Fu Yun San 浮云散 Clouds Are Scattered Lyrics 歌詞 With Pinyin By Li Yu Gang 李玉刚

Fu Yun San 浮云散 Clouds Are Scattered Lyrics 歌詞 With Pinyin By Li Yu Gang 李玉刚   

Chinese Song Name: Fu Yun San 浮云散
English Tranlation Name: Clouds Are Scattered
Chinese Singer: Li Yu Gang 李玉刚
Chinese Composer: Xing Rong 刑榕
Chinese Lyrics: Xing Rong 刑榕

Fu Yun San 浮云散 Clouds Are Scattered Lyrics 歌詞 With Pinyin By Li Yu Gang 李玉刚                                      

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics

rén shēng ruò zhǐ shì rú chū jiàn 
人  生    若  只  是  如 初  见   
zhǐ hèn dāng shí yǐ wǎng rán 
只  恨  当   时  已 惘   然  
cǐ qíng kě dài yǐ chéng liú liàn 
此 情   可 待  已 成    留  恋   
zhǐ shèng gū dān yè nán mián 
只  剩    孤 单  夜 难  眠   
guāng yīn yǐ shì zài yí shùn jiān 
光    阴  已 逝  在  一 瞬   间   
hóng yán wèi lǎo zài yǎn qián 
红   颜  未  老  在  眼  前   
wǒ běn jiāng xīn xiàng míng yuè 
我 本  将    心  向    明   月  
míng yuè hé shí zhào wǒ hái   xiào lǐ tán 
明   月  何 时  照   我 还    笑   里 谈  
fú yún sàn   míng yuè zhào rén lái 
浮 云  散    明   月  照   人  来  
tǎn tè shì jiān xiū lái yí duàn qíng zhài 
忐  忑 世  间   修  来  一 段   情   债   
huàn lái yì shēng yí shì yì chǎng chī guài 
换   来  一 生    一 世  一 场    痴  怪   
hóng lián huā kāi   huǎng rán rù mèng huái 
红   莲   花  开    恍    然  入 梦   怀   
mò tàn chén shì lù cháng fēng sàn yún ǎi 
莫 叹  尘   世  路 长    风   散  云  霭 
wǒ zài lóu lán chéng xià děng nǐ guī lái 
我 在  楼  兰  城    下  等   你 归  来  
děng nǐ guī lái 
等   你 归  来  
rén shēng ruò zhǐ shì rú chū jiàn 
人  生    若  只  是  如 初  见   
zhǐ hèn dāng shí yǐ wǎng rán 
只  恨  当   时  已 惘   然  
cǐ qíng kě dài yǐ chéng liú liàn 
此 情   可 待  已 成    留  恋   
zhǐ shèng gū dān yè nán mián 
只  剩    孤 单  夜 难  眠   
guāng yīn yǐ shì zài yí shùn jiān 
光    阴  已 逝  在  一 瞬   间   
hóng yán wèi lǎo zài yǎn qián 
红   颜  未  老  在  眼  前   
wǒ běn jiāng xīn xiàng míng yuè 
我 本  将    心  向    明   月  
míng yuè hé shí zhào wǒ hái   xiào lǐ tán 
明   月  何 时  照   我 还    笑   里 谈  
fú yún sàn   míng yuè zhào rén lái 
浮 云  散    明   月  照   人  来  
tǎn tè shì jiān xiū lái yí duàn qíng zhài 
忐  忑 世  间   修  来  一 段   情   债   
huàn lái yì shēng yí shì yì chǎng chī guài 
换   来  一 生    一 世  一 场    痴  怪   
hóng lián huā kāi   huǎng rán rù mèng huái 
红   莲   花  开    恍    然  入 梦   怀   
mò tàn chén shì lù cháng fēng sàn yún ǎi 
莫 叹  尘   世  路 长    风   散  云  霭 
wǒ zài lóu lán chéng xià děng nǐ guī lái 
我 在  楼  兰  城    下  等   你 归  来  
děng nǐ guī lái 
等   你 归  来  
fú yún sàn   míng yuè zhào rén lái 
浮 云  散    明   月  照   人  来  
tǎn tè shì jiān xiū lái yí duàn qíng zhài 
忐  忑 世  间   修  来  一 段   情   债   
huàn lái yì shēng yí shì yì chǎng chī guài 
换   来  一 生    一 世  一 场    痴  怪   
hóng lián huā kāi   huǎng rán rù mèng huái 
红   莲   花  开    恍    然  入 梦   怀   
mò tàn chén shì lù cháng fēng sàn yún ǎi 
莫 叹  尘   世  路 长    风   散  云  霭 
wǒ zài lóu lán chéng xià děng nǐ guī lái 
我 在  楼  兰  城    下  等   你 归  来  
děng nǐ guī lái 
等   你 归  来  

English Translation For Fu Yun San 浮云散 Clouds Are Scattered

Life is just like the first sight

Only hate the time has been lost

This love can be waiting to become a nostalgia

There's only a lonely night alone

The light has died in a moment

Red face is not old in front of the eyes

I would have thought of the moon

When will the moon take me and laugh talk

Floating clouds, the moon, the moon, the moon, the moon, the moon, the moon, the moon, the

A period of debt has been repaired in the world

In exchange for a lifetime of strange

The red lotus blossoms into a dream

No sigh of the earth's long road wind scattered clouds

I'll wait for you to come back in Loulan City, waiting for you to come back.

Life is just like the first sight

Only hate the time has been lost

This love can be waiting to become a nostalgia

There's only a lonely night alone

The light has died in a moment

Red face is not old in front of the eyes

I would have thought of the moon

When will the moon take me and laugh talk

Floating clouds, the moon, the moon, the moon, the moon, the moon, the moon, the moon, the

A period of debt has been repaired in the world

In exchange for a lifetime of strange

The red lotus blossoms into a dream

No sigh of the earth's long road wind scattered clouds

I'll wait for you to come back under Loulan.

Wait till you get back.

Floating clouds, the moon, the moon, the moon, the moon, the moon, the moon, the moon, the

A period of debt has been repaired in the world

In exchange for a lifetime of strange

The red lotus blossoms into a dream

No sigh of the earth's long road wind scattered clouds

I'll wait for you to come back under Loulan.

Wait till you get back.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.