Chinese Song Name: Hu Tao Jia Zi 胡桃夹子
English Tranlation Name: The Nutcracker
Chinese Singer: Zhang Bi Chen 张碧晨 Diamond
Chinese Composer: Zhang Bi Chen 张碧晨 Diamond
Chinese Lyrics: Zhang Bi Chen 张碧晨 Diamond
Hu Tao Jia Zi 胡桃夹子 The Nutcracker Lyrics 歌詞 With Pinyin By Zhang Bi Chen 张碧晨 Diamond
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
tā tān kāi shuāng shǒu tā chuí zhe tóu
它 摊 开 双 手 它 垂 着 头
tā cóng lái kàn bú dào zhè zhōu zāo
它 从 来 看 不 到 这 周 遭
tā zhàn zhù shuāng jiǎo tā bīng dòng le liǎn páng
它 站 住 双 脚 它 冰 冻 了 脸 庞
tā bù cén chá jué yǎn zhōng dì mí wǎng
它 不 曾 察 觉 眼 中 的 迷 惘
méng chén de jìng zi lǐ miàn kùn zhù yí gè rén
蒙 尘 的 镜 子 里 面 困 住 一 个 人
chù bú dào shí guāng lǐ de wēn dù
触 不 到 时 光 里 的 温 度
dǎn qiè de xīn tiào jiāo ào de tóu
胆 怯 的 心 跳 骄 傲 的 头
fǔ píng de zhǐ shì gū dú
抚 平 的 只 是 孤 独
guān wàng zhe xǐ nù āi lè biàn huàn de gù shi
观 望 着 喜 怒 哀 乐 变 换 的 故 事
tā zhù dìng bèi jì mò qiú láo
它 注 定 被 寂 寞 囚 牢
tā fǎn fù táo lí fǎn fù shī luò
它 反 复 逃 离 反 复 失 落
fǎn fù tóng háng le luò bó
反 复 同 行 了 落 魄
fēng chù pèng bēi shāng dài bù zǒu tòng
风 触 碰 悲 伤 带 不 走 痛
kě tā zǎo jiù bú zài hu tòng bu tòng
可 它 早 就 不 在 乎 痛 不 痛
zhāng bù kāi de kǒu zài yǎo bù kāi wài ké
张 不 开 的 口 再 咬 不 开 外 壳
tā jué rán mǒ qù quán bù de cún zài
它 决 然 抹 去 全 部 的 存 在
méng chén de jìng zi lǐ miàn kùn zhù yí gè rén
蒙 尘 的 镜 子 里 面 困 住 一 个 人
chù bú dào shí guāng lǐ de wēn dù
触 不 到 时 光 里 的 温 度
dǎn qiè de xīn tiào jiāo ào de tóu
胆 怯 的 心 跳 骄 傲 的 头
fǔ píng de zhǐ shì gū dú
抚 平 的 只 是 孤 独
guān wàng zhe xǐ nù āi lè biàn huàn de gù shi
观 望 着 喜 怒 哀 乐 变 换 的 故 事
tā zhù dìng bèi jì mò qiú láo
它 注 定 被 寂 寞 囚 牢
tā fǎn fù táo lí fǎn fù shī luò
它 反 复 逃 离 反 复 失 落
fǎn fù tóng háng le luò bó
反 复 同 行 了 落 魄
bú zài xiāng xìn qī xǔ
不 再 相 信 期 许
tā kǒng jù wèi zhī de shì jiè
它 恐 惧 未 知 的 世 界
duì zhì léng yǎn tā yíng zhàn jiǎ xiǎng de chóu dí
对 峙 冷 眼 它 迎 战 假 想 的 仇 敌
huái yí bù ān
怀 疑 不 安
jiāng tā cóng wēn nuǎn zhōng gāo gāo pāo qǐ
将 它 从 温 暖 中 高 高 抛 起
zài luò bù huí yuán dì
再 落 不 回 原 地
bèi xìn rèn yí qì zhǐ néng yōng bào zì jǐ
被 信 任 遗 弃 只 能 拥 抱 自 己
mèng lǐ de mó guǐ hēng zhe yì shǒu gē
梦 里 的 魔 鬼 哼 着 一 首 歌
dā dā dā dā dā dā dā dā dā dā
哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒
dā dā dā dā dā dā dā dā dā dā
哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒
gū dú de xiǎo hái shòu shāng de xīn
孤 独 的 小 孩 受 伤 的 心
tā zhǐ shì tài gù zhí tài wēn róu
它 只 是 太 固 执 太 温 柔
wǒ gé zhe bō li jìng jìng dì wàng zhe tā
我 隔 着 玻 璃 静 静 地 望 着 它
wǒ yuàn yì yòng ài qīng qīng yōng bào tā
我 愿 意 用 爱 轻 轻 拥 抱 它
English Translation For Hu Tao Jia Zi 胡桃夹子 The Nutcracker
It spread its hands, it hung its head.
It's never seen this week.
It's standing on its feet, it's freezing its face.
It doesn't notice the confusion in its eyes
Trapped a man in a dusted mirror.
Can't touch the temperature of time
A timid heartbeat, a proud head.
It's just loneliness
Watching the story of the joy and sorrow, the transformation.
It's destined to be locked up in a lonely prison.
It's repeatedly escaping repeated loss
Repeated lying peers
The wind touches the sorrow, doesn't go away
But it's long since it didn't care, pain, no pain.
Open mouth, then can't bite the shell.
But it's decidedly erasing the existence of all.
Trapped a man in a dusted mirror.
Can't touch the temperature of time
A timid heartbeat, a proud head.
It's just loneliness
Watching the story of the joy and sorrow, the transformation.
It's destined to be locked up in a lonely prison.
It's repeatedly escaping repeated loss
Repeated lying peers
No longer believe in expectations
It fears the unknown world.
Confrontation, cold-eyed, it's up against imaginary enemies.
Suspicion, uneasiness.
Throw it high from the warmth
I can't go back to where you were.
Abandoned by trust, can only embrace oneself
The devil in the dream hums a song
A click of a click
A click of a click
Lonely child, broken heart.
It's just too stubborn, too gentle.
I looked at it quietly through the glass
I'm willing to embrace it with love