Chinese Song Name: Hai Lang 海浪
English Tranlation Name:The Waves
Chinese Singer: Huang Pin Yuan 黄品源 Huang Pin-Yuan
Chinese Composer: Liu Zhi Hong 刘志宏
Chinese Lyrics: Liu Si Ming 刘思铭
Hai Lang 海浪 The Waves Lyrics 歌詞 With Pinyin By Huang Pin Yuan 黄品源 Huang Pin-Yuan
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
suǒ le mén guān le chuāng xī le dēng
锁 了 门 关 了 窗 熄 了 灯
Locked the door shut the window and turned out the light
bì le yǎn shén me zhèng zǒu diào
闭 了 眼 什 么 正 走 掉
He closed his eyes and he was walking away
kàn bú jiàn tīng bù zhuó xiǎng bù chéng
看 不 见 听 不 着 想 不 成
Can't see, can't hear, can't think
mō bú dào liǎng gè rén de yī kào
摸 不 到 两 个 人 的 依 靠
Can't touch two people to rely on
yí gè rén yì zhī gǒu yì bēi jiǔ
一 个 人 一 只 狗 一 杯 酒
A man a dog a glass of wine
yí yè yí xià zǐ biàn lǎo
一 夜 一 下 子 变 老
The child grows old every night
ài zěn me néng xiāo shī diào
爱 怎 么 能 消 失 掉
How can love be lost
chuáng dǐ xia shū zhuō shàng chōu ti lǐ
床 底 下 书 桌 上 抽 屉 里
A drawer on the booktable under the bed
jì yì dǐ pīn le mìng de zhǎo
记 忆 底 拼 了 命 的 找
I remember desperately looking for it
yì diǎn diǎn yì xiǎo shí yì gōng lǐ
一 点 点 一 小 时 一 公 里
Little by little, a mile by a mile
yí shì rén xiāng ài guò de yì miǎo
一 世 人 相 爱 过 的 一 秒
One second of love
gōng lù shang chéng shì zhōng rén xíng dào
公 路 上 城 市 中 人 行 道
The highway runs through the city
xiàng qián bú duàn de bēn pǎo
向 前 不 断 的 奔 跑
To the front of the non-stop running
tòng zhuī lái le shuǎi bú diào
痛 追 来 了 甩 不 掉
The pain came and could not be shaken off
wǒ tīng jiàn hǎi làng de shēng yīn
我 听 见 海 浪 的 声 音
I heard the sound of the sea waves
zhàn zài chéng shì de zuì zhōng yāng
站 在 城 市 的 最 中 央
Stand in the center of the city
wǒ xiǎng qǐ yǎn lèi de jué xīn
我 想 起 眼 泪 的 决 心
I want to tear up my heart
nǐ shuō yuàn yì de nà tiān qǐ
你 说 愿 意 的 那 天 起
From the day you said you would
hòu lái zěn me xiāo shī qù
后 来 怎 么 消 失 去
How then does it disappear
zài yě méi yǒu rèn hé yīn xùn
再 也 没 有 任 何 音 讯
There was no further news
suǒ le mén guān le chuāng xī le dēng
锁 了 门 关 了 窗 熄 了 灯
Locked the door shut the window and turned out the light
bì le yǎn shén me zhèng zǒu diào
闭 了 眼 什 么 正 走 掉
He closed his eyes and he was walking away
kàn bú jiàn tīng bù zhuó xiǎng bù chéng
看 不 见 听 不 着 想 不 成
Can't see, can't hear, can't think
mō bú dào liǎng gè rén de yī kào
摸 不 到 两 个 人 的 依 靠
Can't touch two people to rely on
yí gè rén yì zhī gǒu yì bēi jiǔ
一 个 人 一 只 狗 一 杯 酒
A man a dog a glass of wine
yí yè yí xià zǐ biàn lǎo
一 夜 一 下 子 变 老
The child grows old every night
ài zěn me néng xiāo shī diào
爱 怎 么 能 消 失 掉
How can love be lost
chuáng dǐ xia shū zhuō shàng chōu ti lǐ
床 底 下 书 桌 上 抽 屉 里
A drawer on the booktable under the bed
jì yì dǐ pīn le mìng de zhǎo
记 忆 底 拼 了 命 的 找
I remember desperately looking for it
yì diǎn diǎn yì xiǎo shí yì gōng lǐ
一 点 点 一 小 时 一 公 里
Little by little, a mile by a mile
yí shì rén xiāng ài guò de yì miǎo
一 世 人 相 爱 过 的 一 秒
One second of love
gōng lù shang chéng shì zhōng rén xíng dào
公 路 上 城 市 中 人 行 道
The highway runs through the city
xiàng qián bú duàn de bēn pǎo
向 前 不 断 的 奔 跑
To the front of the non-stop running
tòng zhuī lái le shuǎi bú diào
痛 追 来 了 甩 不 掉
The pain came and could not be shaken off
wǒ tīng jiàn hǎi làng de shēng yīn
我 听 见 海 浪 的 声 音
I heard the sound of the sea waves
zhàn zài chéng shì de zuì zhōng yāng
站 在 城 市 的 最 中 央
Stand in the center of the city
wǒ xiǎng qǐ yǎn lèi de jué xīn
我 想 起 眼 泪 的 决 心
I want to tear up my heart
nǐ shuō yuàn yì de nà tiān qǐ
你 说 愿 意 的 那 天 起
