Chinese Song Name: Dai Ni Hui Jia 带你回家
English Tranlation Name: Take You Home
Chinese Singer: He Xian Ren 贺仙人
Chinese Composer: He Xian Ren 贺仙人
Chinese Lyrics: He Xian Ren 贺仙人
Dai Ni Hui Jia 带你回家 Take You Home Lyrics 歌詞 With Pinyin By He Xian Ren 贺仙人
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
dāng nǐ xiào qǐ lái
当 你 笑 起 来
When you laugh
xiàng xià tiān de fēng fú miàn ér lái
像 夏 天 的 风 拂 面 而 来
Like a summer wind blowing in my face
nà wēn róu wǒ wú fǎ shì huái
那 温 柔 我 无 法 释 怀
That gentleness has no law
duì nǐ de qīng lài
对 你 的 青 睐
My eyes are on you
nǐ shì wǒ xīn dǐ wán měi de cún zài
你 是 我 心 底 完 美 的 存 在
You are the most beautiful in my heart
nǐ zhí dé wǒ suó yǒu de děng dài
你 值 得 我 所 有 的 等 待
You're worth all the time I've got
yě zhí yǒu nǐ baby
也 只 有 你 baby
Also only have you
rú cǐ de mèng huàn wǒ bú yuàn xǐng lái
如 此 的 梦 幻 我 不 愿 醒 来
Such dreams as this I do not want to wake up
nǐ shì zuì měi lì de yì wài
你 是 最 美 丽 的 意 外
You are the most beautiful meaning
méi yǒu rén néng tì dài
没 有 人 能 替 代
There's no one to replace it
zhè lǚ chéng bù néng méi yǒu nǐ zài
这 旅 程 不 能 没 有 你 在
I can't make this trip without you
Can't do it without you
wǒ xiǎng yào bǎ nǐ qīng qīng róu jìn wǒ xiōng huái
我 想 要 把 你 轻 轻 揉 进 我 胸 怀
I want to rub you gently into my chest
yě xiǎng yào hé nǐ yì qǐ kàn sāng tián cāng hǎi
也 想 要 和 你 一 起 看 桑 田 沧 海
I also want to see sang Tian Cang Hai with you
dài mò shàng huā kāi wǒ děng nǐ huán huǎn guī lái
待 陌 上 花 开 我 等 你 缓 缓 归 来
I will wait for you to come back slowly
Oh baby don't you know
You the one for me
wǒ dài nǐ jiàn wǒ mā ma
我 带 你 见 我 妈 妈
I'll show you to my mom
Baby wǒ xiǎng dài nǐ huí jiā
Baby 我 想 带 你 回 家
I want to take you home
hé nǐ wō zài shā fā
和 你 窝 在 沙 发
And you nest in the sand hair
yì zhí děng dào xī yáng xī xià
一 直 等 到 夕 阳 西 下
One straight to the Evening sun under the west
wǒ dài nǐ jiàn wǒ mā ma
我 带 你 见 我 妈 妈
I'll show you to my mom
Baby wǒ xiǎng dài nǐ huí jiā
Baby 我 想 带 你 回 家
I want to take you home
péi nǐ qù hǎi jiǎo tiān yá
陪 你 去 海 角 天 涯
Accompany you to the sea corner of heaven ya
zǒu guò měi gè chūn qiū dōng xià
走 过 每 个 春 秋 冬 夏
Through every spring, autumn, winter and summer
yě zhí yǒu nǐ baby
也 只 有 你 baby
Also only have you
rú cǐ de mèng huàn wǒ bú yuàn xǐng lái
如 此 的 梦 幻 我 不 愿 醒 来
Such dreams as this I do not want to wake up
nǐ shì zuì měi lì de yì wài
你 是 最 美 丽 的 意 外
You are the most beautiful meaning
méi yǒu rén néng tì dài
没 有 人 能 替 代
There's no one to replace it
zhè lǚ chéng bù néng méi yǒu nǐ zài
这 旅 程 不 能 没 有 你 在
I can't make this trip without you
Can't do it without you
wǒ xiǎng yào bǎ nǐ qīng qīng róu jìn wǒ xiōng huái
我 想 要 把 你 轻 轻 揉 进 我 胸 怀
I want to rub you gently into my chest
yě xiǎng yào hé nǐ yì qǐ kàn sāng tián cāng hǎi
也 想 要 和 你 一 起 看 桑 田 沧 海
I also want to see sang Tian Cang Hai with you
dài mò shàng huā kāi wǒ děng nǐ huán huǎn guī lái
待 陌 上 花 开 我 等 你 缓 缓 归 来
I will wait for you to come back slowly
Oh baby don't you know
You the one for me
wǒ dài nǐ jiàn wǒ mā ma
我 带 你 见 我 妈 妈
I'll show you to my mom
Baby wǒ xiǎng dài nǐ huí jiā
Baby 我 想 带 你 回 家
I want to take you home
hé nǐ wō zài shā fā
和 你 窝 在 沙 发
And you nest in the sand hair
yì zhí děng dào xī yáng xī xià
一 直 等 到 夕 阳 西 下
One straight to the Evening sun under the west
wǒ dài nǐ jiàn wǒ mā ma
我 带 你 见 我 妈 妈
I'll show you to my mom
Baby wǒ xiǎng dài nǐ huí jiā
Baby 我 想 带 你 回 家
I want to take you home
péi nǐ qù hǎi jiǎo tiān yá
陪 你 去 海 角 天 涯
Accompany you to the sea corner of heaven ya
zǒu guò měi gè chūn qiū dōng xià
走 过 每 个 春 秋 冬 夏
Through every spring, autumn, winter and summer
