Nan She Nan Fen 难舍难分 Lyrics 歌詞 With Pinyin By Tan Yong Lin 谭咏麟 Alan Tam

Nan She Nan Fen 难舍难分 Lyrics 歌詞 With Pinyin By Tan Yong Lin 谭咏麟 Alan Tam

Chinese Song Name: Nan She Nan Fen 难舍难分
English Tranlation Name: Difficult To Divide
Chinese Singer: Tan Yong Lin 谭咏麟 Alan Tam
Chinese Composer: Yin Wen Qi 殷文琦
Chinese Lyrics: Wa Wa 娃娃

Nan She Nan Fen 难舍难分 Lyrics 歌詞 With Pinyin By Tan Yong Lin 谭咏麟 Alan Tam

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:

wàng bù liǎo nǐ yǎn zhōng nà shǎn shuò de lèi guāng 
忘   不 了   你 眼  中    那 闪   烁   的 泪  光    
Forget the tears that glint in your eyes
hǎo xiàng zhī dào wǒ shuō huǎng 
好  像    知  道  我 说   谎    
As if I knew I was lying
wǒ máng rán zǒu cuò le dì fang què yǐ 
我 茫   然  走  错  了 地 方   却  已 
I was in the wrong place but I was
bù gǎn huí tóu wàng 
不 敢  回  头  望   
Don't look back
shě bù dé xìng huā chūn yǔ zhōng dì nǐ 
舍  不 得 杏   花  春   雨 中    的 你 
Reluctant to apricot flowers in spring rain you
yíng yíng de xiào yǔ 
盈   盈   的 笑   语 
The smile of Ying Ying
yǔ dǎ fēng piāo nián huá liú zǒu 
雨 打 风   飘   年   华  流  走  
Time passes when the rain blows and the wind blows
wǎng rán shuì mèng zhōng 
惘   然  睡   梦   中    
Lost in sleep
zǒu guò le yì shēng yǒu duō shǎo zhēn zhòng shí guāng 
走  过  了 一 生    有  多  少   珍   重    时  光    
How many precious moments of a lifetime
yǔ nǐ ài de rén fēn xiǎng 
与 你 爱 的 人  分  享    
Share it with your loved ones
wǒ zǒng shì xuǎn cuò le fāng xiàng shāng xīn 
我 总   是  选   错  了 方   向    伤    心  
I always choose the wrong direction and feel sad
què yòu bù néng wàng 
却  又  不 能   忘   
But can't forget
fàng bù kāi hún qiān mèng xì ài de nǐ 
放   不 开  魂  牵   梦   系 爱 的 你 
Can not let the soul lead the dream is love you
wú chù shuō qī liáng 
无 处  说   凄 凉    
There's no place to be sad
huí shǒu dēng huǒ yǐ lán shān chù 
回  首   灯   火  已 阑  珊   处  
Looking back the lights have become dim
shì fǒu hái yǒu nǐ 
是  否  还  有  你 
Is there still you?
shuō qǐ lái rén shēng de pú pú fēng chén 
说   起 来  人  生    的 仆 仆 风   尘   
It is the dust of life
bù néng gòu liú yì diǎn huí yì 
不 能   够  留  一 点   回  忆 
Can't leave any memories
nán shě yòu nán fēn yǐ wú kě zhuī xún 
难  舍  又  难  分  已 无 可 追   寻  
Hard to part and hard to find
yān xiāo yún sàn de wǎng xī 
烟  消   云  散  的 往   昔 
Vanished past
shuō qǐ lái ài qíng de bēi huān lí hé 
说   起 来  爱 情   的 悲  欢   离 合 
The joys and sorrows of love
yǒu gè nǐ wǒ yóng yuǎn bù tí 
有  个 你 我 永   远   不 提 
There is a you I will never mention
xiāng wēi yòu xiāng yī yào liú zài xīn dǐ 
相    偎  又  相    依 要  留  在  心  底 
Side by side and depend on each other to stay in the heart
péi wǒ yí lù dào tiān yá 
陪  我 一 路 到  天   涯 
Accompany me all the way to the horizon
zǒu guò le yì shēng yǒu duō shǎo zhēn zhòng shí guāng 
走  过  了 一 生    有  多  少   珍   重    时  光    
How many precious moments of a lifetime
yǔ nǐ ài de rén fēn xiǎng 
与 你 爱 的 人  分  享    
Share it with your loved ones
wǒ zǒng shì xuǎn cuò le fāng xiàng shāng xīn 
我 总   是  选   错  了 方   向    伤    心  
I always choose the wrong direction and feel sad
què yòu bù néng wàng 
却  又  不 能   忘   
But can't forget
fàng bù kāi hún qiān mèng xì ài de nǐ 
放   不 开  魂  牵   梦   系 爱 的 你 
Can not let the soul lead the dream is love you
wú chù shuō qī liáng 
无 处  说   凄 凉    
There's no place to be sad
huí shǒu dēng huǒ yǐ lán shān chù 
回  首   灯   火  已 阑  珊   处  
Looking back the lights have become dim
shì fǒu hái yǒu nǐ 
是  否  还  有  你 
Is there still you?
shuō qǐ lái rén shēng de pú pú fēng chén 
说   起 来  人  生    的 仆 仆 风   尘   
It is the dust of life
bù néng gòu liú yì diǎn huí yì 
不 能   够  留  一 点   回  忆 
Can't leave any memories
nán shě yòu nán fēn yǐ wú kě zhuī xún 
难  舍  又  难  分  已 无 可 追   寻  
Hard to part and hard to find
yān xiāo yún sàn de wǎng xī 
烟  消   云  散  的 往   昔 
Vanished past
shuō qǐ lái ài qíng de bēi huān lí hé 
说   起 来  爱 情   的 悲  欢   离 合 
The joys and sorrows of love
yǒu gè nǐ wǒ yóng yuǎn bù tí 
有  个 你 我 永   远   不 提 
There is a you I will never mention
xiāng wēi yòu xiāng yī yào liú zài xīn dǐ 
相    偎  又  相    依 要  留  在  心  底 
Side by side and depend on each other to stay in the heart
péi wǒ yí lù dào tiān yá 
陪  我 一 路 到  天   涯 
Accompany me all the way to the horizon
shuō qǐ lái rén shēng de pú pú fēng chén 
说   起 来  人  生    的 仆 仆 风   尘   
It is the dust of life
bù néng gòu liú yì diǎn huí yì 
不 能   够  留  一 点   回  忆 
Can't leave any memories
nán shě yòu nán fēn yǐ wú kě zhuī xún 
难  舍  又  难  分  已 无 可 追   寻  
Hard to part and hard to find
yān xiāo yún sàn de wǎng xī 
烟  消   云  散  的 往   昔 
Vanished past
shuō qǐ lái ài qíng de bēi huān lí hé 
说   起 来  爱 情   的 悲  欢   离 合 
The joys and sorrows of love
yǒu gè nǐ wǒ yóng yuǎn bù tí 
有  个 你 我 永   远   不 提 
There is a you I will never mention
xiāng wēi yòu xiāng yī yào liú zài xīn dǐ 
相    偎  又  相    依 要  留  在  心  底 
Side by side and depend on each other to stay in the heart
péi wǒ yí lù dào tiān yá 
陪  我 一 路 到  天   涯 
Accompany me all the way to the horizon

