Gu Xing Lei 孤星泪 Miserables Lyrics 歌詞 With Pinyin By Liu De Hua 刘德华 Andy Lau

Gu Xing Lei 孤星泪 Miserables Lyrics 歌詞 With Pinyin By Liu De Hua 刘德华 Andy Lau

Chinese Song Name: Gu Xing Lei 孤星泪
English Tranlation Name: Miserables
Chinese Singer:  Liu De Hua 刘德华 Andy Lau
Chinese Composer: Wu Bai 伍佰
Chinese Lyrics:  Wu Bai 伍佰

Gu Xing Lei 孤星泪 Miserables Lyrics 歌詞 With Pinyin By Liu De Hua 刘德华 Andy Lau

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:

wǒ shì yì dī 
我 是  一 滴 
I am a drop of
yuǎn fāng gū xīng de lèi shuǐ 
远   方   孤 星   的 泪  水
  The tears of a distant lone star
cáng zài nǐ shēn shàng 
藏   在  你 身   上  
 Hiding on you
yǐ jǐ wàn nián 
已 几 万  年   
Tens of thousands of years
suó yǒu nǐ de xīn shì 
所  有  你 的 心  事  
All your heart's business
dōu bèi wǒ kàn jiàn 
都  被  我 看  见   
I saw them all
ràng wǒ wēn nuǎn nǐ de liǎn 
让   我 温  暖   你 的 脸   
Let me warm your face
qiāo qiāo huá luò zài nǐ liǎn páng 
悄   悄   滑  落  在  你 脸   庞   
Slipping down your face
cóng nǐ hóng sè 
从   你 红   色 
From your red
ér shēn qíng de yǎn kuàng 
而 深   情   的 眼  眶    
And the eyes of deep feeling
lí bié shí de wěn 
离 别  时  的 吻  
Parting kiss
nǐ yǒu tài duō gǎn shāng 
你 有  太  多  感  伤
You have too much sadness
wǒ gǔn tàng ér 
我 滚  烫   而 
I was hot and
shī qù le fāng xiàng 
失  去 了 方   向    
Lose one's bearings
chán rào zhe nà fēng zhōng 
缠   绕  着  那 风   中
   Twine the wind
yī xī de dēng guāng 
依 稀 的 灯   光    
The dim light
méi yǒu le xuǎn zé 
没  有  了 选   择 
No choice
nǐ ràng wǒ liú làng 
你 让   我 流  浪   
You let me wander
liú làng zài yè kōng 
流  浪   在  夜 空   
Wandering in the night sky
liú làng shǐ wǒ bú zài jì mò 
流  浪   使  我 不 再  寂 寞 
Wandering makes me no longer lonely
wǒ shì yì dī 
我 是  一 滴 
I am a drop of
yuǎn fāng gū xīng de lèi shuǐ 
远   方   孤 星   的 泪  水
  The tears of a distant lone star
cáng zài nǐ shēn shàng 
藏   在  你 身   上  
 Hiding on you
yǐ jǐ wàn nián 
已 几 万  年   
Tens of thousands of years
suó yǒu nǐ de xīn shì 
所  有  你 的 心  事  
All your heart's business
dōu bèi wǒ kàn jiàn 
都  被  我 看  见   
I saw them all
ràng wǒ wēn nuǎn nǐ de liǎn 
让   我 温  暖   你 的 脸   
Let me warm your face
wǒ shì yì dī 
我 是  一 滴 
I am a drop of
yuǎn fāng gū xīng de lèi shuǐ 
远   方   孤 星   的 泪  水
  The tears of a distant lone star
cáng zài nǐ shēn shàng 
藏   在  你 身   上  
 Hiding on you
yǐ jǐ wàn nián 
已 几 万  年   
Tens of thousands of years
suó yǒu nǐ de xīn shì 
所  有  你 的 心  事  
All your heart's business
dōu bèi wǒ kàn jiàn 
都  被  我 看  见   
I saw them all
ràng wǒ wēn nuǎn nǐ de liǎn 
让   我 温  暖   你 的 脸   
Let me warm your face
zài wǒ bèi chuī gān yǐ qián 
在  我 被  吹   干  以 前   
Before I was blown dry
qiāo qiāo huá luò zài nǐ liǎn páng 
悄   悄   滑  落  在  你 脸   庞   
Slipping down your face
cóng nǐ hóng sè 
从   你 红   色 
From your red
ér shēn qíng de yǎn kuàng 
而 深   情   的 眼  眶    
And the eyes of deep feeling
lí bié shí de wěn 
离 别  时  的 吻  
Parting kiss
nǐ yǒu tài duō gǎn shāng 
你 有  太  多  感  伤
You have too much sadness
wǒ gǔn tàng ér 
我 滚  烫   而 
I was hot and
shī qù le fāng xiàng 
失  去 了 方   向    
Lose one's bearings
chán rào zhe nà fēng zhōng 
缠   绕  着  那 风   中
   Twine the wind
yī xī de dēng guāng 
依 稀 的 灯   光    
The dim light
méi yǒu le xuǎn zé 
没  有  了 选   择 
No choice
nǐ ràng wǒ liú làng 
你 让   我 流  浪   
You let me wander
liú làng zài yè kōng 
流  浪   在  夜 空   
Wandering in the night sky
liú làng shǐ wǒ bú zài jì mò 
流  浪   使  我 不 再  寂 寞 
Wandering makes me no longer lonely
wǒ shì yì dī 
我 是  一 滴 
I am a drop of
yuǎn fāng gū xīng de lèi shuǐ 
远   方   孤 星   的 泪  水
  The tears of a distant lone star
cáng zài nǐ shēn shàng 
藏   在  你 身   上  
 Hiding on you
yǐ jǐ wàn nián 
已 几 万  年   
Tens of thousands of years
suó yǒu nǐ de xīn shì 
所  有  你 的 心  事  
All your heart's business
dōu bèi wǒ kàn jiàn 
都  被  我 看  见   
I saw them all
ràng wǒ wēn nuǎn nǐ de liǎn 
让   我 温  暖   你 的 脸   
Let me warm your face
wǒ shì yì dī 
我 是  一 滴 
I am a drop of
yuǎn fāng gū xīng de lèi shuǐ 
远   方   孤 星   的 泪  水
  The tears of a distant lone star
cáng zài nǐ shēn shàng 
藏   在  你 身   上  
 Hiding on you
yǐ jǐ wàn nián 
已 几 万  年   
Tens of thousands of years
suó yǒu nǐ de xīn shì 
所  有  你 的 心  事  
All your heart's business
dōu bèi wǒ kàn jiàn 
都  被  我 看  见   
I saw them all
ràng wǒ wēn nuǎn nǐ de liǎn 
让   我 温  暖   你 的 脸   
Let me warm your face
bú yào zài hé tā jiàn miàn 
不 要  再  和 他 见   面  
Don't see him again. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.