Thursday, March 28, 2024
HomePopMeng Die Yi Bai Wang Ge Ke Neng 梦蝶一百万个可能 Butterfly A Million...

Meng Die Yi Bai Wang Ge Ke Neng 梦蝶一百万个可能 Butterfly A Million Possibilities Lyrics 歌詞 With Pinyin By ChristineWelch

Chinese Song Name: Meng Die Yi Bai Wang Ge Ke Neng 梦蝶一百万个可能 
English Tranlation Name: Butterfly A Million Possibilities
Chinese Singer:  ChristineWelch
Chinese Composer:  Skot Suyama
Chinese Lyrics:  Zhuang Zhou 庄周 Li Bai 李白

Meng Die Yi Bai Wang Ge Ke Neng 梦蝶一百万个可能 Butterfly A Million Possibilities Lyrics 歌詞 With Pinyin By ChristineWelch

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:

xī zhě zhuāng zhōu mèng wéi hú dié 
昔 者  庄     周   梦   为  蝴 蝶  
Zhuangzhou was once a butterfly
mèng zhe xǔ xǔ rán hú dié yě 
梦   着  栩 栩 然  蝴 蝶  也 
Dreaming of a range of butterflies
piāo zhe dié bù zhī zhōu yě 
飘   着  蝶  不 知  周   也 
The butterfly flutters does not know zhou also
xǐng zhe zé qú qú rán zhōu yě 
醒   着  则 籧 籧 然  周   也 
Awake is Ju Ju weeks also
jiào zhe zhōu yǔ dié bì yǒu bié 
觉   着  周   与 蝶  必 有  别  
I feel there must be a difference between The butterfly and zhou
xiǎng zhe piān piān yóu hán yě 
想    着  翩   翩   游  寒  野 
Think about the wild and the wild
zài yí shùn jiān yǒu yì bǎi wàn gè kě néng 
在  一 瞬   间   有  一 百  万  个 可 能   
There are a million of them in an instant
gāi xiàng qián zǒu huò zhě jì xù děng 
该  向    前   走  或  者  继 续 等   
To go forward or to follow
zhè dōng yè lǐ yǒu bǎi wàn gè bú què dìng 
这  冬   夜 里 有  百  万  个 不 确  定   
There are a million uncertainties in this winter night
jiàn rù shēn yè huò qī pàn tiān míng 
渐   入 深   夜 或  期 盼  天   明   
Into the night or look forward to the dawn
yún kōng de lèi yì rú bīng líng jié jīng le 
云  空   的 泪  一 如 冰   凌   结  晶   了 
Clouds of tears like ice crystals
chéng xuě huā chuí 
成    雪  花  垂   
Flowers hanging into snow
zhè yí shùn jiān yǒu yì bǎi wàn gè kě néng 
这  一 瞬   间   有  一 百  万  个 可 能   
There are a million of them all at once
wō jìn mián bèi huò miàn duì hán lěng 
窝 进  棉   被  或  面   对  寒  冷   
Nest into cotton quilt or face to cold
zhuāng zhōu mèng hú dié 
庄     周   梦   蝴 蝶  
Zhuangzhou dreams of butterflies
hú dié wéi zhuāng zhōu 
蝴 蝶  为  庄     周   
Butterfly for Zhuangzhou
yì tǐ gèng biàn yì wàn shì liáng yōu yōu 
一 体 更   变   易 万  事  良    悠  悠  
A body is a better thing
suí hán huā piāo yóu 
随  寒  花  飘   游  
Float with the cold flowers
nǎi zhī péng lái shuǐ 
乃  知  蓬   莱  水   
Penglai water is known
fù zuò qīng qiǎn liú 
复 作  清   浅   流  
Rework shallow flow
fù guì gù rú cǐ yíng yíng hé suǒ qiú 
富 贵  故 如 此 营   营   何 所  求  
If you are very rich, please ask for this camp
fēng chuī wǒ yuǎn zǒu 
风   吹   我 远   走  
The wind blows me far away
zài yí shùn jiān yǒu yì bǎi wàn gè kě néng 
在  一 瞬   间   有  一 百  万  个 可 能   
There are a million of them in an instant
gāi xiàng qián zǒu huò zhě jì xù děng 
该  向    前   走  或  者  继 续 等   
To go forward or to follow
zhè dōng yè lǐ yǒu bǎi wàn gè bú què dìng 
这  冬   夜 里 有  百  万  个 不 确  定   
There are a million uncertainties in this winter night
jiàn rù shēn yè huò qī pàn tiān míng 
渐   入 深   夜 或  期 盼  天   明   
Into the night or look forward to the dawn
yún kōng de lèi yì rú bīng líng jié jīng le 
云  空   的 泪  一 如 冰   凌   结  晶   了 
Clouds of tears like ice crystals
chéng xuě huā chuí 
成    雪  花  垂   
Flowers hanging into snow
zhè yí shùn jiān yǒu yì bǎi wàn gè kě néng 
这  一 瞬   间   有  一 百  万  个 可 能   
There are a million of them all at once
wō jìn mián bèi huò miàn duì hán lěng 
窝 进  棉   被  或  面   对  寒  冷   
Nest into cotton quilt or face to cold
xī zhě zhuāng zhōu mèng wéi hú dié 
昔 者  庄     周   梦   为  蝴 蝶  
Zhuangzhou was once a butterfly
xǔ xǔ rán hú dié yě 
栩 栩 然  蝴 蝶  也 
A butterfly of a variety
zì yù shì zhì yǔ bù zhī zhōu yě 
自 喻 适  志  与 不 知  周   也 
Self-allegory of self – gratification and do not know Zhou also
é  rán jiào zé qú qú rán zhōu yě 
俄 然  觉   则 蘧 蘧 然  周   也 
Then you can send me a friendly inquiry for another week
bù zhī zhōu zhī mèng wéi hú dié yǔ 
不 知  周   之  梦   为  蝴 蝶  与 
I do not know zhou's dream as a butterfly and
hú dié zhī mèng wéi zhōu yǔ 
蝴 蝶  之  梦   为  周   与 
A butterfly dream is zhou and
zhōu yǔ hú dié zé bì yǒu fēn yǐ 
周   与 蝴 蝶  则 必 有  分  矣 
Zhou and butterfly must be separated
cǐ zhī wèi wù huà cǐ zhī wèi wù huà 
此 之  谓  物 化  此 之  谓  物 化  
This is the predicate of this is the predicate of this
nà gè shùn jiān 
那 个 瞬   间   
The instantaneous between
Yeah
Yeah
gāi xiàng qián zǒu huò zhě jì xù děng 
该  向    前   走  或  者  继 续 等   
To go forward or to follow
zhè shēn yè lǐ yǒu bǎi wàn gè bú què dìng 
这  深   夜 里 有  百  万  个 不 确  定   
There are a million uncertainties in the night
jiàn rù dōng lín huò zǒu xiàng jiē dēng 
渐   入 冬   林  或  走  向    街  灯   
Gradually into the winter forest or go to the street lights
yún kōng de lèi yì rú bīng líng jié jīng le 
云  空   的 泪  一 如 冰   凌   结  晶   了 
Clouds of tears like ice crystals
chéng xuě huā chuí 
成    雪  花  垂   
Flowers hanging into snow
zhè yí shùn jiān yǒu yì bǎi wàn gè kě néng 
这  一 瞬   间   有  一 百  万  个 可 能   
There are a million of them all at once
zhuāng zhōu mèng hú dié hú dié wéi zhuāng zhōu 
庄     周   梦   蝴 蝶  蝴 蝶  为  庄     周   
Zhuangzhou dream Butterfly Butterfly for Zhuangzhou
yì tǐ gèng biàn yì wàn shì liáng yōu yōu 
一 体 更   变   易 万  事  良    悠  悠  
A body is a better thing
nǎi zhī péng lái shuǐ fù zuò qīng qiǎn liú 
乃  知  蓬   莱  水   复 作  清   浅   流  
It is known that peng Lai water for shallow water
qīng mén zhǒng guā rén jiù rì dōng líng hóu 
青   门  种    瓜  人  旧  日 东   陵   侯  
Green gate melon people old Dongling Hou
fù guì gù rú cǐ yíng yíng hé suǒ qiú 
富 贵  故 如 此 营   营   何 所  求  
If you are very rich, please ask for this camp

