Chinese Song Name:Na Ge Shuo Guo Yao Pei Wo Bai Fa De Ren 那个说过要陪我白发的人
English Translation Name:The Man Who Said He Would Accompany Me Until White Hair
Chinese Singer: He Yan 何岩
Chinese Composer:He Yan 何岩
Chinese Lyrics:He Yan 何岩
Na Ge Shuo Guo Yao Pei Wo Bai Fa De Ren 那个说过要陪我白发的人 The Man Who Said He Would Accompany Me Until White Hair Lyrics 歌詞 With Pinyin By He Yan 何岩
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
nà tiān nǐ xǔ xià chéng nuò
那 天 你 许 下 承 诺
péi zhe tā rì chū rì luò
陪 着 他 日 出 日 落
duǒ zài jiǎo luò lǐ de wǒ
躲 在 角 落 里 的 我
yán jiǎo lèi huá luò
眼 角 泪 滑 落
nǐ shuō huì péi wǒ dù guò
你 说 会 陪 我 度 过
zhè yì qiè huǎng rán rú zuó
这 一 切 恍 然 如 昨
rú jīn nǐ zhǐ liú xià yì zhǐ sǎ tuō
如 今 你 只 留 下 一 纸 洒 脱
wǒ bù dǒng fēng gān de mò
我 不 懂 风 干 的 墨
nǐ duō jiǔ dōu méi shuō xiǎng wǒ
你 多 久 都 没 说 想 我
wèi hé yào duì wǒ lěng luò
为 何 要 对 我 冷 落
shì wǒ tài xiǎo xīn wéi nǐ ér huó
是 我 太 小 心 为 你 而 活
cái ràng nǐ fàng qì le wǒ
才 让 你 放 弃 了 我
nà gè shuō guò yào péi zhe wǒ lǎo qù de rén
那 个 说 过 要 陪 着 我 老 去 的 人
wèi hé yào ràng wǒ nán guò
为 何 要 让 我 难 过
wǒ hái yī rán xiāng xìn nà tiān huāng chéng nuò
我 还 依 然 相 信 那 天 荒 承 诺
zhǐ wéi nǐ gū shēn piāo bó
只 为 你 孤 身 漂 泊
nà gè shuō guò yào péi zhe wǒ bái fà de rén
那 个 说 过 要 陪 着 我 白 发 的 人
nǐ shì fǒu hái jì dé wǒ
你 是 否 还 记 得 我
yí hàn méi néng péi nǐ kàn huā kāi huā luò
遗 憾 没 能 陪 你 看 花 开 花 落
zhǐ shèng xià zhè yì shǒu gē bēi shāng de hé
只 剩 下 这 一 首 歌 悲 伤 的 河
nà tiān nǐ xǔ xià chéng nuò
那 天 你 许 下 承 诺
péi zhe tā rì chū rì luò
陪 着 他 日 出 日 落
duǒ zài jiǎo luò lǐ de wǒ
躲 在 角 落 里 的 我
yán jiǎo lèi huá luò
眼 角 泪 滑 落
nǐ shuō huì péi wǒ dù guò
你 说 会 陪 我 度 过
zhè yì qiè huǎng rán rú zuó
这 一 切 恍 然 如 昨
rú jīn nǐ zhǐ liú xià yì zhǐ sǎ tuō
如 今 你 只 留 下 一 纸 洒 脱
wǒ bù dǒng fēng gān de mò
我 不 懂 风 干 的 墨
nǐ duō jiǔ dōu méi shuō xiǎng wǒ
你 多 久 都 没 说 想 我
wèi hé yào duì wǒ lěng luò
为 何 要 对 我 冷 落
shì wǒ tài xiǎo xīn wéi nǐ ér huó
是 我 太 小 心 为 你 而 活
cái ràng nǐ fàng qì le wǒ
才 让 你 放 弃 了 我
nà gè shuō guò yào péi zhe wǒ lǎo qù de rén
那 个 说 过 要 陪 着 我 老 去 的 人
wèi hé yào ràng wǒ nán guò
为 何 要 让 我 难 过
wǒ hái yī rán xiāng xìn nà tiān huāng chéng nuò
我 还 依 然 相 信 那 天 荒 承 诺
zhǐ wéi nǐ gū shēn piāo bó
只 为 你 孤 身 漂 泊
nà gè shuō guò yào péi zhe wǒ bái fà de rén
那 个 说 过 要 陪 着 我 白 发 的 人
nǐ shì fǒu hái jì dé wǒ
你 是 否 还 记 得 我
yí hàn méi néng péi nǐ kàn huā kāi huā luò
遗 憾 没 能 陪 你 看 花 开 花 落
zhǐ shèng xià zhè yì shǒu gē bēi shāng de hé
只 剩 下 这 一 首 歌 悲 伤 的 河
nà gè shuō guò yào péi zhe wǒ lǎo qù de rén
那 个 说 过 要 陪 着 我 老 去 的 人
wèi hé yǐ biàn dé chén mò
为 何 已 变 得 沉 默
wǒ hái tíng zài yuán dì rèn xīn tiào diān bǒ
我 还 停 在 原 地 任 心 跳 颠 簸
zhǐ yuàn nǐ qiē kāi jiā suǒ
只 愿 你 切 开 枷 锁
nà gè shuō guò yào péi zhe wǒ yì shēng de rén
那 个 说 过 要 陪 着 我 一 生 的 人
shì fǒu yǐ wàng què le wǒ
是 否 已 忘 却 了 我
kě xī méi néng yǔ nǐ kàn cháo qǐ cháo luò
可 惜 没 能 与 你 看 潮 起 潮 落
zhǐ shèng xià zhè yì shǒu gē bēi shāng de hé
只 剩 下 这 一 首 歌 悲 伤 的 河