Chinese Song Name: Qing Cun Wu Qu 青春舞曲
English Tranlation Name: Dance of Youth
Chinese Singer: Jiu Yue Qi Ji 玖月奇迹
Chinese Composer: Wang Luo Bin 王洛宾
Chinese Lyrics: Wang Luo Bin 王洛宾
Qing Cun Wu Qu 青春舞曲 Dance of Youth Lyrics 歌詞 With Pinyin By Jiu Yue Qi Ji 玖月奇迹
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
nán : tài yáng xià shān míng zǎo yī jiù pá shàng lái
男 : 太 阳 下 山 明 早 依 旧 爬 上 来
M: the sun will go down and come back up tomorrow morning
huā ér xiè le míng nián hái shì yí yàng kāi
花 儿 谢 了 明 年 还 是 一 样 开
The flowers will still bloom next year
měi lì xiǎo niǎo yí qù wú yǐng zōng
美 丽 小 鸟 一 去 无 影 踪
Gone are the beautiful birds
wǒ de qīng chūn xiǎo niǎo yí qù bù huí lái
我 的 青 春 小 鸟 一 去 不 回 来
My young birds never come back
wǒ de qīng chūn xiǎo niǎo yí qù bù huí lái
我 的 青 春 小 鸟 一 去 不 回 来
My young birds never come back
bié de nà yàng yōu bié de nà yàng yōu
别 的 那 样 呦 别 的 那 样 呦
Something else something else
wǒ de qīng chūn xiǎo niǎo yí qù bù huí lái
我 的 青 春 小 鸟 一 去 不 回 来
My young birds never come back
nǚ : ā … …
女 : 啊 … …
Woman: ah…
pá shàng lái
爬 上 来
climb
huā ér xiè le yí yàng kāi
花 儿 谢 了 一 样 开
The flowers are in bloom
wú huǐ de qīng chūn bù huí lái
无 悔 的 青 春 不 回 来
Youth without regret never comes back
yì shǒu lǎo gē chàng qǐ lái
一 首 老 歌 唱 起 来
An old song began to sing
nán : tài yáng xià shān míng zǎo yī jiù pá shàng lái
男 : 太 阳 下 山 明 早 依 旧 爬 上 来
M: the sun will go down and come back up tomorrow morning
huā ér xiè le míng nián hái shì yí yàng kāi
花 儿 谢 了 明 年 还 是 一 样 开
The flowers will still bloom next year
měi lì xiǎo niǎo yí qù wú yǐng zōng
美 丽 小 鸟 一 去 无 影 踪
Gone are the beautiful birds
wǒ de qīng chūn xiǎo niǎo yí qù bù huí lái
我 的 青 春 小 鸟 一 去 不 回 来
My young birds never come back
wǒ de qīng chūn xiǎo niǎo yí qù bù huí lái
我 的 青 春 小 鸟 一 去 不 回 来
My young birds never come back
hēi … …
嘿 … …
Hey……
tài yáng xià shān míng zǎo yī jiù pá shàng lái
太 阳 下 山 明 早 依 旧 爬 上 来
the sun will go down and come back up tomorrow morning
huā ér xiè le míng nián hái shì yí yàng kāi
花 儿 谢 了 明 年 还 是 一 样 开
The flowers will still bloom next year
měi lì xiǎo niǎo yí qù wú yǐng zōng
美 丽 小 鸟 一 去 无 影 踪
Gone are the beautiful birds
wǒ de qīng chūn xiǎo niǎo yí qù bù huí lái
我 的 青 春 小 鸟 一 去 不 回 来
My young birds never come back
tài yáng xià shān míng zǎo yī jiù pá shàng lái
太 阳 下 山 明 早 依 旧 爬 上 来
the sun will go down and come back up tomorrow morning
huā ér xiè le míng nián hái shì yí yàng kāi
花 儿 谢 了 明 年 还 是 一 样 开
The flowers will still bloom next year
měi lì xiǎo niǎo yí qù wú yǐng zōng
美 丽 小 鸟 一 去 无 影 踪
Gone are the beautiful birds
wǒ de qīng chūn xiǎo niǎo yí qù bù huí lái
我 的 青 春 小 鸟 一 去 不 回 来
My young birds never come back
bié de nà yàng yōu bié de nà yàng yōu
别 的 那 样 呦 别 的 那 样 呦
Something else something else
wǒ de qīng chūn xiǎo niǎo yí qù
我 的 青 春 小 鸟 一 去
My young bird is gone
hēi … … bù huí lái
嗨 … … 不 回 来
Hi… Don't come back