Qin Se Zai Yu 琴瑟在御 Harps In Royal Lyrics 歌詞 With Pinyin By Huang Shi Fu 黄诗扶

Qin Se Zai Yu 琴瑟在御 Harps In Royal Lyrics 歌詞 With Pinyin By Huang Shi Fu 黄诗扶

Chinese Song Name: Qin Se Zai Yu 琴瑟在御
English Tranlation Name: Harps In Royal
Chinese Singer: Huang Shi Fu 黄诗扶
Chinese Composer: Huang Shi Fu 黄诗扶
Chinese Lyrics: Zuo Mu Xiu 左木修

Qin Se Zai Yu 琴瑟在御 Harps In Royal Lyrics 歌詞 With Pinyin By Huang Shi Fu 黄诗扶

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:

bú wèi fú yún zhē wàng yǎn 
不 畏  浮 云  遮  望   眼  
Not afraid of clouds to hide their eyes
xiàng lái fēng yá yǒu gāo zhān 
向    来  峰   崖 有  高  瞻   
To the peak cliff has a high view
kàn sì wéi wò zhōng tài rán 
看  似 帷  幄 中    泰  然  
Look like a tent run
zěn zhī gāo chù bú shèng hán 
怎  知  高  处  不 胜    寒  
Do not know the height is better than the cold
( gōng · xiōng huái yǔ gū dú ) 
( 宫   · 胸    怀   与 孤 独 ) 
(Gong, Bosom and solitude)
ān dé guǎng shà qiān wàn jiān 
安 得 广    厦  千   万  间   
An DE Guangsha ten thousand rooms
yě jiāng zǒu mǎ nián fù nián 
也 将    走  马 年   复 年   
And will walk the horse year after year
zhǐ jiàn fā shàng huáng jīn guàn 
只  见   发 上    黄    金  冠   
Only a golden crown is seen on the hair
bú jiàn tā cháng yè wèi mián 
不 见   他 长    夜 未  眠   
Not seeing him stay up all night
( shāng · quán lì yǔ zé rèn ) 
( 商    · 权   力 与 责 任  ) 
(Business · Power and Responsibility)
jūn kě jiàn   gāo shān liú shuǐ qiān wàn bān 
君  可 见     高  山   流  水   千   万  般  
You can see the mountains flowing like water
chà nà zhǐ zài tán zhǐ jiān 
刹  那 只  在  弹  指  间   
The only in between the fingers
shì shì wú cháng 
世  事  无 常    
The thing is often free
fán rén   yí niàn yǒu sān qiān 
凡  人    一 念   有  三  千   
A man can read three thousand at a time
jǐn xiù hé chuān   fēng yuè làng màn 
锦  绣  河 川      风   月  浪   漫  
Beautiful river romantic
dōu jìn rán qīng fù yú qín xián 
都  尽  然  倾   付 于 琴  弦   
All is due to the strings
cǐ jiān   shào nián   jiāng shān 
此 间     少   年     江    山   
This little years jiangshan
děng xián shí dé dōng fēng miàn 
等   闲   识  得 东   风   面   
Wait for leisure to know the east wind face
wàn wù chūn nuǎn zhèng kāi yuán 
万  物 春   暖   正    开  元   
Ten thousand things spring warm is open yuan
zuò lái jiǔ tīng yí piàn chán 
坐  来  久  听   一 片   蝉   
Sit for a long time and listen to a piece of cicada
què xìn sì shí yǒu qīng huān 
确  信  四 时  有  清   欢   
There is qing Huan at the fourth hour
( jiǎo · lè guān yǔ xī jì ) 
( 角   · 乐 观   与 希 冀 ) 
(Jiao · Le Guan and Hope)
zuì yǔn fēng xuě bēi zhōng cān 
醉  允  风   雪  杯  中    餐  
Drunk wind snow cup medium meal
kě yǔ tiān dì gòng chuī yān 
可 与 天   地 共   炊   烟  
Can cook with the sky and the earth smoke
( zhēng · suí xìng yǔ shì rán ) 
( 徵    · 随  性   与 释  然  ) 
(Signs · Spontaneous and spontaneous)
guǎng hán hū zuò bái yù pán 
广    寒  呼 作  白  玉 盘  
Wide cold call for white jade plate
xīn shàng zì yǒu zhōng nán shān 
心  上    自 有  终    南  山   
Heart from the end of the South mountain
( yǔ · qīng chún yǔ rén shù ) 
( 羽 · 清   纯   与 仁  恕  ) 
(Yu · Qingchun and Renshu)
jūn kě jiàn   gāo shān liú shuǐ qiān wàn bān 
君  可 见     高  山   流  水   千   万  般  
You can see the mountains flowing like water
chà nà zhǐ zài tán zhǐ jiān 
刹  那 只  在  弹  指  间   
The only in between the fingers
shì shì wú cháng 
世  事  无 常    
The thing is often free
fán rén   yí niàn yǒu sān qiān 
凡  人    一 念   有  三  千   
A man can read three thousand at a time
jǐn xiù hé chuān   fēng yuè làng màn 
锦  绣  河 川      风   月  浪   漫  
Beautiful river romantic
dōu jìn rán qīng fù yú qín xián 
都  尽  然  倾   付 于 琴  弦   
All is due to the strings
cǐ jiān   shào nián   jiāng shān 
此 间     少   年     江    山   
This little years jiangshan
jūn bú jiàn   shān gāo shuǐ yuǎn qiān wàn xiǎn 
君  不 见     山   高  水   远   千   万  险   
You never see mountains high and rivers far away
shùn xī zhǐ zài yì zhuán yǎn 
瞬   息 只  在  一 转    眼  
Blink in a blink of an eye
shēng sǐ wú biān 
生    死 无 边   
Born to die without edge
zì gǔ   zhū shì liǎng nán quán 
自 古   诸  事  两    难  全   
Since time immemorial, two things are difficult
xiǎn zhàng shān luán   ài hèn jiū chán 
险   障    山   峦     爱 恨  纠  缠   
Mountains are beset with dangers of love and hate
dōu jìn shù qīng sàn yú zhǐ jiān 
都  尽  数  倾   散  于 指  尖   
It's all spilled on the tip of the finger
fǔ xián   xì kàn   rén jiān 
抚 弦     细 看    人  间   
Touch the string and watch the people carefully
fǔ xián   xì kàn   rén jiān 
抚 弦     细 看    人  间   
Touch the string and watch the people carefully