Some Great Reviews About Meng Die Yi Bai Wang Ge Ke Neng 梦蝶一百万个可能 Butterfly A Million Possibilities​

Listener 1: "Christine Welch, who has a bachelor's degree in East Asian and Middle Eastern Language and Civilization from Northwestern University, went to Taiwan Normal University for a master's degree in Chinese, where she made her debut writing a million possibilities, and then returned to Madison, Wisconsin, to study East Asian languages and literature. Can such a degree compare with the words written by the so-called pop singers in the Chinese market? … The American elite's mastery of the language and understanding of China is far greater than ordinary Chinese imagine. Very impressive! "

Listener 2: "Christiaan is surprised to hear that she is not only the original singer, but also the songwriter, and her rendition of" A Million Possibilities "has become a hit across the street. This time she combined the story of "Zhuangzhou Mengdie" with Li Bai's poems to expand the lyrics, and brought the new version of "Mengdie: a million Possibilities", which was created for the most romantic Chinese man in her heart. Christin, a PhD candidate in Chinese classics from the United States, is fluent in Mandarin at level 10, which is also quite good. It is really remarkable that an American has written the lyrics of ancient poetry with poetic philosophy with Chinese thinking. It's not just that you can speak Chinese, but that you really love and understand Chinese culture! We look forward to more singers to pass on the splendid chapter of Our Chinese civilization to more young people, igniting their cultural confidence and the sense of mission of spreading culture ~"

Listener 3: "a foreign girl with her love of chuang tzu, with her love of Chinese traditional culture, with her love of classical Chinese philosophy, study Chinese culture, learn Chinese poetry and prose to zhuangzi, li bai's poems and her own of classical Chinese philosophy, the understanding of Chinese traditional culture together, created the first classic, worthy of respect!! "

Listener 4: "Unlike other Americans, Christine Welch is more inclined to Chinese literature and ideology. As a doctor of Classical Chinese culture, she is really great! Christin's Search is a modern literary work with classic beauty. It records her thoughts and some things she thinks of every time she finishes reading ancient Chinese poetry. Circulating in the classic poems "in the" butterfly dream: one million possible "the lyrics are really too make me shocked, one million may be expressed by the original word and chuang tzu's dream the story of the thoughts and feelings together seamlessly collocation, the song itself is not lack of feelings, coupled with a more poetic lyrics, really is a very good work. I hope Christine Welch can better understand and study Chinese literary works, and create better and more beautiful music works. I also look forward to her writing literary works that go beyond herself and "Christine's Search". "

How do you think about this song? Please leave a comment below.

RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Download Chinese Music -spot_img
- Be Our Patron -spot_img

Most Popular

Chinese Songs Tags