yáng guāng sǎ zài nǐ de liǎn jiá
阳 光 洒 在 你 的 脸 颊
The sun shone on your face and cheeks
nǐ xiàng tài yáng jiāng wǒ róng huà
你 像 太 阳 将 我 融 化
You melt me like the sun
wǒ bù zhī gāi rú hé biǎo dá
我 不 知 该 如 何 表 达
I don't know what to say
nǐ méi hǎo de xiàng lái zì tóng huà
你 美 好 的 像 来 自 童 话
Your beauty comes from your childish words
xiào róng huá guò nǐ de liǎn jiá
笑 容 划 过 你 的 脸 颊
Smile across your face and cheeks
nǐ de wēn nuǎn jiāng wǒ róng huà
你 的 温 暖 将 我 融 化
Your warmth melts me
wǒ bù zhī gāi rú hé biǎo dá
我 不 知 该 如 何 表 达
I don't know what to say
nǐ ràng wǒ gǎn jué xiàng shì huí jiā huí jiā
你 让 我 感 觉 像 是 回 家 回 家
You make me feel like I'm going home
wǒ dài nǐ jiàn wǒ mā ma
我 带 你 见 我 妈 妈
I'll show you to my mom
Baby wǒ xiǎng dài nǐ huí jiā
Baby 我 想 带 你 回 家
I want to take you home
hé nǐ wō zài shā fā
和 你 窝 在 沙 发
And you nest in the sand hair
yì zhí děng dào xī yáng xī xià
一 直 等 到 夕 阳 西 下
One straight to the Evening sun under the west
wǒ dài nǐ jiàn wǒ mā ma
我 带 你 见 我 妈 妈
I'll show you to my mom
Baby wǒ xiǎng dài nǐ huí jiā
Baby 我 想 带 你 回 家
I want to take you home
péi nǐ qù hǎi jiǎo tiān yá
陪 你 去 海 角 天 涯
Accompany you to the sea corner of heaven ya
zǒu guò měi gè chūn qiū dōng xià
走 过 每 个 春 秋 冬 夏
Through every spring, autumn, winter and summer
Some Great Reviews About Dai Ni Hui Jia 带你回家
Listener 1: "suggested to go to the royal fairy first weibo no plagiarism is copying can ears alone when the facts (perhaps listen to haven't started to spread?) since February 17 for a" how to listen to this song are like bieber home to mama "began to follow suit said copy I think the comment is from which group or subject to the conditions of the first learning how to constitute plagiarism don't because a word from the who began repeater peace&love."
Listener 2: "listen to the first bieber, words ahead and sounds like does not mean copying, melody, not to say the same should be similar chords routines, to have similarities, but from the perspective of plagiarism, a arranger copying, copying a melody, the two didn't account for the song, and the chorus to don't like, no matter from chords or emotional. If you want to judge whether a song is copied, it is easiest to type out the melody one tone at a time with the piano, and then compare them and copy at least two bars. It sounds like plagiarism or plagiarism. According to this judgment standard, at least half of the Chinese music industry copies."
Listener 3: "First of all, mv is very innovative. Unlike other singers who are stereotyped, there is a desire to let people watch. The second is the style of music That I like very much, and it won my heart at the beginning. This song made me find such a good young musician in China, which really made me feel like I had found a treasure. In addition, I prefer the unplugged version to this one, which has more emphasis on the singer's voice and some details. Not that this version is bad, but if I had to choose, I would personally prefer the unplugged version."
Listener 4: "there will always be one day, I have you flip through the book of the head of a bed, shower room beside the mouthwash is your foundation, in the locker room of the white shirt with your white dress, car correspondent is your exclusive position, friends all don't know what you look like, even the night alone in sitting room, wait me to return all became our most happy things. And then I'm in front, and you stride up and take my hand, and I look down and I say to you, let's go home."
How do you think about this song? Please leave a comment below