Chinese Song Name: He Liu 河流
English Tranlation Name: River
Chinese Singer: Wang Feng 汪峰
Chinese Composer: Wang Feng 汪峰
Chinese Lyrics: Wang Feng 汪峰
He Liu 河流 River Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wang Feng 汪峰
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
zhè me duō nián wǒ jìng rán yì zhí zài xún zhǎo
这 么 多 年 我 竟 然 一 直 在 寻 找
zhǎo nà tiáo liú tǎng zài xīn zhōng dì hé liú
找 那 条 流 淌 在 心 中 的 河 流
wǒ zhī dào yé xǔ tā bú zài rèn hé dì fang
我 知 道 也 许 它 不 在 任 何 地 方
huò shì jiù zài wǒ xīn dǐ zuì téng tòng de gù xiāng
或 是 就 在 我 心 底 最 疼 痛 的 故 乡
jiū jìng liú duō shǎo lèi cái néng tíng zhǐ kū qì
究 竟 流 多 少 泪 才 能 停 止 哭 泣
jiū jìng huí duō shǎo tóu cái huì kàn dào tiān kōng
究 竟 回 多 少 头 才 会 看 到 天 空
shuí néng gào su wǒ nà xiōng yǒng de gū dú yǔ kě wàng
谁 能 告 诉 我 那 汹 涌 的 孤 独 与 渴 望
shì fǒu jiù shì wǒ mèng lǐ yǒng gé qiān lǐ de hé liú
是 否 就 是 我 梦 里 永 隔 千 里 的 河 流
yuè liang zhè me jiāng cǎi hóng yě nà me mí wǎng
月 亮 这 么 僵 彩 虹 也 那 么 迷 惘
wǒ néng zuò de zhǐ shì bù bēi shāng bù yǎng wàng
我 能 做 的 只 是 不 悲 伤 不 仰 望
zǒng shì zài zuì hǎo de shí kè mǎn huái bēi liáng
总 是 在 最 好 的 时 刻 满 怀 悲 凉
zhǐ yīn wèi shēng mìng zhù dìng zài bù jī zhōng sǐ wáng
只 因 为 生 命 注 定 在 不 羁 中 死 亡
jiū jìng shòu duō shǎo shāng cái néng wú shì tòng chǔ
究 竟 受 多 少 伤 才 能 无 视 痛 楚
jiū jìng zǒu duō shǎo lù cái huì huí dào zuì chū
究 竟 走 多 少 路 才 会 回 到 最 初
shuí néng gào su wǒ nà bēn téng de mí wǎng yǔ jiāo ào
谁 能 告 诉 我 那 奔 腾 的 迷 惘 与 骄 傲
shì fǒu jiù shì wǒ xīn dǐ yǒng gé yí shì de hé liú
是 否 就 是 我 心 底 永 隔 一 世 的 河 流
rú tóng nà huǒ yàn bān zhàn fàng de huā ér
如 同 那 火 焰 般 绽 放 的 花 儿
wǒ men bèi juān kè zài zhè liào qiào de chén shì
我 们 被 镌 刻 在 这 料 峭 的 尘 世
zhè shì jiè shàng hái yǒu shén me néng bǐ nà xiē
这 世 界 上 还 有 什 么 能 比 那 些
qīng chè de líng hún wú zhù de chōu qì gèng bēi shāng
清 澈 的 灵 魂 无 助 的 抽 泣 更 悲 伤
jiū jìng liú duō shǎo lèi cái néng tíng zhǐ kū qì
究 竟 流 多 少 泪 才 能 停 止 哭 泣
jiū jìng huí duō shǎo tóu cái huì kàn dào tiān kōng
究 竟 回 多 少 头 才 会 看 到 天 空
shuí néng gào su wǒ nà xiōng yǒng de gū dú yǔ kě wàng
谁 能 告 诉 我 那 汹 涌 的 孤 独 与 渴 望
shì fǒu jiù shì wǒ mèng lǐ yǒng gé qiān lǐ de hé liú
是 否 就 是 我 梦 里 永 隔 千 里 的 河 流
jiū jìng shòu duō shǎo shāng cái néng wú shì tòng chǔ
究 竟 受 多 少 伤 才 能 无 视 痛 楚
jiū jìng zǒu duō shǎo lù cái huì huí dào zuì chū
究 竟 走 多 少 路 才 会 回 到 最 初
shuí néng gào su wǒ nà bēn téng de mí wǎng yǔ jiāo ào
谁 能 告 诉 我 那 奔 腾 的 迷 惘 与 骄 傲
shì fǒu jiù shì wǒ xīn dǐ yǒng gé yí shì de hé liú
是 否 就 是 我 心 底 永 隔 一 世 的 河 流
shì fǒu jiù shì wǒ mèng lǐ yǒng gé qiān lǐ de hé liú
是 否 就 是 我 梦 里 永 隔 千 里 的 河 流
English Translation For He Liu 河流 River
I've been looking for all these years.
Find the river that flows in your heart
I know maybe it's not anywhere.
Or in the most painful hometown of my heart
How many tears can you shed to stop crying?
How many heads will you see the sky?
Who can tell me the raging loneliness and longing
Is it the river that's thousands of miles in my dream?
The moon is so stiff and the rainbow is so confused
All I can do is not be sad and not look up
Always in the best of times full of sadness
Just because life is destined to die in the dispute.
How many injuries can you ignore the pain?
How many roads will it take to get back to the beginning
Who can tell me the confusion and pride
Is it the river that is forever in my heart
Like the flowers blooming like a flame
We are engraved in this precipitous earth
There's nothing in this world that can do better than those
Clear soul helpless sobbing more sad
How many tears can you shed to stop crying?
How many heads will you see the sky?
Who can tell me the raging loneliness and longing
Is it the river that's thousands of miles in my dream?
How many injuries can you ignore the pain?
How many roads will it take to get back to the beginning
Who can tell me the confusion and pride
Is it the river that is forever in my heart
Is it the river that's thousands of miles in my dream?



