Chinese Song Name: San Qi Si Qie 三妻四妾
English Tranlation Name: Three Wives And Four Concubines
Chinese Singer: Wang Yuan Yuan 王媛渊
Chinese Composer: Shen Hao Lang 沈浩浪
Chinese Lyrics: Yuan Jun 袁君
San Qi Si Qie 三妻四妾 Three Wives And Four Concubines Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wang Yuan Yuan 王媛渊
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
nǐ yòu bú zài wǒ de shēn páng
你 又 不 在 我 的 身 旁
kāi shuǐ lěng què chéng bīng liáng
开 水 冷 却 成 冰 凉
zuì jìn nǐ yě yǒu xiē máng
最 近 你 也 有 些 忙
pí bèi láo lèi de liǎn páng
疲 惫 劳 累 的 脸 庞
fáng jiān mí màn de xiāng
房 间 弥 漫 的 香
mò shēng de yī wēi zài nǐ shēn shàng
陌 生 的 依 偎 在 你 身 上
nà shì nǐ yuán běn de mú yàng
那 是 你 原 本 的 模 样
wǒ zhī dào bù gāi fēn liè chéng shāng
我 知 道 不 该 分 裂 成 伤
nǐ shēng huó zài huā huā shì jiè
你 生 活 在 花 花 世 界
suó yǐ ké yǐ sān qī sì qiè
所 以 可 以 三 妻 四 妾
suí shǒu fù zhì de tǐ tiē
随 手 复 制 的 体 贴
duì jǐ wèi yǒu guò zhān tiē
对 几 位 有 过 粘 贴
wǒ shēng huó zài chī xīn jì jié
我 生 活 在 痴 心 季 节
gǎn chù shēng wēn guò yú rè liè
感 触 升 温 过 于 热 烈
zhuó rè de shāng shèn tòu le xīn xuè
灼 热 的 伤 渗 透 了 心 血
nǐ bù cí ér bié
你 不 辞 而 别
nǐ yòu bú zài wǒ de shēn páng
你 又 不 在 我 的 身 旁
kāi shuǐ lěng què chéng bīng liáng
开 水 冷 却 成 冰 凉
zuì jìn nǐ yě yǒu xiē máng
最 近 你 也 有 些 忙
pí bèi láo lèi de liǎn páng
疲 惫 劳 累 的 脸 庞
fáng jiān mí màn de xiāng
房 间 弥 漫 的 香
mò shēng de yī wēi zài nǐ shēn shàng
陌 生 的 依 偎 在 你 身 上
nà shì nǐ yuán běn de mú yàng
那 是 你 原 本 的 模 样
wǒ zhī dào bù gāi fēn liè chéng shāng
我 知 道 不 该 分 裂 成 伤
nǐ shēng huó zài huā huā shì jiè
你 生 活 在 花 花 世 界
suó yǐ ké yǐ sān qī sì qiè
所 以 可 以 三 妻 四 妾
suí shǒu fù zhì de tǐ tiē
随 手 复 制 的 体 贴
duì jǐ wèi yǒu guò zhān tiē
对 几 位 有 过 粘 贴
wǒ shēng huó zài chī xīn jì jié
我 生 活 在 痴 心 季 节
gǎn chù shēng wēn guò yú rè liè
感 触 升 温 过 于 热 烈
zhuó rè de shāng shèn tòu le xīn xuè
灼 热 的 伤 渗 透 了 心 血
nǐ bù cí ér bié
你 不 辞 而 别
nǐ shēng huó zài huā huā shì jiè
你 生 活 在 花 花 世 界
suó yǐ ké yǐ sān qī sì qiè
所 以 可 以 三 妻 四 妾
suí shǒu fù zhì de tǐ tiē
随 手 复 制 的 体 贴
duì jǐ wèi yǒu guò zhān tiē
对 几 位 有 过 粘 贴
wǒ shēng huó zài chī xīn jì jié
我 生 活 在 痴 心 季 节
gǎn chù shēng wēn guò yú rè liè
感 触 升 温 过 于 热 烈
zhuó rè de shāng shèn tòu le xīn xuè
灼 热 的 伤 渗 透 了 心 血
nǐ bù cí ér bié
你 不 辞 而 别



