Shen Du 神度 Shimbun Dosha Lyric 歌詞 With Pinyin By Feng Xiao Zheng 风小筝

Shen Du 神度 Shimbun Dosha Lyric 歌詞 With Pinyin By Feng Xiao Zheng 风小筝

Chinese Song Name: Shen Du 神度
English Tranlation Name: Shimbun Dosha
Chinese Singer:  Feng Xiao Zheng 风小筝
Chinese Composer:  Zhang Wen Jie 张雯杰
Chinese Lyrics:  Geng Geng 耕耕

Shen Du 神度  Shimbun Dosha Lyric 歌詞 With Pinyin By Feng Xiao Zheng 风小筝

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
xī yáng xià qīng shí bǎn xiàng 
夕 阳   下  青   石  板  巷
Sun under the blue stone slab lane      
dōng fēng qīng qīng huǎng 
东   风   轻   轻   晃
 East wind light shake     
shòu mǎ zài gǔ dào huí tóu wàng 
瘦   马 在  古 道  回  头  望
Thin horse in ancient road back look    
wēi xūn de shí guāng bèi suì yuè de jiǎn rǎn huáng 
微  醺  的 时  光    被  岁  月  的 茧   染  黄
Micro-light is yellowed by the year-old moon's molybnos      
wǒ de sī niàn tài màn cháng 
我 的 思 念   太  漫  长
 My thoughts are too long    
hé àn shàng nà dào yuè guāng 
河 岸 上    那 道  月  光
The river bank on that moon light      
céng jīng qīng cuì xiǎng 
曾   经   清   脆  响
 Zeng by the crisp sound     
yì rú shào nián láng de mú yàng 
一 如 少   年   郎   的 模 样
One as a young lang's model    
duàn cháng de rén sì luò yè huāng liáng zài huí láng 
断   肠    的 人  似 落  叶 荒    凉    在  回  廊  
Broken intestines of people like falling leaves barren in the cloister   
xīn shì zài sháo huá liú tǎng 
心  事  在  韶   华  流  淌
Heart matters flowing in China     
wǒ qín shēng yōu yáng 
我 琴  声    悠  扬
My piano sounds melodious    
tán chàng niǎo yǔ hé huā xiāng 
弹  唱    鸟   语 和 花  香
Play singing bird language and flower fragrance      
tíng tái yān rán zhǐ guài lí dié qīng kuáng 
亭   台  嫣  然  只  怪   离 蝶  轻   狂
Pavilion table but only strange away from the butterfly light crazy      
wǒ qián chéng fén xiāng 
我 虔   诚    焚  香
I'm pious, burning incense.      
cháng ān chéng jiù mèng yǐ duàn 
长    安 城    旧  梦   已 断
Chang'an City Old Dream Is Broken    
zhǐ shèng xià nà yì lǚ chóu chàng 
只  剩    下  那 一 缕 惆   怅  
Only the next one.    
wǒ zài gé lóu wàng 
我 在  阁 楼  望
I'm looking at the pavilion.    
mǔ dān píng lán yòu kāi fàng 
牡 丹  凭   栏  又  开  放  
Peony Dan with the column and open again put   
qīng chéng huàn bù huí fán róng de shèng táng 
倾   城    换   不 回  繁  荣   的 盛    唐
Dumping City For Not Return to the Prosperity of Sheng Tang    
fēng yuè liǎng xiāng wàng 
风   月  两    相    忘
Wind Moon Two-Phase Forget     
xiāng shǒu bú guò mèng yì chǎng 
相    守   不 过  梦   一 场
Keeping up with each other, not dreaming a game       
shān hé cāng sāng hóng yán chéng shuāng 
山   河 沧   桑   红   颜  成    霜
Mountain River Mulberry Red Face Into Frost       
hé àn shàng nà dào yuè guāng 
河 岸 上    那 道  月  光
The river bank on that moon light      
céng jīng qīng cuì xiǎng 
曾   经   清   脆  响
 Zeng by the crisp sound     
