Chinese Song Name: Hua Hao Yue Yuan 花好月圆
English Tranlation Name: Blooming Flowers And Full Moon
Chinese Singer: Diao Han 刁寒
Chinese Composer: Diao Han 刁寒
Chinese Lyrics: Diao Han 刁寒
Hua Hao Yue Yuan 花好月圆 Blooming Flowers And Full Moon Lyrics 歌詞 With Pinyin By Diao Han 刁寒
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
chūn huā hé qiū yuè tā zuì měi lì
春 花 和 秋 月 它 最 美 丽
It is most beautiful with spring flowers and autumn moons
shào nián de qíng huái shì zuì zhēn xīn
少 年 的 情 怀 是 最 真 心
The feelings of youth are the most sincere
rén shēng rú yān yún tā cōng cōng guò ya
人 生 如 烟 云 它 匆 匆 过 呀
Life is like smoke and smoke it passes quickly
yào hǎo hǎo de qù zhēn xī
要 好 好 地 去 珍 惜
Cherish it
shí guāng tā yóng yuǎn bù tíng xī
时 光 它 永 远 不 停 息
Time never stops
bǎ wǒ men nián huá dōu dài qù
把 我 们 年 华 都 带 去
Take us all with you
tiān shàng de fēng yún tā duō biàn huàn
天 上 的 风 云 它 多 变 幻
The wind and cloud in the sky are changeable
wéi yǒu qíng yì dì jiǔ tiān cháng
唯 有 情 义 地 久 天 长
Only love lasts forever
hǎo huā měi lì bù cháng kāi
好 花 美 丽 不 常 开
A good flower seldom blooms
hǎo jǐng yí rén bù cháng zài
好 景 宜 人 不 常 在
A pleasant scene seldom exists
bú yào wèn wǒ cóng nǎ lǐ lái
不 要 问 我 从 哪 里 来
Don't ask me where I'm from
wǒ shì chūn fēng huà sī yǔ
我 是 春 风 化 丝 雨
I am the spring breeze silk rain
xiān huā tā zhǐ néng zèng jiā rén
鲜 花 它 只 能 赠 佳 人
It can only give beautiful people flowers
zhēn qíng tā sòng gěi xīn shàng rén
真 情 它 送 给 心 上 人
It's for my sweetheart
yòu shì yí gè yàn yáng tiān
又 是 一 个 艳 阳 天
It's another sunny day
huā hǎo yuè yuán chàng jīn zhāo
花 好 月 圆 唱 今 朝
Happy flowers and a full moon
chūn huā hé qiū yuè tā zuì měi lì
春 花 和 秋 月 它 最 美 丽
It is most beautiful with spring flowers and autumn moons
shào nián de qíng huái shì zuì zhēn xīn
少 年 的 情 怀 是 最 真 心
The feelings of youth are the most sincere
rén shēng rú yān yún tā cōng cōng guò ya
人 生 如 烟 云 它 匆 匆 过 呀
Life is like smoke and smoke it passes quickly
yào hǎo hǎo de qù zhēn xī
要 好 好 地 去 珍 惜
Cherish it
shí guāng tā yóng yuǎn bù tíng xī
时 光 它 永 远 不 停 息
Time never stops
bǎ wǒ men nián huá dōu dài qù
把 我 们 年 华 都 带 去
Take us all with you
tiān shàng de fēng yún tā duō biàn huàn
天 上 的 风 云 它 多 变 幻
The wind and cloud in the sky are changeable
wéi yǒu qíng yì dì jiǔ tiān cháng
唯 有 情 义 地 久 天 长
Only love lasts forever
hǎo huā měi lì bù cháng kāi
好 花 美 丽 不 常 开
A good flower seldom blooms
hǎo jǐng yí rén bù cháng zài
好 景 宜 人 不 常 在
A pleasant scene seldom exists
bú yào wèn wǒ cóng nǎ lǐ lái
不 要 问 我 从 哪 里 来
Don't ask me where I'm from
wǒ shì chūn fēng huà sī yǔ
我 是 春 风 化 丝 雨
I am the spring breeze silk rain
xiān huā tā zhǐ néng zèng jiā rén
鲜 花 它 只 能 赠 佳 人
It can only give beautiful people flowers
zhēn qíng tā sòng gěi xīn shàng rén
真 情 它 送 给 心 上 人
It's for my sweetheart
yòu shì yí gè yàn yáng tiān
又 是 一 个 艳 阳 天
It's another sunny day
huā hǎo yuè yuán chàng jīn zhāo
花 好 月 圆 唱 今 朝
Happy flowers and a full moon
hǎo huā měi lì bù cháng kāi
好 花 美 丽 不 常 开
A good flower seldom blooms
hǎo jǐng yí rén bù cháng zài
好 景 宜 人 不 常 在
A pleasant scene seldom exists
bú yào wèn wǒ cóng nǎ lǐ lái
不 要 问 我 从 哪 里 来
Don't ask me where I'm from
wǒ shì chūn fēng huà sī yǔ
我 是 春 风 化 丝 雨
I am the spring breeze silk rain
xiān huā tā zhǐ néng zèng jiā rén
鲜 花 它 只 能 赠 佳 人
It can only give beautiful people flowers
zhēn qíng tā sòng gěi xīn shàng rén
真 情 它 送 给 心 上 人
It's for my sweetheart
yòu shì yí gè yàn yáng tiān
又 是 一 个 艳 阳 天
It's another sunny day
huā hǎo yuè yuán chàng jīn zhāo
花 好 月 圆 唱 今 朝
Happy flowers and a full moon
huā hǎo yuè yuán chàng jīn zhāo
花 好 月 圆 唱 今 朝
Happy flowers and a full moon