 Some Great Reviews About Nan She Nan Fen 难舍难分

Listener 1: "The bamboo has no intention, but the branch is exogenous; Although lotus root has holes, out of the mud and the heart is not dyed. Life is like a dream, but the dream does not follow. Everyone has their own problems to solve, some people, want to stay, not stay; Some things, want to hide, can not hide. Life, understand you, many times, can give you support; Misunderstand you, a lot of times, will question you. Some road, do not want to go, because the end of no waiting; Some people, have no need to see, because to meet can only be sad. Some journeys are only suitable for one's loneliness; Some scenery, can heal the heart of the gaunt. The road is not how long to walk, only experienced can slowly silence and mature. They say that life is like a play. The play can be started again, but life is hard to renew."

Listener 2: "Inseparable unforgettable affection, forget oneself unforgettable husband, if the two love for a long time, is not in the morning and evening. Do not give up, hard to give up. Life is long, I meet and part. I cherish every acquaintance in life, every warmth between heaven and earth, every tacit understanding between friends; Even parting is regarded as a double joy when we meet again."

"In my adolescence, I often sing sentimental songs, sometimes I lament for new poetry, but after my freshman year, I met my wife, fell in love and got married, I stopped singing love songs. The more you sing a love song, the less you want to sing it. Nearly 40 years later, the lyrical love songs of Alan Tam and Jacky Cheung instead inspired the amorous feelings of the young years. To now listen to the years, listen to the past, listen to forget things, aftertaste the true feelings and thick, the song can always have the strong feelings of the surging feeling, I think: friends you and I are not the aftertaste and trace the true feelings of the years!"

How do you think about this song? Please leave a comment below.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.