Piao Xiang Bei Fang 飘向北方 Stranger In The North Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wang Li Hong 王力宏 Leehom Wang Huang Ming Zhi 黄明志 Namewee

Piao Xiang Bei Fang 飘向北方 Stranger In The North Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wang Li Hong 王力宏 Leehom Wang Huang Ming Zhi 黄明志 Namewee

Chinese Song Name: Piao Xiang Bei Fang 飘向北方
English Tranlation Name: Stranger In The North
Chinese Singer: Wang Li Hong 王力宏 Leehom Wang  Huang Ming Zhi 黄明志 Namewee
Chinese Composer: Huang Ming Zhi 黄明志 Namewee
Chinese Lyrics: Huang Ming Zhi 黄明志 Namewee

Piao Xiang Bei Fang 飘向北方 Stranger In The North Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wang Li Hong 王力宏 Leehom Wang  Huang Ming Zhi 黄明志 Namewee

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:

piāo xiàng běi fāng   bié wèn wǒ jiā xiāng 
漂   向    北  方     别  问  我 家  乡    
gāo sǒng gú lǎo de chéng qiáng   dǎng bú zhù yōu shāng 
高  耸   古 老  的 城    墙      挡   不 住  忧  伤    
wǒ piāo xiàng běi fāng   jiā rén shì fǒu wú yàng 
我 漂   向    北  方     家  人  是  否  无 恙   
jiān shàng chén zhòng de xíng náng   shèng mǎn le chóu chàng 
肩   上    沉   重    的 行   囊     盛    满  了 惆   怅    
yǒu rén shuō tā zài lǎo jiā qiàn le yì duī qián 
有  人  说   他 在  老  家  欠   了 一 堆  钱   
xū yào bì bì fēng tou 
需 要  避 避 风   头  
yǒu rén shuō tā liàn jiù le yì shēn wǔ yì 
有  人  说   他 练   就  了 一 身   武 艺 
què méi jī huì zhǎn lù 
却  没  机 会  展   露 
yǒu rén shī qù le zì wǒ 
有  人  失  去 了 自 我 
shǒu zú wú cuò sì chù piāo liú 
手   足 无 措  四 处  漂   流  
yǒu rén wèi le mèng xiǎng 
有  人  为  了 梦   想    
wèi le sān cān wéi yǎng jiā hú kǒu 
为  了 三  餐  为  养   家  糊 口  
tā zhù zài yàn jiāo qū 
他 住  在  燕  郊   区 
cán pò dì qiú zhí gōng yù 
残  破 的 求  职  公   寓 
yōng jǐ de dà lóu lǐ 
拥   挤 的 大 楼  里 
duī mǎn mò shēng rén dōu lái zì wài dì 
堆  满  陌 生    人  都  来  自 外  地 
tā mái tóu xiě zhe lǚ lì 
他 埋  头  写  着  履 历 
huái bào zhe duō shǎo chōng jǐng 
怀   抱  着  多  少   憧    憬   
wáng fǎn zài jiǔ sān líng hào gōng lù 
往   返  在  九  三  零   号  公   路 
nèi xīn pàn zhe qí jì 
内  心  盼  着  奇 迹 
rěn zhe lèi 
忍  着  泪  
bù tīng yě bù xiǎng 
不 听   也 不 想    
bù gǎn huí tóu wàng de yí hàn 
不 敢  回  头  望   的 遗 憾  
yǎn zhe shāng 
掩  着  伤    
kàng xià le mèng xiǎng 
抗   下  了 梦   想    
yào yì rán jué rán qù liú làng 
要  毅 然  决  然  去 流  浪   
tái tóu kàn 
抬  头  看  
xiè xià le zì zūn 
卸  下  了 自 尊  
guāng huán   guò qù duō fēng guāng 
光    环     过  去 多  风   光    
zhe xié yáng 
着  斜  阳   
jiù suàn zài bù kān 
就  算   再  不 堪  
bài zhàng   yě bù néng tóu xiáng 
败  仗      也 不 能   投  降    
qīn ài de 
亲  爱 的 
zài jiàn le nán fāng 
再  见   了 南  方   
tiào wàng zuì měi lì de jiā xiāng 
眺   望   最  美  丽 的 家  乡    
zài yuǎn fāng 
在  远   方   
yē zi shù yáo huàng 
椰 子 树  摇  晃    
mèng jìng dào yìng zhe de huàn xiǎng 
梦   境   倒  映   着  的 幻   想    
zhè chéng shì 
这  城    市  
wù mái tài chāng kuáng 
雾 霾  太  猖    狂    
bú sàn   dōu kàn bù qīng qián fāng 
不 散    都  看  不 清   前   方   
tài mí wǎng 
太  迷 惘   
wǒ piāo xiàng běi fāng   bié wèn wǒ jiā xiāng 
我 漂   向    北  方     别  问  我 家  乡    
gāo sǒng gú lǎo de chéng qiáng   dǎng bú zhù yōu shāng 
高  耸   古 老  的 城    墙      挡   不 住  忧  伤    
wǒ piāo xiàng běi fāng   jiā rén shì fǒu wú yàng 
我 漂   向    北  方     家  人  是  否  无 恙   
jiān shàng chén zhòng de xíng náng   shèng mǎn le chóu chàng 
肩   上    沉   重    的 行   囊     盛    满  了 惆   怅    
yě shì zuì hòu jì wàng   huí bú qù de yuǎn fāng  oh
也 是  最  后  寄 望     回  不 去 的 远   方    oh
kōng qì tài zāng   tài hún zhuó   tā shuō bù xǐ huan 
空   气 太  脏     太  混  浊     他 说   不 喜 欢   
chē tài hùn luàn   tài cōng máng   tā hái bù xí guàn 
车  太  混  乱     太  匆   忙     他 还  不 习 惯   
rén xíng dào yì shuāng yòu yì shuāng 
人  行   道  一 双     又  一 双     