Some Great Reviews About Qin Se Zai Yu 琴瑟在御 Harps In Royal

Listener 1: "The little sister's voice is very quiet, like a mountain water, flowing slowly, without struggle or struggle, carrying the fallen flowers and returning with the fallen leaves. It brings out the quiet side of one's heart, and makes one feel the long-lost peace. The light and empty voice seems to be born for it, just like nature."

Listener 2: "Express rhubarb's cooperation with a repairing immortal. Ancient poetry and melodious tunes blend with each other and bring out the best in each other. As if the dew fell from the branches, the mist lifted from the mountains, the sun crept slowly out of the hillside, the morning wind blew quietly through the room. … I missed the ancient meaning of Changan, miss the appointment of Luoyang flower period, I in Gusu calla lotus, see you lanzhou wading away."

Listener 3: "A song of departure, a dream, a void. This song, sad and graceful, long rhyme, tramp drunk dream who hurt? Listen to the string broken, broken that three thousand crazy entangled. Falling flowers lost, lost in the wind ripple. Flower if flow, fall in whose fingertip. Black hair has been full of white head, who knows this life several look back, qianqianhui jun is not in the afterlife with you. Only such as first see, cherish encounter love. That glance, it is jing hong without makeup. The slightest yarn, ten thousand kinds of charming research, if you don't live up to, vanity I sleepless night. Pipa language, ancient love, modao gloom. Green road, and you bid farewell, such a promise, who read"

Listener 4: "Meditates and inserts the string, straightening up the clothes and gathering oneself. She was a woman of the capital, and her family lived under The Frog hill. 13 learn pipa into, the name belongs to the first jiao Fang. Qu Had taught good to take, makeup into every autumn niang envy. Five ling young tussling head, a qu hongxiao I don't know how many."

Listener 5: "The arrangement is great, the modified lyrics show what some people aspire to, and the voice like a rhubarb god, in short, to express all the sounds of Vientiane, I think it is not ordinary, I hope to enter Vientiane in the future."

How do you think about this song?  Please leave a comment below.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.