Feng Zhong Di Cheng Nuo 风中的承诺 Promises In The Wind Lyrics 歌詞 With Pinyin By Li Yu Jun 李翊君 Lee E-jun

Feng Zhong Di Cheng Nuo 风中的承诺 Promises In The Wind Lyrics 歌詞 With Pinyin By Li Yu Jun 李翊君 Lee E-jun

Chinese Song Name: Feng Zhong Di Cheng Nuo 风中的承诺
English Tranlation Name: Promises In The Wind
Chinese Singer:  Li Yu Jun 李翊君  Lee E-jun
Chinese Composer:  Ma Kai Rui 马凯瑞
Chinese Lyrics:  Lv Guo Liang 吕国梁

Feng Zhong Di Cheng Nuo 风中的承诺 Promises In The Wind Lyrics 歌詞 With Pinyin By Li Yu Jun 李翊君  Lee E-jun

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:

zuó yè de yǔ 
昨  夜 的 雨 
Last night, the rain
jīng xǐng wǒ chén shuì zhōng dì mèng 
惊   醒   我 沉   睡   中    的 梦   
Woke my sleeping dream
mí huò de xīn 
迷 惑  的 心  
Confused heart
zhān mǎn zhe zuó rì de shāng tòng 
沾   满  着  昨  日 的 伤    痛   
Covered with the pain of yesterday
lěng lěng de fēng 
冷   冷   的 风   
Cold wind
bú zài yǒu wǎng rì de wēn róu 
不 再  有  往   日 的 温  柔  
No longer as gentle as before
shì qù de ài 
逝  去 的 爱 
Lost love
shì fǒu hái néng gòu zài yōng yǒu 
是  否  还  能   够  再  拥   有  
Whether still can have again
màn màn cháng lù shuí néng gào su wǒ 
漫  漫  长    路 谁   能   告  诉 我 
Who can tell me the long way
jiū jìng huì yǒu duō shǎo cuò 
究  竟   会  有  多  少   错  
How many can go wrong
hé chù shì wǒ zuì zhōng de jū liú 
何 处  是  我 最  终    的 居 留  
Where is my final residence
céng jīng zài yǔ zhōng duì wǒ shuō 
曾   经   在  雨 中    对  我 说   
Once said to me in the rain
jīn shēng jīn shì xiāng shǒu 
今  生    今  世  相    守   
This life and this life together
céng jīng zài fēng zhōng duì wǒ shuō 
曾   经   在  风   中    对  我 说   
Once said to me in the wind
yóng yuǎn bù lí kāi wǒ 
永   远   不 离 开  我 
Never leave me
duō shǎo chán mián biān zhī chéng de mèng 
多  少   缠   绵   编   织  成    的 梦   
How many lingering woven into the dream
duō shǎo ài hèn kè huà de jìng tóu 
多  少   爱 恨  刻 画  的 镜   头  
How many love-hate scenes
wèi hé yì qiè dào le zhōng jiū hái shì kōng 
为  何 一 切  到  了 终    究  还  是  空
Why did everything come to nothing
zuó yè de yǔ 
昨  夜 的 雨 
Last night, the rain
jīng xǐng wǒ chén shuì zhōng dì mèng 
惊   醒   我 沉   睡   中    的 梦   
Woke my sleeping dream
mí huò de xīn 
迷 惑  的 心  
Confused heart
zhān mǎn zhe zuó rì de shāng tòng 
沾   满  着  昨  日 的 伤    痛   
Covered with the pain of yesterday
lěng lěng de fēng 
冷   冷   的 风   
Cold wind
bú zài yǒu wǎng rì de wēn róu 
不 再  有  往   日 的 温  柔  
No longer as gentle as before
shì qù de ài 
逝  去 的 爱 
Lost love
shì fǒu hái néng gòu zài yōng yǒu 
是  否  还  能   够  再  拥   有  
Whether still can have again
màn màn cháng lù shuí néng gào su wǒ 
漫  漫  长    路 谁   能   告  诉 我 
Who can tell me the long way
jiū jìng huì yǒu duō shǎo cuò 
究  竟   会  有  多  少   错  
How many can go wrong
hé chù shì wǒ zuì zhōng de jū liú 
何 处  是  我 最  终    的 居 留  
Where is my final residence
céng jīng zài yǔ zhōng duì wǒ shuō 
曾   经   在  雨 中    对  我 说   
Once said to me in the rain
jīn shēng jīn shì xiāng shǒu 
今  生    今  世  相    守   
This life and this life together
céng jīng zài fēng zhōng duì wǒ shuō 
曾   经   在  风   中    对  我 说   
Once said to me in the wind
yóng yuǎn bù lí kāi wǒ 
永   远   不 离 开  我 
Never leave me
duō shǎo chán mián biān zhī chéng de mèng 
多  少   缠   绵   编   织  成    的 梦   
How many lingering woven into the dream
duō shǎo ài hèn kè huà de jìng tóu 
多  少   爱 恨  刻 画  的 镜   头  
How many love-hate scenes
wèi hé yì qiè dào le zhōng jiū hái shì kōng 
为  何 一 切  到  了 终    究  还  是  空
Why did everything come to nothing
ā  
啊 
ah
duō shǎo chán mián biān zhī chéng de mèng 
多  少   缠   绵   编   织  成    的 梦   
How many lingering woven into the dream
duō shǎo ài hèn kè huà de jìng tóu 
多  少   爱 恨  刻 画  的 镜   头  
How many love-hate scenes
wèi hé yì qiè dào le zhōng jiū hái shì kōng 
为  何 一 切  到  了 终    究  还  是  空
Why did everything come to nothing
céng jīng zài yǔ zhōng duì wǒ shuō 
曾   经   在  雨 中    对  我 说   
Once said to me in the rain
jīn shēng jīn shì xiāng shǒu 
今  生    今  世  相    守   
This life and this life together
céng jīng zài fēng zhōng duì wǒ shuō 
曾   经   在  风   中    对  我 说   
Once said to me in the wind
yóng yuǎn bù lí kāi wǒ 
永   远   不 离 开  我 
Never leave me
duō shǎo chán mián biān zhī chéng de mèng 
多  少   缠   绵   编   织  成    的 梦   
How many lingering woven into the dream
duō shǎo ài hèn kè huà de jìng tóu 
多  少   爱 恨  刻 画  的 镜   头  
How many love-hate scenes
wèi hé yì qiè dào le zhōng jiū hái shì kōng 
为  何 一 切  到  了 终    究  还  是  空
Why did everything come to nothing
céng jīng zài fēng zhōng duì wǒ shuō 
曾   经   在  风   中    对  我 说   
Once said to me in the wind
yóng yuǎn bù lí kāi wǒ 
永   远   不 离 开  我 
Never leave me
duō shǎo chán mián biān zhī chéng de mèng 
多  少   缠   绵   编   织  成    的 梦   
How many lingering woven into the dream
duō shǎo ài hèn kè huà de jìng tóu 
多  少   爱 恨  刻 画  的 镜   头  
How many love-hate scenes
wèi hé yì qiè dào le zhōng jiū hái shì kōng 
为  何 一 切  到  了 终    究  还  是  空
Why did everything come to nothing

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.