Chinese Song Name: Hou Niao 候鸟
English Tranlation Name: Migratory Bird
Chinese Singer: S.H.E
Chinese Composer: Zhou Jie Lun 周杰伦 Jay Chou
Chinese Lyrics: Fang Wen Shan 方文山
Hou Niao 候鸟 Migratory Bird Lyrics 歌詞 With Pinyin By S.H.E
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
chū hǎi kǒu yǐ jīng bù yuǎn
出 海 口 已 经 不 远
The mouth of the sea is not far off
wǒ diū zhe kōng píng xǔ yuàn
我 丢 着 空 瓶 许 愿
I threw the empty bottle and made a wish
hǎi yǔ tiān lián chéng yí xiàn
海 与 天 连 成 一 线
The sea is in line with the sky
zài shā zhōu duì nǐ mán yuàn
在 沙 洲 对 你 埋 怨
Complaining about you on the bar
lú wěi huā bái máng yí piàn
芦 苇 花 白 茫 一 片
The reeds were white and gray
ài guò nǐ duǎn zàn tíng liú de róng yán
爱 过 你 短 暂 停 留 的 容 颜
I loved your short stay
nán fāng de dōng tiān
南 方 的 冬 天
Winter in the south
wǒ de xīn què wú fǎ shì guò jìng qiān
我 的 心 却 无 法 事 过 境 迁
But my heart can't change
nǐ mì shí ài qíng de nà yì zhāng liǎn
你 觅 食 爱 情 的 那 一 张 脸
The face of your foraging love
guò jìng shuō de yóng yuǎn
过 境 说 的 永 远
Transit said forever
suí zhe zhǎng cháo bú jiàn
随 着 涨 潮 不 见
With the tide gone
biàn chéng wǒ jì yì lǐ de míng xìn piàn
变 成 我 记 忆 里 的 明 信 片
Become a postcard in my memory
nǐ de ài fēi hěn yuǎn
你 的 爱 飞 很 远
Your love flies far away
xiàng hòu niǎo kàn bú jiàn
像 候 鸟 看 不 见
Invisible as a migratory bird
zài shī dì de shuǐ miàn
在 湿 地 的 水 面
On the surface of a wetland
nà shāng xīn luàn chéng yí piàn
那 伤 心 乱 成 一 片
The sadness was a mess
nǐ de ài fēi hěn yuǎn
你 的 爱 飞 很 远
Your love flies far away
xiàng hòu niǎo jì jié biàn qiān
像 候 鸟 季 节 变 迁
Like migratory birds the seasons change
wǒ hán lèi miàn xiàng zhe běi bian
我 含 泪 面 向 着 北 边
I looked north with tears in my eyes
chū hǎi kǒu yǐ jīng bù yuǎn
出 海 口 已 经 不 远
The mouth of the sea is not far off
wǒ diū zhe kōng píng xǔ yuàn
我 丢 着 空 瓶 许 愿
I threw the empty bottle and made a wish
hǎi yǔ tiān lián chéng yí xiàn
海 与 天 连 成 一 线
The sea is in line with the sky
zài shā zhōu duì nǐ mán yuàn
在 沙 洲 对 你 埋 怨
Complaining about you on the bar
lú wěi huā bái máng yí piàn
芦 苇 花 白 茫 一 片
The reeds were white and gray
ài guò nǐ duǎn zàn tíng liú de róng yán
爱 过 你 短 暂 停 留 的 容 颜
I loved your short stay
nán fāng de dōng tiān
南 方 的 冬 天
Winter in the south
wǒ de xīn què wú fǎ shì guò jìng qiān
我 的 心 却 无 法 事 过 境 迁
But my heart can't change
nǐ mì shí ài qíng de nà yì zhāng liǎn
你 觅 食 爱 情 的 那 一 张 脸
The face of your foraging love
guò jìng shuō de yóng yuǎn
过 境 说 的 永 远
Transit said forever
suí zhe zhǎng cháo bú jiàn
随 着 涨 潮 不 见
With the tide gone
biàn chéng wǒ jì yì lǐ de míng xìn piàn
变 成 我 记 忆 里 的 明 信 片
Become a postcard in my memory
nǐ de ài fēi hěn yuǎn
你 的 爱 飞 很 远
Your love flies far away
xiàng hòu niǎo kàn bú jiàn
像 候 鸟 看 不 见
Invisible as a migratory bird
zài shī dì de shuǐ miàn
在 湿 地 的 水 面
On the surface of a wetland
nà shāng xīn luàn chéng yí piàn
那 伤 心 乱 成 一 片
The sadness was a mess
nǐ de ài fēi hěn yuǎn
你 的 爱 飞 很 远
Your love flies far away
xiàng hòu niǎo jì jié biàn qiān
像 候 鸟 季 节 变 迁
Like migratory birds the seasons change
wǒ hán lèi miàn xiàng zhe běi bian
我 含 泪 面 向 着 北 边
I looked north with tears in my eyes
nǐ de ài fēi hěn yuǎn
你 的 爱 飞 很 远
Your love flies far away
xiàng hòu niǎo kàn bú jiàn
像 候 鸟 看 不 见
Invisible as a migratory bird
zài shī dì de shuǐ miàn
在 湿 地 的 水 面
On the surface of a wetland
nà shāng xīn luàn chéng yí piàn
那 伤 心 乱 成 一 片
The sadness was a mess
nǐ de ài fēi hěn yuǎn
你 的 爱 飞 很 远
Your love flies far away
xiàng hòu niǎo jì jié biàn qiān
像 候 鸟 季 节 变 迁
Like migratory birds the seasons change
nǐ wǎng běi
你 往 北
You go north
xiàng nán shuō zài jiàn
向 南 说 再 见
Say goodbye to the south
zài jiàn
再 见
Goodbye…
zài jiàn
再 见
Goodbye…