Liu Lang Hua 流浪花 Stray Flowers Lyrics 歌詞 With Pinyin By Lu Fang 吕方 David Lui

Liu Lang Hua 流浪花 Stray Flowers Lyrics 歌詞 With Pinyin By Lu Fang 吕方 David Lui

Chinese Song Name: Liu Lang Hua 流浪花 
English Tranlation Name: Stray Flowers
Chinese Singer:  Lu Fang 吕方 David Lui
Chinese Composer:  Zhong Dao Mei Xue 中岛美雪
Chinese Lyrics:  Lin Zhen Qiang 林振强

Liu Lang Hua 流浪花 Stray Flowers Lyrics 歌詞 With Pinyin By Lu Fang 吕方 David Lui

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:

cóng qián cháng gòng nǐ 
从   前   常    共   你 
zài zhè jiān chá zuò qīng qīng jiǎng jiǎng 
在  这  间   茶  座  倾   倾   讲    讲    
jiù rì nà yí wèi lǎo huǒ ji 
旧  日 那 一 位  老  伙  计 
yì xiào shuō nǐ wǒ zuì xiāng chèn duì fāng 
亦 笑   说   你 我 最  相    衬   对  方   
hóng chá réng rán wéi wǒ 
红   茶  仍   然  为  我 
zài sàn chū nóng yòu xiāng de fēn fāng 
在  散  出  浓   又  香    的 芬  芳   
dàn shì zhè kè zhǐ wǒ yí gè 
但  是  这  刻 只  我 一 个 
dú zuò zhè lǐ 
独 坐  这  里 
diē jìn sī yì jié de wǎng 
跌  进  思 忆 结  的 网   
ràng wǒ chī chī liàn duō yí cì ba 
让   我 痴  痴  恋   多  一 次 吧 
hèn tòu kǔ kǔ de bǎ nǐ qiān guà 
恨  透  苦 苦 的 把 你 牵   挂  
huí lái ba   liú làng huā 
回  来  吧   流  浪   花  
ràng wǒ zài yǒu yì si hǎo ma 
让   我 再  有  意 思 好  吗 
cóng jīn shì shàng 
从   今  世  上    
shí zai bù xū yǒu wǒ ba 
实  在  不 需 有  我 吧 
ruò zài bù kě yōng bào dào nǐ 
若  再  不 可 拥   抱  到  你 
huí lái ba   kuáng yǔ sǎ 
回  来  吧   狂    雨 洒 
sǎ bú qù xīn zhōng qiān guà 
洒 不 去 心  中    牵   挂  
hóng chá xú xú jiàn lěng 
红   茶  徐 徐 渐   冷   
dàn nuǎn de réng shì sī yì zhōng yǎn guāng 
但  暖   的 仍   是  思 忆 中    眼  光    
zài hòu nà yí wèi lǎo huǒ ji 
在  后  那 一 位  老  伙  计 
wèn wǒ nǐ qù le nǎ yí chù nǎ fāng 
问  我 你 去 了 哪 一 处  哪 方   
qiáng jǐ chū xiào 
强    挤 出  笑   
yuán lái yù suàn zuò xì 
原   来  预 算   做  戏 
yuàn shuō huǎng wú nài bù zhī zěn qù jiǎng 
愿   说   谎    无 奈  不 知  怎  去 讲    
mò mò zhà tīng   bú jiàn bù lǐ 
默 默 诈  听     不 见   不 理 
jìn lì hē nà léng shuǐ 
尽  力 喝 那 冷   水   
zhē yǎn wǒ jǔ sàng 
遮  掩  我 沮 丧   
ràng wǒ chī chī liàn duō yí cì ba 
让   我 痴  痴  恋   多  一 次 吧 
hèn tòu kǔ kǔ de bǎ nǐ qiān guà 
恨  透  苦 苦 的 把 你 牵   挂  
huí lái ba   liú làng huā 
回  来  吧   流  浪   花  
ràng wǒ zài yǒu yì si hǎo ma 
让   我 再  有  意 思 好  吗 
cóng jīn shì shàng 
从   今  世  上    
shí zai bù xū yǒu wǒ ba 
实  在  不 需 有  我 吧 
ruò zài bù kě yōng bào dào nǐ 
若  再  不 可 拥   抱  到  你 
huí lái ba   kuáng yǔ sǎ 
回  来  吧   狂    雨 洒 
sǎ bú qù xīn zhōng qiān guà 
洒 不 去 心  中    牵   挂  
cóng qián cháng gòng nǐ 
从   前   常    共   你 
zài zhè jiān chá zuò qīng qīng jiǎng jiǎng 
在  这  间   茶  座  倾   倾   讲    讲    
jiù rì nà yí wèi lǎo huǒ ji 
旧  日 那 一 位  老  伙  计 
yì xiào shuō nǐ wǒ zuì xiāng chèn duì fāng 
亦 笑   说   你 我 最  相    衬   对  方   
hóng chá réng rán wéi wǒ 
红   茶  仍   然  为  我 
zài sàn chū nóng yòu xiāng de fēn fāng 
在  散  出  浓   又  香    的 芬  芳   
dàn shì zhè kè zhǐ wǒ yí gè 
但  是  这  刻 只  我 一 个 
dú zuò zhè lǐ 
独 坐  这  里 
diē jìn sī yì jié de wǎng 
跌  进  思 忆 结  的 网   
ràng wǒ chī chī liàn duō yí cì ba 
让   我 痴  痴  恋   多  一 次 吧 
hèn tòu kǔ kǔ de bǎ nǐ qiān guà 
恨  透  苦 苦 的 把 你 牵   挂  
huí lái ba   liú làng huā 
回  来  吧   流  浪   花  
ràng wǒ zài yǒu yì si hǎo ma 
让   我 再  有  意 思 好  吗 
cóng jīn shì shàng 
从   今  世  上    
shí zai bù xū yǒu wǒ ba 
实  在  不 需 有  我 吧 
ruò zài bù kě yōng bào dào nǐ 
若  再  不 可 拥   抱  到  你 
huí lái ba   kuáng yǔ sǎ 
回  来  吧   狂    雨 洒 
sǎ bú qù xīn zhōng qiān guà 
洒 不 去 心  中    牵   挂  
huí lái ba   kuáng yǔ sǎ 
回  来  吧   狂    雨 洒 
sǎ bú qù xīn zhōng qiān guà 
洒 不 去 心  中    牵   挂  