From the day you said you would
hòu lái zěn me xiāo shī qù
后 来 怎 么 消 失 去
How then does it disappear
zài yě méi yǒu rèn hé yīn xùn
再 也 没 有 任 何 音 讯
There was no further news
wǒ shì zěn me néng ràng nǐ sǐ xīn lí qù
我 是 怎 么 能 让 你 死 心 离 去
How can I let your dead heart go
wǒ tīng jiàn hǎi làng de shēng yīn
我 听 见 海 浪 的 声 音
I heard the sound of the sea waves
zhàn zài chéng shì de zuì zhōng yāng
站 在 城 市 的 最 中 央
Stand in the center of the city
wǒ xiǎng qǐ yǎn lèi de jué xīn
我 想 起 眼 泪 的 决 心
I want to tear up my heart
nǐ shuō yuàn yì de nà tiān qǐ
你 说 愿 意 的 那 天 起
From the day you said you would
hòu lái zěn me xiāo shī qù
后 来 怎 么 消 失 去
How then does it disappear
zài yě méi yǒu rèn hé yīn xùn
再 也 没 有 任 何 音 讯
There was no further news
wǒ shì zěn me néng ràng nǐ sǐ xīn lí qù
我 是 怎 么 能 让 你 死 心 离 去
How can I let your dead heart go
juǎn qǐ hǎi làng de shēng yīn
卷 起 海 浪 的 声 音
The sound of rolling waves
cì chuān wǒ fā tàng de shēn tǐ
刺 穿 我 发 烫 的 身 体
Through my hot body
xiàng yí gè cì qīng yóng yuǎn mǒ bú qù
像 一 个 刺 青 永 远 抹 不 去
Like a thorn that never goes away
Some Great Reviews About Hai Lang 海浪 The Waves
Listener 1: "Falling together is life; A happy and a sad is the mood; A bitter sweet is life; A day is a day; Another busy and busy year. One year old; one year old; One year experience one year of enlightenment. Time, has increased but not decreased; Days, busy and simple; Life, hard but full. New start, do not the past sad and happy, more tangled, a smile. Let the next period of life, because full and happy; Let the future life, because of simple and happy!"
Listener 2: "The Waves" is a song performed by Wong Pin-yuan, composed by Liu Siming and composed by Liu Zhihong, recorded in his album The Waves released on October 11, 2000. The Waves is one of wong's representative works.The lyrics describe modern city people's hesitation and uneasiness about their feelings and life goals. The lyrics have nothing to do with the "waves", but they also bring out the inner world of city people by the vagabondage of the waves and the inscrutable sea. I like this song very much, listen to it give a person quiet, contemplative, express a lovelorn man's inner loneliness, loneliness, struggle. Time so fast, do you remember when I was a child, in a notebook and write full lyrics have this song, at that time, no phone, only a piece of old CDS and cassettes, but at that time, life is happy, a group of people to the lyrics blind to hum, when days are always too slow, are always longing for the freedom when I grow up, no parents, now, time flies, we are no longer young, can finally succeeded, but found in reality is full of thorns, exhaustion of body and mind, we have already was black and blue all over, the world changes in temperature, the world of mortals blatant, we seem to be to the old yearning already away…"
Listener 3: "The Waves is one of my favorite songs. It is composed by Liu Siming and recorded by Liu Zhihong, which is included in The album waves released by Huang Pinyuan in 2000. The lyrics describe the modern urbanites' hesitation and uneasiness for their feelings and life goals. The whole song seems to have nothing to do with the "waves", but with the waves swaying and the unfathomable sea, it brings out the inner world of modern city people. The whole song changes from low to high, which also implies the uncertainty of life and the unrest and chaos of one's inner world."
How do you think about this song? Please leave a comment below.