xié shì lěng mò de yǎn guāng 
斜  视  冷   漠 的 眼  光    
tā jīng cháng jiāng zì jǐ guàn zuì 
他 经   常    将    自 己 灌   醉  
qiǎng pò róng rù   zhè dà rǎn gāng 
强    迫 融   入   这  大 染  缸   
zǒu zhuó jiǎo bù pán shān 
走  着   脚   步 蹒  跚   
èr guō tóu zài yáo huàng 
二 锅  头  在  摇  晃    
shī yì de rén ā  
失  意 的 人  啊 
óu ěr zuì dǎo zài nà hú tóng lòu xiàng 
偶 尔 醉  倒  在  那 胡 同   陋  巷    
jǔ jué bào dǔ shuàn yáng 
咀 嚼  爆  肚 涮    羊   
shǒu zhōng shèng zhe yì wǎn rè tāng 
手   中    盛    着  一 碗  热 汤   
yòng lì dì   wēn nuǎn zhe 
用   力 地   温  暖   着  
nèi xīn lǐ de bù ān 
内  心  里 的 不 安 
rěn zhe lèi 
忍  着  泪  
bù tīng yě bù xiǎng 
不 听   也 不 想    
bù gǎn huí tóu wàng de yí hàn 
不 敢  回  头  望   的 遗 憾  
yǎn zhe shāng 
掩  着  伤    
kàng xià le mèng xiǎng 
抗   下  了 梦   想    
yào yì rán jué rán qù liú làng 
要  毅 然  决  然  去 流  浪   
tái tóu kàn 
抬  头  看  
xiè xià le zì zūn 
卸  下  了 自 尊  
guāng huán   guò qù duō fēng guāng 
光    环     过  去 多  风   光    
zhe xié yáng 
着  斜  阳   
jiù suàn zài bù kān 
就  算   再  不 堪  
bài zhàng   yě bù néng tóu xiáng 
败  仗      也 不 能   投  降    
qīn ài de 
亲  爱 的 
zài jiàn le nán fāng 
再  见   了 南  方   
tiào wàng zuì měi lì de jiā xiāng 
眺   望   最  美  丽 的 家  乡    
zài yuǎn fāng 
在  远   方   
yē zi shù yáo huàng 
椰 子 树  摇  晃    
mèng jìng dào yìng zhe de huàn xiǎng 
梦   境   倒  映   着  的 幻   想    
zhè chéng shì 
这  城    市  
wù mái tài chāng kuáng 
雾 霾  太  猖    狂    
bú sàn   dōu kàn bù qīng qián fāng 
不 散    都  看  不 清   前   方   
tài mí wǎng 
太  迷 惘   
wǒ piāo xiàng běi fāng   bié wèn wǒ jiā xiāng 
我 漂   向    北  方     别  问  我 家  乡    
gāo sǒng gú lǎo de chéng qiáng   dǎng bú zhù yōu shāng 
高  耸   古 老  的 城    墙      挡   不 住  忧  伤    
wǒ piāo xiàng běi fāng   jiā rén shì fǒu wú yàng 
我 漂   向    北  方     家  人  是  否  无 恙   
jiān shàng chén zhòng de xíng náng   shèng mǎn le chóu chàng 
肩   上    沉   重    的 行   囊     盛    满  了 惆   怅    
jiù xiàng nà chén tǔ piāo sàn suí zhe fēng xiàng 
就  像    那 尘   土 飘   散  随  着  风   向    
shuí yòu néng dài lǐng zhe wǒ yì qǐ fēi xiáng 
谁   又  能   带  领   着  我 一 起 飞  翔    
wǒ zhàn zài tiān tán zhōng yāng   bì shàng yǎn 
我 站   在  天   坛  中    央     闭 上    眼  
qí qiú yì jiā rén dōu píng ān 
祈 求  一 家  人  都  平   安 
wǒ piāo xiàng běi fāng   bié wèn wǒ jiā xiāng 
我 漂   向    北  方     别  问  我 家  乡    
gāo sǒng gú lǎo de chéng qiáng   dǎng bú zhù yōu shāng 
高  耸   古 老  的 城    墙      挡   不 住  忧  伤    
wǒ piāo xiàng běi fāng   jiā rén shì fǒu wú yàng 
我 漂   向    北  方     家  人  是  否  无 恙   
jiān shàng chén zhòng de xíng náng   shèng mǎn le chóu chàng 
肩   上    沉   重    的 行   囊     盛    满  了 惆   怅    
wǒ piāo xiàng běi fāng 
我 漂   向    北  方   
wǒ zhàn zài tiān zǐ jiǎo xià 
我 站   在  天   子 脚   下  
bèi cǎi dé chuǎn bú guò qì 
被  踩  得 喘    不 过  气 
zǒu zài qián mén dà jiē 
走  在  前   门  大 街  
gēn rén cháo   zǒng huì fēn qí 
跟  人  潮     总   会  分  歧 
huò xǔ wǒ gēn běn bù shǔ yú zhè lǐ 
或  许 我 根  本  不 属  于 这  里 
zǎo jiù gāi lí qù 
早  就  该  离 去 
shuí néng gěi wǒ zhì mìng de yì jī 
谁   能   给  我 致  命   的 一 击 
qǐng yòng lì dào chè dǐ 
请   用   力 到  彻  底 
zhè lǐ shì mèng xiǎng de zhōng xīn 
这  里 是  梦   想    的 中    心  
dàn mèng xiǎng dōu yáo bù kě jí 
但  梦   想    都  遥  不 可 及 
zhè lǐ shì yuán mèng de shèng dì 
这  里 是  圆   梦   的 圣    地 
dàn què zǒng shì pū shuò mí lí 
但  却  总   是  扑 朔   迷 离 
duō shǎo rén dí bú guò cán kù de xiàn shí 
多  少   人  敌 不 过  残  酷 的 现   实  
cóng cǐ xiāo shēng nì jì 
从   此 销   声    匿 迹 
duō shǎo rén xiàn rù le hūn mí 
多  少   人  陷   入 了 昏  迷 
shèng xià yí jù   kōng ké shī tǐ 
剩    下  一 具   空   壳 尸  体 
Rest in peace
Rest in peace
huí bú qù de yuǎn fāng   ò  
回  不 去 的 远   方     哦 
piāo xiàng běi fāng   bié zài wèn wǒ jiā xiāng 
漂   向    北  方     别  再  问  我 家  乡    

