Chinese Song Name: Mang Zhong 芒种
English Tranlation Name: Grain In Ear
Chinese Singer: Yin Que Shi Ting 音阙诗听 Zhao Fang Jing 赵方婧
Chinese Composer: Shang Xiao Jin 殇小谨
Chinese Lyrics: Jia Mei 假寐
Mang Zhong 芒种 Lyrics 歌詞 With Pinyin By Yin Que Shi Ting 音阙诗听 Zhao Fang Jing 赵方婧
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
yì xiǎng dào nǐ wǒ jiù
一 想 到 你 我 就
Wu
kōng hèn bié mèng jiǔ
空 恨 别 梦 久
Wu
shāo qù zhǐ huī mái yān liǔ
烧 去 纸 灰 埋 烟 柳
yú xiān huó de zhī yā
于 鲜 活 的 枝 丫
diāo líng xià de wú xiá
凋 零 下 的 无 暇
shì shōu huò mí dǐ de dài jià
是 收 获 谜 底 的 代 价
yú huī zhān shàng
余 晖 沾 上
yuǎn xíng rén de fā
远 行 人 的 发
tā sǎ xià shǒu zhōng qiān guà
他 洒 下 手 中 牵 挂
yú qiáo xià
于 桥 下
qián shì chí lái zhě
前 世 迟 来 者
cā jiān ér guò
擦 肩 而 过
zhǎng xīn kè
掌 心 刻
lái shēng jì dé
来 生 记 得
nǐ yǎn zhōng yān bō dī luò yì dī mò
你 眼 中 烟 波 滴 落 一 滴 墨
Wo
ruò fó shuō
若 佛 说
wú qiān wú guà
无 牵 无 挂
fàng xià zhí zhuó
放 下 执 着
wú xiāng wú sè
无 相 无 色
wǒ zěn néng
我 怎 能
bō lán bù jīng
波 澜 不 惊
qù fù hè
去 附 和
yì xiǎng dào nǐ wǒ jiù
一 想 到 你 我 就
Wu
hèn qíng bú shòu
恨 情 不 寿
zǒng yú kú hǎi qiú
总 于 苦 海 囚
Wu
xīn cuì tú liú
新 翠 徒 留
luò huā yǐng zhōng yóu
落 花 影 中 游
Wu
xiāng sī wú yòng
相 思 无 用
cái xiào shān méng jiù
才 笑 山 盟 旧
Wu
wèi wǒ hé qiú
谓 我 何 求
wèi wǒ hé qiú
谓 我 何 求
zhǒng yí wàn duǒ lián huā
种 一 万 朵 莲 花
zài zhòng shēng zhōng fā yá
在 众 生 中 发 芽
děng hóng chén yí wàn zhǒng jiě dá
等 红 尘 一 万 种 解 答
niàn zhū luò jìn
念 珠 落 进
shí jiān de ní shā
时 间 的 泥 沙
dài gē shě quán shì cí bēi de dú fǎ
待 割 舍 诠 释 慈 悲 的 读 法
qián shì chí lái zhě
前 世 迟 来 者
cā jiān ér guò
擦 肩 而 过
zhǎng xīn kè
掌 心 刻
lái shēng jì dé
来 生 记 得
nǐ yǎn zhōng yān bō dī luò yì dī mò
你 眼 中 烟 波 滴 落 一 滴 墨
Wo
Wo
ruò fó shuō
若 佛 说
wú qiān wú guà
无 牵 无 挂
fàng xià zhí zhuó
放 下 执 着
wú xiāng wú sè
无 相 无 色
wǒ zěn néng
我 怎 能
bō lán bù jīng
波 澜 不 惊
qù fù hè
去 附 和
yì xiǎng dào nǐ wǒ jiù
一 想 到 你 我 就
Wu
hèn qíng bú shòu
恨 情 不 寿
zǒng yú kú hǎi qiú
总 于 苦 海 囚
Wu
xīn cuì tú liú
新 翠 徒 留
luò huā yǐng zhōng yóu
落 花 影 中 游
Wu
xiāng sī wú yòng
相 思 无 用
cái xiào shān méng jiù
才 笑 山 盟 旧
Wu
wèi wǒ hé qiú
谓 我 何 求
wèi wǒ hé qiú
谓 我 何 求
English Translation For Mang Zhong 芒种 Lyrics
As soon as I think of you
Wu,
Empty hate does not dream long
Wu,
Burn the paper ashes and bury the smoke willow
Live branches
There is no leisure beneath
It's the price of the puzzle
Get on
A man's hair goes far
He threw down his hands and hung
Under the bridge
Late comers
Rub shoulders
Palm heart carved
To have to remember
A drop of ink falls from the wave of smoke in your eye
send
If the Buddha said
No guy, no hang
Put the hold
Without phase without color
How can I
Wave billow don't surprised
To attach and
As soon as I think of you
Wu,
Hate not long life
He was a prisoner at sea
Wu,
New ACTS leave
Falling flowers swim in the shadows
Wu,
Phase, no use
Just smile mountain alliance old
Wu,
"What I'm seeking
"What I'm seeking
Plant ten thousand lotus flowers
To sprout in the midst of life
Such as red dust 10,000 kinds of solutions
Read the beads fall into
The sands of time
Waiting for the shed to interpret the reading of compassion
Late comers
Rub shoulders
Palm heart carved
To have to remember
A drop of ink falls from the wave of smoke in your eye
send
send
If the Buddha said
No guy, no hang
Put the hold
Without phase without color
How can I
Wave billow don't surprised
To attach and
As soon as I think of you
Wu,
Hate not long life
He was a prisoner at sea
Wu,
New ACTS leave
Falling flowers swim in the shadows
Wu,
Phase, no use
Just smile mountain alliance old
Wu,
"What I'm seeking
"What I'm seeking
Review For Mang Zhong 芒种 Lyrics
We can not help but immerse ourselves in the song, hoping to meet the man who was supposed to be born in the vast sea of people. We are floating boats, old streets are ferry crossings. The meeting of thousands of people, can not be too early, can not be too late, until the moment holding each other's hands only suddenly. I do not want to plant ten thousand lotus flowers, bitter and so on results, plum yellow, turn sleepless, I am thinking of you, weak water three thousand, only take a lady, I as long as you, mankind, full of city wind, but where are you? You ponder in the earth, or doubt, or understand, the bad news will eventually learn to understand. On the road of life, what causes you grow, you get what results. In the summer, the cry of the hot emotions. Midsummer night, full of hope to cover the seeds of love, slowly sprouting. To come in the coming year slightly exposed green shoots, accompanied by the wind and rain to beat the sun and rain to thrive. Call, wish the world has a lover, can harvest the sweet fruit of love.
Hello to whoever receives this reply, I'd like to know the meaning behind this song as I still don't understand the English translation from it haha sorry
It just told a love story which happened in grain in ear. And the main theme is taking about the feeling that the one miss another one.The word is not the nowdays Chinese style and is the style belong to the Chinese ancient poetry.