Chinese Song Name:Jiu Bai Jiu Shi Jiu Duo Mei Gui 九百九十九朵玫瑰
English Tranlation Name: Nine Hundred And Ninety-nine Roses
Chinese Singer: Tai Zheng Xiao 邰正宵 Samuel Tai
Chinese Composer: Tai Zheng Xiao 邰正宵 Samuel Tai
Chinese Lyrics: Lin Li Nan 林利南
Jiu Bai Jiu Shi Jiu Duo Mei Gui 九百九十九朵玫瑰 Nine Hundred And Ninety-nine Roses Lyrics 歌詞 With Pinyin By Tai Zheng Xiao 邰正宵 Samuel Tai
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
wǎng shì rú fēng
往 事 如 风
Things like the wind
chī xīn zhǐ shì nán dǒng
痴 心 只 是 难 懂
Infatuation is only difficult to understand
jiè jiǔ xiāng sòng
借 酒 相 送
Borrowing wine to send
sòng bù zǒu shēn yǐng mēng mēng
送 不 走 身 影 蒙 蒙
Send not to walk body shadow mon
zhú guāng tóu yǐng
烛 光 投 影
Candle Light Cast Shadow
yìng bù chū nǐ yán róng
映 不 出 你 颜 容
Not out of your face
réng zhǐ jiàn nǐ dú zì zhào piàn zhōng
仍 只 见 你 独 自 照 片 中
Still see only you in the photo
yè fēng yǐ lěng
夜 风 已 冷
Night Wind Is Cold
huí xiǎng qián chéng rú mèng
回 想 前 程 如 梦
Think back about the future like a dream
xīn sì bīng dòng
心 似 冰 冻
Heart like ice
zěn kān xiāng shí bù xiāng féng
怎 堪 相 识 不 相 逢
How can meet not meet
nán shě xīn tòng
难 舍 心 痛
Difficulty heart pain
nán shě qíng yǐ rú fēng
难 舍 情 已 如 风
Difficult feelings have been like the wind
nán shě nǐ zài wǒ xīn zhōng dì fàng zòng
难 舍 你 在 我 心 中 的 放 纵
Difficult to give up your indulgence in my heart
wǒ záo yǐ wéi nǐ zhǒng xià
我 早 已 为 你 种 下
I've planted a plant for you.
jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi gui
九 百 九 十 九 朵 玫 瑰
Nine hundred nine ten nine roses
cóng fēn shǒu de nà yì tiān
从 分 手 的 那 一 天
From the day of the split
jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi gui
九 百 九 十 九 朵 玫 瑰
Nine hundred nine ten nine roses
huā dào diāo xiè rén yǐ qiáo cuì
花 到 凋 谢 人 已 憔 悴
Flowers to wither people have been
qiān méng wàn shì yǐ suí huā shì yān miè
千 盟 万 誓 已 随 花 逝 湮 灭
Thousands of League vows have died with the flowers
yè fēng yǐ lěng
夜 风 已 冷
Night Wind Is Cold
huí xiǎng qián chéng rú mèng
回 想 前 程 如 梦
Think back about the future like a dream
xīn sì bīng dòng
心 似 冰 冻
Heart like ice
zěn kān xiāng shí bù xiāng féng
怎 堪 相 识 不 相 逢
How can meet not meet
nán shě xīn tòng
难 舍 心 痛
Difficulty heart pain
nán shě qíng yǐ rú fēng
难 舍 情 已 如 风
Difficult feelings have been like the wind
nán shě nǐ zài wǒ xīn zhōng dì fàng zòng
难 舍 你 在 我 心 中 的 放 纵
Difficult to give up your indulgence in my heart
wǒ záo yǐ wéi nǐ zhǒng xià
我 早 已 为 你 种 下
I've planted a plant for you.
jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi gui
九 百 九 十 九 朵 玫 瑰
Nine hundred nine ten nine roses
cóng fēn shǒu de nà yì tiān
从 分 手 的 那 一 天
From the day of the split
jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi gui
九 百 九 十 九 朵 玫 瑰
Nine hundred nine ten nine roses
huā dào diāo xiè rén yǐ qiáo cuì
花 到 凋 谢 人 已 憔 悴
Flowers to wither people have been
qiān méng wàn shì yǐ suí huā shì yān miè
千 盟 万 誓 已 随 花 逝 湮 灭
Thousands of League vows have died with the flowers
wǎng shì rú fēng
往 事 如 风
Things like the wind
chī xīn zhǐ shì nán dǒng
痴 心 只 是 难 懂
Infatuation is only difficult to understand
jiè jiǔ xiāng sòng
借 酒 相 送
Borrowing wine to send
sòng bù zǒu shēn yǐng mēng mēng
送 不 走 身 影 蒙 蒙
Send not to walk body shadow mon
zhú guāng tóu yǐng
烛 光 投 影
Candle Light Cast Shadow
yìng bù chū nǐ yán róng
映 不 出 你 颜 容
Not out of your face
réng zhǐ jiàn nǐ dú zì zhào piàn zhōng
仍 只 见 你 独 自 照 片 中
Still see only you in the photo



