Kong Shan Xin Yu Hou 空山新雨后 After the New Rain Lyrics 歌詞 With Pinyin By Jin Ling 锦零 Yin Que Shi Ting 音阙诗听

Kong Shan Xin Yu Hou 空山新雨后 After the New Rain Lyrics 歌詞 With Pinyin By Jin Ling 锦零 Yin Que Shi Ting 音阙诗听

Chinese Song Name: Kong Shan Xin Yu Hou 空山新雨后
English Tranlation Name: After the New Rain 
Chinese Singer:Jin Ling 锦零 Yin Que Shi Ting 音阙诗听
Chinese Composer: Shang Xiao Jin 殇小谨
Chinese Lyrics: Jia Mei 假寐

Kong Shan Xin Yu Hou 空山新雨后 After the New Rain Lyrics 歌詞 With Pinyin By Jin Ling 锦零 Yin Que Shi Ting 音阙诗听

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics: 

shān fēng qīng bǎi wěi 
山   风   轻   摆  尾  
juǎn xià luò huā suí liú shuǐ 
卷   下  落  花  随  流  水   
lù guò   cā shì céng jīng 
路 过    擦 拭  曾   经   
yòng nǐ róu qíng   huàn wǒ de yǎn lèi 
用   你 柔  情     换   我 的 眼  泪  
dāng ài hèn dōu bài tuì 
当   爱 恨  都  败  退  
méi xiè mù de rén ā  
没  谢  幕 的 人  啊 
jǐng zhōng yuè   jǔ bēi zá suì 
井   中    月    举 杯  砸 碎  
zuǒ yì chǎng sù zuì 
佐  一 场    宿 醉  
chōu qiān de méi gui 
抽   签   的 玫  瑰  
zuò xūn xiāng hái néng yú wèi 
做  熏  香    还  能   余 味  
cāi cè wú jiě dá àn 
猜  测 无 解  答 案 
suàn le mǎn dì   yě shì zhǒng làng fèi 
算   了 满  地   也 是  种    浪   费  
wǒ cái zhōng yú míng bai 
我 才  终    于 明   白  
zhōng yú míng bai 
终    于 明   白  
bù néng bèi shī shě de shì ài 
不 能   被  施  舍  的 是  爱 
qǔ xià tuì qī de chāi 
取 下  褪  漆 的 钗   
jiù huà zuò chén āi 
就  化  作  尘   埃 
hē duō shǎo nuǎn shēn de jiǔ 
喝 多  少   暖   身   的 酒  
nuǎn bù liǎo xīn kǒu 
暖   不 了   心  口  
dài kōng shān xīn yǔ hòu 
待  空   山   新  雨 后  
fàng yí yè xiǎo zhōu 
放   一 叶 小   舟   
zǎi shàng wú rén wèn jīn de wēn róu 
载  上    无 人  问  津  的 温  柔  
bǎi dù xún chù qù wàng yōu 
摆  渡 寻  处  去 忘   忧  
chōu qiān de méi gui 
抽   签   的 玫  瑰  
zuò xūn xiāng hái néng yú wèi 
做  熏  香    还  能   余 味  
cāi cè wú jiě dá àn 
猜  测 无 解  答 案 
suàn le mǎn dì   yě shì zhǒng làng fèi 
算   了 满  地   也 是  种    浪   费  
wǒ cái zhōng yú míng bai 
我 才  终    于 明   白  
zhōng yú míng bai 
终    于 明   白  
bù néng bèi shī shě de shì ài 
不 能   被  施  舍  的 是  爱 
qǔ xià tuì qī de chāi 
取 下  褪  漆 的 钗   
jiù huà zuò chén āi 
就  化  作  尘   埃 
hē duō shǎo nuǎn shēn de jiǔ 
喝 多  少   暖   身   的 酒  
nuǎn bù liǎo xīn kǒu 
暖   不 了   心  口  
dài kōng shān xīn yǔ hòu 
待  空   山   新  雨 后  
fàng yí yè xiǎo zhōu 
放   一 叶 小   舟   
zǎi shàng wú rén wèn jīn de wēn róu 
载  上    无 人  问  津  的 温  柔  
bǎi dù xún chù qù wàng yōu 
摆  渡 寻  处  去 忘   忧  
qǔ xià tuì qī de chāi 
取 下  褪  漆 的 钗   
jiù huà zuò chén āi 
就  化  作  尘   埃 
hē duō shǎo nuǎn shēn de jiǔ 
喝 多  少   暖   身   的 酒  
nuǎn bù liǎo xīn kǒu 
暖   不 了   心  口  
dài kōng shān xīn yǔ hòu 
待  空   山   新  雨 后  
fàng yí yè xiǎo zhōu 
放   一 叶 小   舟   
zǎi shàng wú rén wèn jīn de wēn róu 
载  上    无 人  问  津  的 温  柔  
bǎi dù xún chù qù wàng yōu 
摆  渡 寻  处  去 忘   忧  

English Translation For Kong Shan Xin Yu Hou 空山新雨后 After the New Rain

The mountain breeze is light tail

Roll falling flowers with water

Passing by, wiping once

With your tenderness for my tears

When love and hate are lost

The man who didn't close the curtain.

Mid-moon in the well, raise a glass and smash.

A hangover

Roses of the Draw

Smoking can also be aftertaste

Guessing no solution

Counting the land, it's a waste.

I finally understood.

I finally understand

What can't be given is love.

Remove the faded swashes

It's dust.

How much warm-up wine to drink

Can't warm my heart.

After the new rain in the empty mountains

Put a small boat in the leaf

Carrying the gentleness of no one's question

Ferrying the search to forget the worry

Roses of the Draw

Smoking can also be aftertaste

Guessing no solution

Counting the land, it's a waste.

I finally understood.

I finally understand

What can't be given is love.

Remove the faded swashes

It's dust.

How much warm-up wine to drink

Can't warm my heart.

After the new rain in the empty mountains

Put a small boat in the leaf

Carrying the gentleness of no one's question

Ferrying the search to forget the worry

Remove the faded swashes

It's dust.

How much warm-up wine to drink

Can't warm my heart.

After the new rain in the empty mountains

Put a small boat in the leaf

Carrying the gentleness of no one's question

Ferrying the search to forget the worry

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.