Chinese Song Name: Hua Kai Cheng Hua Luo 花开成花落
English Tranlation Name: Flowers Bloom Into Flowers
Chinese Singer: Xiao Man 小曼
Chinese Composer: Wang Ning 王宁
Chinese Lyrics: Zhang Wei 张维
Hua Kai Cheng Hua Luo 花开成花落 Lyrics 歌詞 With Pinyin By Xiao Man 小曼
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
qīng chén lù zhū dǎ shī le yǎn móu
清 晨 露 珠 打 湿 了 眼 眸
The morning dew wets my eyes
chè yè nán mián ài guò què cuò guò
彻 夜 难 眠 爱 过 却 错 过
Sleepless nights love has been wrong
liú bù shēn qiū sī niàn yè piāo luò
留 步 深 秋 思 念 叶 飘 落
Leaves of deep autumn thoughts and thoughts drift down
lěng fēng bǎ xīn chuī dé gèng nuò ruò
冷 风 把 心 吹 得 更 懦 弱
The cold wind makes the heart weaker
sì jì lún huí chūn lái dōng yòu luò
四 季 轮 回 春 来 冬 又 落
Four seasons come and go in spring and winter
suì yuè cōng cōng qíng lù yǐ fēng suǒ
岁 月 匆 匆 情 路 已 封 锁
The road is locked in a hurry
gū dú wú cháng zǒu bù chū kùn huò
孤 独 无 常 走 不 出 困 惑
Lonely lonely often can not get out of the perplexity
zhàn jù suó yǒu xīn tòng bèi zhé mó
占 据 所 有 心 痛 被 折 磨
Possession of the heart pain is worn away
ài qíng huā kāi zhuán yǎn chéng huā luò
爱 情 花 开 转 眼 成 花 落
Love love flowers turn eyes into flowers fall
wú qíng de fēng chuī jìn le xīn wō
无 情 的 风 吹 进 了 心 窝
The unfeeling wind blows into the heart nest
zhèng hǎo rù xí bù shǎo yě bù duō
正 好 入 袭 不 少 也 不 多
The attack is neither too few nor too many
làng màn shí guāng bù cén qù tíng bó
浪 漫 时 光 不 曾 去 停 泊
When the waves are full, the light never stops
ài qíng huā kāi zhuán yǎn chéng huā luò
爱 情 花 开 转 眼 成 花 落
Love love flowers turn eyes into flowers fall
zhǐ shì cóng wǒ de shì jiè lù guò
只 是 从 我 的 世 界 路 过
Only through my world
xiāng zhī xiāng ài dào fēn lí jié guǒ
相 知 相 爱 到 分 离 结 果
Love each other to the point of separation
ài nǐ wǒ hái yī jiù hěn zhí zhuó
爱 你 我 还 依 旧 很 执 着
I love you still clinging to the old
sì jì lún huí chūn lái dōng yòu luò
四 季 轮 回 春 来 冬 又 落
Four seasons come and go in spring and winter
suì yuè cōng cōng qíng lù yǐ fēng suǒ
岁 月 匆 匆 情 路 已 封 锁
The road is locked in a hurry
gū dú wú cháng zǒu bù chū kùn huò
孤 独 无 常 走 不 出 困 惑
Lonely lonely often can not get out of the perplexity
zhàn jù suó yǒu xīn tòng bèi zhé mó
占 据 所 有 心 痛 被 折 磨
Possession of the heart pain is worn away
ài qíng huā kāi zhuán yǎn chéng huā luò
爱 情 花 开 转 眼 成 花 落
Love love flowers turn eyes into flowers fall
wú qíng de fēng chuī jìn le xīn wō
无 情 的 风 吹 进 了 心 窝
The unfeeling wind blows into the heart nest
zhèng hǎo rù xí bù shǎo yě bù duō
正 好 入 袭 不 少 也 不 多
The attack is neither too few nor too many
làng màn shí guāng bù cén qù tíng bó
浪 漫 时 光 不 曾 去 停 泊
When the waves are full, the light never stops
ài qíng huā kāi zhuán yǎn chéng huā luò
爱 情 花 开 转 眼 成 花 落
Love love flowers turn eyes into flowers fall
zhǐ shì cóng wǒ de shì jiè lù guò
只 是 从 我 的 世 界 路 过
Only through my world
xiāng zhī xiāng ài dào fēn lí jié guǒ
相 知 相 爱 到 分 离 结 果
Love each other to the point of separation
ài nǐ wǒ hái yī jiù hěn zhí zhuó
爱 你 我 还 依 旧 很 执 着
I love you still clinging to the old
ài qíng huā kāi zhuán yǎn chéng huā luò
爱 情 花 开 转 眼 成 花 落
Love love flowers turn eyes into flowers fall
wú qíng de fēng chuī jìn le xīn wō
无 情 的 风 吹 进 了 心 窝
The unfeeling wind blows into the heart nest
zhèng hǎo rù xí bù shǎo yě bù duō
正 好 入 袭 不 少 也 不 多
The attack is neither too few nor too many
làng màn shí guāng bù cén qù tíng bó
浪 漫 时 光 不 曾 去 停 泊
When the waves are full, the light never stops
ài qíng huā kāi zhuán yǎn chéng huā luò
爱 情 花 开 转 眼 成 花 落
Love love flowers turn eyes into flowers fall
zhǐ shì cóng wǒ de shì jiè lù guò
只 是 从 我 的 世 界 路 过
Only through my world
xiāng zhī xiāng ài dào fēn lí jié guǒ
相 知 相 爱 到 分 离 结 果
Love each other to the point of separation
ài nǐ wǒ hái yī jiù hěn zhí zhuó
爱 你 我 还 依 旧 很 执 着
I love you still clinging to the old
Some Great Reviews About Hua Kai Cheng Hua Luo 花开成花落
Listener 1: "Flowers bloom and fall, flowers fall and become empty. The dust is not always love confusion, who asked the past? Most of the time, suddenly look back, you are not the original you, I am not the original myself, only every year on the blossoming flower! This new song of small man, the flower of love blooms and falls, really pleasant to hear, beautiful and beautiful song, relaxed and natural melody, super pleasant to hear, 100 listen to never tire! Great! Praise. ""
Listener 2: "Open my misty eyes, the cool wind awakens dreamers, four seasons reincarcountry, autumn yellow leaves fall, the red line of love falls with the wind. The peach blossom is blushing at the outbreak of spring. Who do you follow when the breeze blows? Who do you send to the autumn harvest? When you hibernate in winter, who do you warm up? Everything is a passing thing! "
Listener 3: "The best tacit understanding in the world, is not someone understand the story you say, but someone understand your mind when you want to say but stop, sometimes, what people need is not the wealth of material, but the comfort of the heart, not the left and right sides of sweet words, but the understanding of love, pain, hurt, continue! Tears, flow, slip, cry dry. Heart, hate, repent, want to die! People, sad, miss, change."
Listener 4: "Sometimes flowers bloom and die, afraid of what? Rejoice, this is the premise of bumper harvest. Where are the fruits without the flowers? No scars to let go completely? All good things come to an end, and when they come to an end there is still another. As long as there is love in your heart, keep pursuing what belongs to you."
Listener 5: "Flowers bloom and fall from time to time, in the dark, heaven has its own arrangement, what should happen will happen eventually, what should not happen will eventually disappear, what belongs to you, comes unbidden, does not belong to you, cannot be forced. Some things, some people, some scenery, once into the heart, even the moment, is eternal. Who in the world will not be for a long time, so to remind themselves, and fate accompanied by, good, warm, and and, quiet. "
How do you think about this song? Please leave a comment below.