Chinese Song Name: Qin Ai De Xiao Hai 亲爱的小孩
English Tranlation Name: Dear Child
Chinese Singer: Su Rui 苏芮
Chinese Composer: Chen Fu Ming 陈复明
Chinese Lyrics: Yang Li De 杨立德
Qin Ai De Xiao Hai 亲爱的小孩 Dear Child Lyrics 歌詞 With Pinyin By Su Rui 苏芮
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
xiǎo xiǎo de xiǎo hái
小 小 的 小 孩
Little child
jīn tiān yǒu méi yǒu kū
今 天 有 没 有 哭
Did you cry today?
shì fǒu péng you dōu yǐ jīng lí qù
是 否 朋 友 都 已 经 离 去
If all my friends are gone
liú xià le dài bù zǒu de gū dú
留 下 了 带 不 走 的 孤 独
Left with the lonely can not take away
piào liang de xiǎo hái
漂 亮 的 小 孩
Beautiful child
jīn tiān yǒu méi yǒu kū
今 天 有 没 有 哭
Did you cry today?
shì fǒu nòng zāng le měi lì de yī fu
是 否 弄 脏 了 美 丽 的 衣 服
If you dirty your beautiful clothes
què zhǎo bú dào bié rén qīng sù
却 找 不 到 别 人 倾 诉
But no one to talk to
cōng míng de xiǎo hái jīn tiān yǒu méi yǒu kū
聪 明 的 小 孩 今 天 有 没 有 哭
Has the clever child cried today
shì fǒu yí shī le xīn ài de lǐ wù
是 否 遗 失 了 心 爱 的 礼 物
Have you lost your beloved gift
zài fēng zhōng xún zhǎo cóng qīng chén dào rì mù
在 风 中 寻 找 从 清 晨 到 日 暮
Looking in the wind from morning till night
wǒ qīn ài de xiǎo hái
我 亲 爱 的 小 孩
My dear child
wèi shén me nǐ bú ràng wǒ kàn qīng chu
为 什 么 你 不 让 我 看 清 楚
Why don't you show me
shì fǒu ràng fēng chuī xī le là zhú
是 否 让 风 吹 熄 了 蜡 烛
Let the wind blow out the candle
zài hēi àn zhōng dú zì màn bù
在 黑 暗 中 独 自 漫 步
Walking alone in the dark
qīn ài de xiǎo hái
亲 爱 的 小 孩
Dear child
kuài kuài cā gān nǐ de lèi zhū
快 快 擦 干 你 的 泪 珠
Dry your tears quickly
wǒ yuàn yì péi bàn nǐ
我 愿 意 陪 伴 你
I am willing to accompany you
zǒu shàng huí jiā de lù
走 上 回 家 的 路
On the way home
qīn ài de xiǎo hái
亲 爱 的 小 孩
Dear child
jīn tiān yǒu méi yǒu kū
今 天 有 没 有 哭
Did you cry today?
shì fǒu péng you dōu yǐ jīng lí qù
是 否 朋 友 都 已 经 离 去
If all my friends are gone
liú xià le dài bù zǒu de gū dú
留 下 了 带 不 走 的 孤 独
Left with the lonely can not take away
qīn ài de xiǎo hái jīn tiān yǒu méi yǒu kū
亲 爱 的 小 孩 今 天 有 没 有 哭
Has the dear child cried today
shì fǒu yí shī le xīn ài de lǐ wù
是 否 遗 失 了 心 爱 的 礼 物
Have you lost your beloved gift
zài fēng zhōng xún zhǎo cóng qīng chén dào rì mù
在 风 中 寻 找 从 清 晨 到 日 暮
Looking in the wind from morning till night
wǒ qīn ài de xiǎo hái
我 亲 爱 的 小 孩
My dear child
wèi shén me nǐ bú ràng wǒ kàn qīng chu
为 什 么 你 不 让 我 看 清 楚
Why don't you show me
shì fǒu ràng fēng chuī xī le là zhú
是 否 让 风 吹 熄 了 蜡 烛
Let the wind blow out the candle
zài hēi àn zhōng dú zì màn bù
在 黑 暗 中 独 自 漫 步
Walking alone in the dark
qīn ài de xiǎo hái
亲 爱 的 小 孩
Dear child
kuài kuài cā gān nǐ de lèi zhū
快 快 擦 干 你 的 泪 珠
Dry your tears quickly
wǒ yuàn yì péi bàn nǐ
我 愿 意 陪 伴 你
I am willing to accompany you
zǒu shàng huí jiā de lù
走 上 回 家 的 路
On the way home
wū … … …
呜 … … …
whoops