English Translation For Piao Xiang Bei Fang 飘向北方 Stranger In The North

Float to the north, don't ask where my hometown is

Towering ancient city walls can't stop sadness

Is my family safe in the North

The heavy shoulder bag is full of melancholy

Some say he owes a lot of money in his hometown

Need to avoid the debt

It's said that he has developed martial arts

But didn't have a chance to show it

Someone lost himself

Wandering around at a loss

Someone's dreaming

To feed the family for three meals

He lives in Yanjiao District

Broken job hunting apartment

In a crowded building

Strangers come from other places

He buried himself in his resume.

How many dreams do you have?

Back and forth on highway 930

My heart is waiting for miracles.

Endure tears

Don't listen and don't think

Regret that I dare not look back

Resist the dream

We should resolutely go wandering

Halo in the past scenery

Even if it's too bad

You can't surrender if you lose

Goodbye, South

Looking at the most beautiful hometown

Coconut tree is shaking

Dream reflected fantasy

Haze is too rampant

I can't see clearly before I leave

Float to the north, don't ask where my hometown is

Towering ancient city walls can't stop sadness

Is my family safe in the North

The heavy shoulder bag is full of melancholy

It is also the last hope.

Far away oh

The air is too dirty and muddy. He said he didn't like it.

The car was too chaotic and too hasty. He was not used to it.

The sidewalks are double and double.

A look of indifference.

He often drinks himself

Forced into this VAT

Staggering in steps

Erguotou is shaking

Frustrated people

Occasionally drunk in that alley

Chewing and belly breaking sheep

Holding a bowl of hot soup

Warm up hardly

Uneasiness in the heart

Don't listen and don't think

Regret that I dare not look back

Resist the dream

We should resolutely go wandering

Unloaded pride

Halo in the past scenery

Even if it's too bad

You can't surrender if you lose

Goodbye, South

Looking at the most beautiful hometown

Coconut tree is shaking

Dream reflected fantasy

Haze is too rampant

I can't see clearly before I leave

Float to the north, don't ask where my hometown is

Towering ancient city walls can't stop sadness

Is my family safe in the North

The heavy shoulder bag is full of melancholy

It's like the dust drifting in the wind.

Who can lead me to fly together?

I stand in the middle of the temple of heaven and close my eyes

Pray for the safety of the whole family

Float to the north, don't ask where my hometown is

Towering ancient city walls can't stop sadness

Is my family safe in the North

The heavy shoulder bag is full of melancholy

Float to the north

I stand at the feet of the Emperor

Be trodden out of breath

Walking on Qianmen Street

There will always be differences with the crowd.

Maybe I don't belong here at all

It's time to leave.

Who can give me a fatal blow

Please push hard enough

This is the center of dreams

But dreams are far away

This is the holy land of dreams

But it's always confusing.

How many people can't defeat the cruel reality

Disappeared from then on

How many people are in a coma

Only left an empty body

Rest in peace

Far away from home

Float to the north, don't ask where my hometown is

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.