Chinese Song Name: Chun Tian Li 春天里
English Tranlation Name: In The Spring
Chinese Singer: Wang Feng 汪峰
Chinese Composer: Wang Feng 汪峰
Chinese Lyrics: Wang Feng 汪峰
Chun Tian Li 春天里 In The Spring Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wang Feng 汪峰
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
hái jì dé xǔ duō nián qián de chūn tiān
还 记 得 许 多 年 前 的 春 天
nà shí de wǒ hái méi jiǎn qù cháng fā
那 时 的 我 还 没 剪 去 长 发
méi yǒu xìn yòng kǎ méi yǒu tā
没 有 信 用 卡 没 有 她
méi yǒu 24 xiǎo shí rè shuǐ de jiā
没 有 24 小 时 热 水 的 家
kě dāng chū de wǒ shì nà me kuài lè
可 当 初 的 我 是 那 么 快 乐
suī rán zhí yǒu yì bǎ pò mù jí tā
虽 然 只 有 一 把 破 木 吉 他
zài jiē shàng zài qiáo xià zài tián yě zhōng
在 街 上 在 桥 下 在 田 野 中
chàng zhe nà wú rén wèn jīn de gē yáo
唱 着 那 无 人 问 津 的 歌 谣
rú guǒ yǒu yì tiān wǒ lǎo wú suǒ yī
如 果 有 一 天 我 老 无 所 依
qǐng bǎ wǒ liú zài zài nà shí guāng lǐ
请 把 我 留 在 在 那 时 光 里
rú guǒ yǒu yì tiān wǒ qiǎo rán lí qù
如 果 有 一 天 我 悄 然 离 去
qǐng bǎ wǒ mái zài zhè chūn tiān lǐ
请 把 我 埋 在 这 春 天 里
hái jì dé nà xiē jì mò de chūn tiān
还 记 得 那 些 寂 寞 的 春 天
nà shí de wǒ hái méi mào qǐ hú xū
那 时 的 我 还 没 冒 起 胡 须
méi yǒu qíng rén jié méi yǒu lǐ wù
没 有 情 人 节 没 有 礼 物
méi yǒu wǒ nà kě ài de xiǎo gōng zhǔ
没 有 我 那 可 爱 的 小 公 主
kě wǒ jué dé yì qiè méi nà me zāo
可 我 觉 得 一 切 没 那 么 糟
suī rán wǒ zhí yǒu duì ài de huàn xiǎng
虽 然 我 只 有 对 爱 的 幻 想
zài qīng chén zài yè wǎn zài fēng zhōng
在 清 晨 在 夜 晚 在 风 中
chàng zhe nà wú rén wèn jīn de gē yáo
唱 着 那 无 人 问 津 的 歌 谣
yé xǔ yǒu yì tiān wǒ lǎo wú suǒ yī
也 许 有 一 天 我 老 无 所 依
qǐng bǎ wǒ liú zài zài nà shí guāng lǐ
请 把 我 留 在 在 那 时 光 里
rú guǒ yǒu yì tiān wǒ qiǎo rán lí qù
如 果 有 一 天 我 悄 然 离 去
qǐng bǎ wǒ mái zài zài zhè chūn tiān lǐ
请 把 我 埋 在 在 这 春 天 里
chūn tiān lǐ
春 天 里
níng shì zhe cǐ kè làn màn de chūn tiān
凝 视 着 此 刻 烂 漫 的 春 天
yī rán xiàng nà shí wēn nuǎn de mú yàng
依 然 像 那 时 温 暖 的 模 样
wǒ jiǎn qù cháng fā liú qǐ le hú xū
我 剪 去 长 发 留 起 了 胡 须
céng jīng de kǔ tòng dōu suí fēng ér qù
曾 经 的 苦 痛 都 随 风 而 去
kě wǒ gǎn jué què shì nà me bēi shāng
可 我 感 觉 却 是 那 么 悲 伤
suì yuè liú gěi wǒ gèng shēn de mí wǎng
岁 月 留 给 我 更 深 的 迷 惘
zài zhè yáng guāng míng mèi de chūn tiān lǐ
在 这 阳 光 明 媚 的 春 天 里
wǒ de yǎn lèi rěn bú zhù de liú tǎng
我 的 眼 泪 忍 不 住 的 流 淌
yé xǔ yǒu yì tiān wǒ lǎo wú suǒ yī
也 许 有 一 天 我 老 无 所 依
qǐng bǎ wǒ liú zài zài nà shí guāng lǐ
请 把 我 留 在 在 那 时 光 里
rú guǒ yǒu yì tiān wǒ qiǎo rán lí qù
如 果 有 一 天 我 悄 然 离 去
qǐng bǎ wǒ mái zài zài zhè chūn tiān lǐ
请 把 我 埋 在 在 这 春 天 里
rú guǒ yǒu yì tiān wǒ lǎo wú suǒ yī
如 果 有 一 天 我 老 无 所 依
qǐng bǎ wǒ liú zài zài zhè chūn tiān lǐ
请 把 我 留 在 在 这 春 天 里
rú guǒ yǒu yì tiān wǒ qiǎo rán lí qù
如 果 有 一 天 我 悄 然 离 去
qǐng bǎ wǒ mái zài zài zhè chūn tiān lǐ
请 把 我 埋 在 在 这 春 天 里
chūn tiān lǐ
春 天 里
English Translation For Chun Tian Li 春天里 In The Spring
Remember the spring many years ago
I didn't cut my long hair yet.
No credit card, no her.
Home without 24-hour hot water
But I was so happy
Although there's only one broken guitar.
In the street, under the bridge, under the bridge, in the fields.
Singing the ballad that no one asks
If one day I'm always on my belt
Please leave me in that time.
If one day I'll leave quietly
Please bury me in this spring.
Remember those lonely springes
I didn't take my beard.
No Valentine's Day, no gifts.
Without my lovely little princess.
But I don't think it's that bad.
Though I only have a fantasy of love
In the morning, in the night, in the wind
Singing the ballad that no one asks
Maybe one day I'll be on my toss.
Please leave me in that time.
If one day I'll leave quietly
Please bury me in this spring.
In the spring.
You're the spring of the moment
Still warm
I cut my long hair and got a beard.
The pain of the past all gone with the wind
But I feel so sad
The years leave me with a deeper mystery
In this sunny spring
My tears can't help but flow
Maybe one day I'll be on my toss.
Please leave me in that time.
If one day I'll leave quietly
Please bury me in this spring.
If one day I'm always on my belt
Please leave me in this spring.
If one day I'll leave quietly
Please bury me in this spring.
In the spring.