凯 Karry Wang

Shu Du 树读 The Tree To Read Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wang Jun Kai 王俊凯 Karry Wang

Chinese Song Name: Shu Du 树读
English Tranlation Name: The Tree To Read
Chinese Singer: Wang Jun Kai 王俊凯 Karry Wang
Chinese Composer: Wang Jun Kai 王俊凯 Karry Wang
Chinese Lyrics: Huang Jun Lang 黄俊郎 Huang Chun Lang

Shu Du 树读 The Tree To Read Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wang Jun Kai 王俊凯 Karry Wang                                         

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics

tā wǎng shàng   xiǎng míng bai nà yáng guāng 
它 往   上      想    明   白  那 阳   光    
yě wǎng xià   xiǎng shǒu hù zhe tú rǎng 
也 往   下    想    守   护 着  土 壤   
dàng tiān kōng bú zài lán 
当   天   空   不 再  蓝  
jiù luò xià yì zhāng zhāng 
就  落  下  一 张    张    
luò dì shēng xiǎng   màn màn kū huáng 
落  地 声    响      慢  慢  枯 黄    
céng jīng dàn lǜ de yōu shāng 
曾   经   淡  绿 的 忧  伤    
shān qiū wān yán xíng zhuàng   bèi tān lán qiē chéng fāng 
山   丘  蜿  蜒  形   状       被  贪  婪  切  成    方   
méi rén tīng jiàn   tā zài rì yè   qí qiú de yuàn wàng 
没  人  听   见     它 在  日 夜   祈 求  的 愿   望   
hé liú bú zài xiào zhe liú tǎng   huā yě bú zài xiāng 
河 流  不 再  笑   着  流  淌     花  也 不 再  香    
wǒ men wéi yī xué huì de miàn duì   jìng rán shì yí wàng 
我 们  唯  一 学  会  的 面   对    竟   然  是  遗 忘   
ràng tā dǎo zài yì chǎng   léi yǔ zhī hòu de xiǎo xiàng 
让   它 倒  在  一 场      雷  雨 之  后  的 小   巷    
ér wǒ yào   shí xiàn tā de yuàn wàng 
而 我 要    实  现   它 的 愿   望   
tā céng   fú chí guò wǎ qiáng 
它 曾     扶 持  过  瓦 墙    
yě wéi   hái zi men zhē yáng 
也 为    孩  子 们  遮  阳   
yòng hū xī ràng zhè shì jiè   bú zài hún zhuó 
用   呼 吸 让   这  世  界    不 再  浑  浊   
zé guài de huà cóng bù shuō   nán guò yě zhǐ shì jìng mò 
责 怪   的 话  从   不 说     难  过  也 只  是  静   默 
zhǐ dǒng duì bié rén wēn róu 
只  懂   对  别  人  温  柔  
dàng tiān kōng bú zài lán 
当   天   空   不 再  蓝  
jiù luò xià yì zhāng zhāng 
就  落  下  一 张    张    
luò dì shēng xiǎng   màn màn kū huáng 
落  地 声    响      慢  慢  枯 黄    
céng jīng dàn lǜ de yōu shāng 
曾   经   淡  绿 的 忧  伤    
shān qiū wān yán xíng zhuàng   bèi tān lán qiē chéng fāng 
山   丘  蜿  蜒  形   状       被  贪  婪  切  成    方   
méi rén tīng jiàn   tā zài rì yè   qí qiú de yuàn wàng 
没  人  听   见     它 在  日 夜   祈 求  的 愿   望   
hé liú bú zài xiào zhe liú tǎng   huā yě bú zài xiāng 
河 流  不 再  笑   着  流  淌     花  也 不 再  香    
wǒ men wéi yī xué huì de miàn duì   jìng rán shì yí wàng 
我 们  唯  一 学  会  的 面   对    竟   然  是  遗 忘   
ràng tā dǎo zài yì chǎng   léi yǔ zhī hòu de xiǎo xiàng 
让   它 倒  在  一 场      雷  雨 之  后  的 小   巷    
ér wǒ yào   shí xiàn tā de yuàn wàng 
而 我 要    实  现   它 的 愿   望   
hé liú bú zài xiào zhe liú tǎng   huā yě bú zài xiāng 
河 流  不 再  笑   着  流  淌     花  也 不 再  香    
wǒ men wéi yī xué huì de miàn duì   jìng rán shì yí wàng 
我 们  唯  一 学  会  的 面   对    竟   然  是  遗 忘   
ràng tā dǎo zài yì chǎng   léi yǔ zhī hòu de xiǎo xiàng 
让   它 倒  在  一 场      雷  雨 之  后  的 小   巷    
ér wǒ yào   shí xiàn tā de yuàn wàng 
而 我 要    实  现   它 的 愿   望   
shí xiàn shù de yuàn wàng 
实  现   树  的 愿   望   

English Translation For Shu Du 树读 The Tree To Read

It's up, trying to understand the sun.

And down, trying to protect the soil.

When the sky is no longer blue, a sheet falls

The sound of the landing slowly yellow, once pale green sad

The winding shape of the hills is cut square by by greed.

No one hears its desire to pray day and night

The river no longer laughs and flows, the flowers are no longer fragrant

The only face we learned was to forget.

Let it fall in the alley after a thunderstorm.

And I'm going to fulfill its wish.

It used to support the tile walls and to shade the children.

Take your breath to make the world less cloudy

Blame words never say, sad is just silence

Only know to be gentle to others

When the sky is no longer blue, a sheet falls

The sound of the landing slowly yellow, once pale green sad

The winding shape of the hills is cut square by by greed.

No one hears its desire to pray day and night

The river no longer laughs and flows, the flowers are no longer fragrant

The only face we learned was to forget.

Let it fall in the alley after a thunderstorm.

And I'm going to fulfill its wish.

The river no longer laughs and flows, the flowers are no longer fragrant

The only face we learned was to forget.

Let it fall in the alley after a thunderstorm.

And I'm going to fulfill its wish.

Realize the desire of the tree

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.