yì rú shào nián láng de mú yàng 
一 如 少   年   郎   的 模 样
One as a young lang's model    
duàn cháng de rén sì luò yè huāng liáng zài huí láng 
断   肠    的 人  似 落  叶 荒    凉    在  回  廊  
Broken intestines of people like falling leaves barren in the cloister   
xīn shì zài sháo huá liú tǎng 
心  事  在  韶   华  流  淌
Heart matters flowing in China     
wǒ qín shēng yōu yáng 
我 琴  声    悠  扬
My piano sounds melodious    
tán chàng niǎo yǔ hé huā xiāng 
弹  唱    鸟   语 和 花  香
Play singing bird language and flower fragrance      
tíng tái yān rán zhǐ guài lí dié qīng kuáng 
亭   台  嫣  然  只  怪   离 蝶  轻   狂
Pavilion table but only strange away from the butterfly light crazy      
wǒ qián chéng fén xiāng 
我 虔   诚    焚  香
I'm pious, burning incense.      
cháng ān chéng jiù mèng yǐ duàn 
长    安 城    旧  梦   已 断
Chang'an City Old Dream Is Broken    
zhǐ shèng xià nà yì lǚ chóu chàng 
只  剩    下  那 一 缕 惆   怅  
Only the next one.    
wǒ zài gé lóu wàng 
我 在  阁 楼  望
I'm looking at the pavilion.    
mǔ dān píng lán yòu kāi fàng 
牡 丹  凭   栏  又  开  放  
Peony Dan with the column and open again put   
qīng chéng huàn bù huí fán róng de shèng táng 
倾   城    换   不 回  繁  荣   的 盛    唐
Dumping City For Not Return to the Prosperity of Sheng Tang    
fēng yuè liǎng xiāng wàng 
风   月  两    相    忘
Wind Moon Two-Phase Forget     
xiāng shǒu bú guò mèng yì chǎng 
相    守   不 过  梦   一 场
Keeping up with each other, not dreaming a game       
shān hé cāng sāng hóng yán chéng shuāng 
山   河 沧   桑   红   颜  成    霜
Mountain River Mulberry Red Face Into Frost       
wǒ qín shēng yōu yáng 
我 琴  声    悠  扬
My piano sounds melodious    
tán chàng niǎo yǔ hé huā xiāng 
弹  唱    鸟   语 和 花  香
Play singing bird language and flower fragrance      
tíng tái yān rán zhǐ guài lí dié qīng kuáng 
亭   台  嫣  然  只  怪   离 蝶  轻   狂
Pavilion table but only strange away from the butterfly light crazy      
wǒ qián chéng fén xiāng 
我 虔   诚    焚  香
I'm pious, burning incense.      
cháng ān chéng jiù mèng yǐ duàn 
长    安 城    旧  梦   已 断
Chang'an City Old Dream Is Broken    
zhǐ shèng xià nà yì lǚ chóu chàng 
只  剩    下  那 一 缕 惆   怅  
Only the next one.    
wǒ zài gé lóu wàng 
我 在  阁 楼  望
I'm looking at the pavilion.    
mǔ dān píng lán yòu kāi fàng 
牡 丹  凭   栏  又  开  放  
Peony Dan with the column and open again put   
qīng chéng huàn bù huí fán róng de shèng táng 
倾   城    换   不 回  繁  荣   的 盛    唐
Dumping City For Not Return to the Prosperity of Sheng Tang    
fēng yuè liǎng xiāng wàng 
风   月  两    相    忘
Wind Moon Two-Phase Forget     
xiāng shǒu bú guò mèng yì chǎng 
相    守   不 过  梦   一 场
Keeping up with each other, not dreaming a game       
shān hé cāng sāng hóng yán chéng shuāng 
山   河 沧   桑   红   颜  成    霜
Mountain River Mulberry Red Face Into Frost       

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.