English Translation For Liu Lang Hua 流浪花 Stray Flowers

Used to share you together

In this teahouse, i'm talking.

Old Day That old guy.

Also laugh about you and I'm the other person

Black tea is still for me

In the spread of a strong fragrance

But this moment is just one of me

Sit here alone.

Falling into the net of the knot of memory

Let me be infatuated once.

Hate through the bitter to worry about you

Come back, wandering flowers.

Let me have another interest, okay?

From this world

You really don't need me.

If you can't hug you again

Come back, rain.

Spill ingress with the heart of concern

Black tea slowly cooling

But the warm is still the vision of memory

The old guy in the back.

Ask me which place you went.

Strong squeeze laugh

The original budget to do the play

May lie helpless lying somehow to tell

Silently swindling, not to see

Try to drink the cold water.

Cover up my frustrations.

Let me be infatuated once.

Hate through the bitter to worry about you

Come back, wandering flowers.

Let me have another interest, okay?

From this world

You really don't need me.

If you can't hug you again

Come back, rain.

Spill ingress with the heart of concern

Used to share you together

In this teahouse, i'm talking.

Old Day That old guy.

Also laugh about you and I'm the other person

Black tea is still for me

In the spread of a strong fragrance

But this moment is just one of me

Sit here alone.

Falling into the net of the knot of memory

Let me be infatuated once.

Hate through the bitter to worry about you

Come back, wandering flowers.

Let me have another interest, okay?

From this world

You really don't need me.

If you can't hug you again

Come back, rain.

Spill ingress with the heart of concern

Come back, rain.

Spill ingress with the heart of concern

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.