Chinese Song Name: Hei Ye Wen Bai Tian 黑夜问白天
English Tranlation Name: Night Asks Day
Chinese Singer: Lin Jun Jie 林俊杰 JJ Lin
Chinese Composer: Lin Jun Jie 林俊杰 JJ Lin
Chinese Lyrics: Yi Jia Yang 易家扬 Kevin
Hei Ye Wen Bai Tian 黑夜问白天 Night Asks Day Lyrics 歌詞 With Pinyin By Lin Jun Jie 林俊杰 JJ Lin
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
bàn tiān shàng de tū yīng nà zhāng liǎn
半 天 上 的 秃 鹰 那 张 脸
bàn shēng zhōng dì jì yì zài pán xuán
半 生 中 的 记 忆 在 盘 旋
dì wǔ shí sān tiān hòu de rì yè xiàn
第 五 十 三 天 后 的 日 夜 线
děng hēi yè wèn bái tiān
等 黑 夜 问 白 天
néng bu néng shè miǎn huī sè de rén jiān
能 不 能 赦 免 灰 色 的 人 间
bié jiāo huàn ba rì yè
别 交 换 吧 日 夜
bīng fēng de yǎn lèi yì dī jiù hěn xián
冰 封 的 眼 泪 一 滴 就 很 咸
lái zì mù guāng de míng xìn piàn
来 自 暮 光 的 明 信 片
tā wú shēng wú sè wú yán
它 无 声 无 色 无 言
fān guò shān diān gēn wǒ bàn guí liǎn
翻 过 山 巅 跟 我 扮 鬼 脸
dàn hēi yè hèn bái tiān
但 黑 夜 恨 白 天
pīn mìng de wǎng qián tīng bú dào jiù yuán
拼 命 的 往 前 听 不 到 救 援
mìng yùn tài fēng diān měi yì zhá yǎn dōu hěn xuán
命 运 太 疯 癫 每 一 眨 眼 都 很 玄
nà duì nì guāng zhōng dì hēi yàn
那 对 逆 光 中 的 黑 雁
yě fēi guò qù lǎo yuǎn
也 飞 过 去 老 远
děng zài jiàn bù rú shuō yī cì zài jiàn tiāo yì tiān
等 再 见 不 如 说 一 次 再 见 挑 一 天
pí fū zhī xià de yū qīng shèn zhe xuè
皮 肤 之 下 的 瘀 青 渗 着 血
xì bāo zhī zhōng dì jué wàng zài hǎn yuān
细 胞 之 中 的 绝 望 在 喊 冤
bèi wǔ shí sān tiān de gū dān chōu yì biān
被 五 十 三 天 的 孤 单 抽 一 鞭
děng hēi yè wèn bái tiān
等 黑 夜 问 白 天
néng bu néng shè miǎn huī sè de rén jiān
能 不 能 赦 免 灰 色 的 人 间
bié jiāo huàn ba rì yè
别 交 换 吧 日 夜
bīng fēng de yǎn lèi yì dī jiù hěn xián
冰 封 的 眼 泪 一 滴 就 很 咸
lái zì mù guāng de míng xìn piàn
来 自 暮 光 的 明 信 片
tā wú shēng wú sè wú yán
它 无 声 无 色 无 言
fān guò shān diān gēn wǒ bàn guí liǎn
翻 过 山 巅 跟 我 扮 鬼 脸
hǎn hēi yè wěn bái tiān
喊 黑 夜 吻 白 天
xiè xiè le shí jiān nòng hóng le shuāng yǎn
谢 谢 了 时 间 弄 红 了 双 眼
wǎng shì de guāng quān měi yí shùn jiān dōu hěn jué
往 事 的 光 圈 每 一 瞬 间 都 很 绝
nà pǎo guò qù de zhòu yè shì gū dú de xiū liàn
那 跑 过 去 的 昼 夜 是 孤 独 的 修 炼
shuō zài jiàn bù rú wàng diào néng zài jiàn
说 再 见 不 如 忘 掉 能 再 见
zài bàn kōng zhōng zhēn hǎo bú huì chǎo rén shǎo
在 半 空 中 真 好 不 会 吵 人 少
què kàn dé dào nà xiē jìn zài tiān biān de fēng bào
却 看 得 到 那 些 近 在 天 边 的 风 暴
hēi yè wěn bái tiān
黑 夜 吻 白 天
xiè xiè le shí jiān nòng hóng le shuāng yǎn
谢 谢 了 时 间 弄 红 了 双 眼
wǎng shì de guāng quān měi yí shùn jiān dōu hěn jué
往 事 的 光 圈 每 一 瞬 间 都 很 绝
nà pǎo guò qù de zhòu yè shì gū dú de xiū liàn
那 跑 过 去 的 昼 夜 是 孤 独 的 修 炼
shuō zài jiàn bù rú wàng diào néng zài jiàn
说 再 见 不 如 忘 掉 能 再 见
jīn tiān
今 天
English Translation For Hei Ye Wen Bai Tian 黑夜问白天 Night Asks Day
The bald eagle's face on half a day
Half-life memories are hovering
Day and night after fifty-three days
Wait for the night to ask the day
Can you pardon the gray world?
Don't swap it day and night.
The frozen tears are salty.
Postcards from Twilight
It's silent and speechless.
Turn over the mountain and make a face with me.
But the night hates the day
Desperately hard to hear the rescue.
Destiny is too crazy, every blink of an eye, it's mysterious.
The pair of black slugs in the backlight
And fly past the old
Wait goodbye, say goodbye, pick a day.
The bruising under the skin is seeping blood.
The despair among the cells is crying out for justice.
a whip by fifty-three days of loneliness
Wait for the night to ask the day
Can you pardon the gray world?
Don't swap it day and night.
The frozen tears are salty.
Postcards from Twilight
It's silent and speechless.
Turn over the mountain and make a face with me.
Shouting the night kiss the day
Thanks for the time redened my eyes.
Every moment of the aperture of the past is absolutely
The day and night that run past is a lonely practice
Saying goodbye is better than forgetting to see you again
It's good to be in mid-air.
It won't be noisy, there's less people
but I can see the storms that are near the sky.
Thanks for the time redened my eyes.
Every moment of the aperture of the past is absolutely
The day and night that run past is a lonely practice
Saying goodbye is better than forgetting to see you again
Today