Chu Shan 出山 New Start Lyrics 歌詞 With Pinyin By Hua Zhou 花粥

Chinese Song Name: Chu Shan 出山
English Tranlation Name: New Start
Chinese Singer: Hua Zhou 花粥 Wang Sheng Nan 王胜男
Chinese Composer: Hua Zhou 花粥
Chinese Lyrics: Hua Zhou 花粥
Chu Shan 出山 New Start Lyrics 歌詞 With Pinyin By Hua Zhou 花粥
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
zài yè bàn sān gēng guò tiān qiáo cóng lái bù gǎn huí tóu kàn
在 夜 半 三 更 过 天 桥 从 来 不 敢 回 头 看
bái rì lǐ shì chē shuǐ mǎ lóng cǐ shí jiǎo xià shì wàng chuān
白 日 里 是 车 水 马 龙 此 时 脚 下 是 忘 川
wǒ dú zì zǒu guò bàn shān yāo shān jiān yě gǒu lái zuò bàn
我 独 自 走 过 半 山 腰 山 间 野 狗 来 作 伴
céng lín jìn rǎn bǎi gě liú qiū fēng chuī guò guǐ mén guān
层 林 尽 染 百 舸 流 秋 风 吹 过 鬼 门 关
yí shùn sān nián wǔ zǎi pǐn cū chá shí dàn fàn
一 瞬 三 年 五 载 品 粗 茶 食 淡 饭
liù jiè bā huāng sì hǎi wú rén yǔ wǒ lái jiào bǎn
六 界 八 荒 四 海 无 人 与 我 来 叫 板
rén jiān huāng táng gǔ guài zhú lín wài yǒu shū zhāi
人 间 荒 唐 古 怪 竹 林 外 有 书 斋
nì yú cǐ dì chàng kuài piān lái zhě bú shàn shàn zhě bù lái
匿 于 此 地 畅 快 偏 来 者 不 善 善 者 不 来
shì wǒ zhuāng mó zuò yàng zài xiā bāi
是 我 装 模 作 样 在 瞎 掰
hái shì tā men běn jiù xīn huái guǐ tāi
还 是 他 们 本 就 心 怀 鬼 胎
yǒu rén bù zhī huí gǎi mí wù zhōng hùn xiáo hēi bái
有 人 不 知 悔 改 迷 雾 中 混 淆 黑 白
zài qíng huái lǐ shì kuài páng rén bù gǎn lái chāi chuān
在 情 怀 里 市 侩 旁 人 不 敢 来 拆 穿
sì shí lái yùn zhuǎn shí zé zài dǐng fēng zuò àn
似 时 来 运 转 实 则 在 顶 风 作 案
qǔ zhōng yòu rén sàn zhè yì chū hái yǒu shuí zài wéi guān
曲 终 又 人 散 这 一 出 还 有 谁 在 围 观
fán chén xiū liàn èr shí zǎi tīng wén shuǐ néng dī shí chuān
凡 尘 修 炼 二 十 载 听 闻 水 能 滴 石 穿
dì wáng háo jié fēng yún biàn huàn dí bú guò sāng tián cāng hǎi
帝 王 豪 杰 风 云 变 幻 敌 不 过 桑 田 沧 海
bù guān xīn shuí de jiāng shān zhǐ juàn liàn liǎng xiǎo wú cāi
不 关 心 谁 的 江 山 只 眷 恋 两 小 无 猜
xīng fēng zuò làng bù xī han zhī shēn gù shǒu é méi shān
兴 风 作 浪 不 稀 罕 只 身 固 守 峨 眉 山
yí shùn sān nián wǔ zǎi pǐn cū chá shí dàn fàn
一 瞬 三 年 五 载 品 粗 茶 食 淡 饭
liù jiè bā huāng sì hǎi wú rén yǔ wǒ lái jiào bǎn
六 界 八 荒 四 海 无 人 与 我 来 叫 板
rén jiān huāng táng gǔ guài zhú lín wài yǒu shū zhāi
人 间 荒 唐 古 怪 竹 林 外 有 书 斋
nì yú cǐ dì chàng kuài piān lái zhě bú shàn shàn zhě bù lái
匿 于 此 地 畅 快 偏 来 者 不 善 善 者 不 来
shì wǒ zhuāng mó zuò yàng zài xiā cāi
是 我 装 模 作 样 在 瞎 猜
hái shì tā men běn jiù xīn huái guǐ tāi
还 是 他 们 本 就 心 怀 鬼 胎
yǒu rén bù zhī huí gǎi mí wù zhōng hùn xiáo hēi bái
有 人 不 知 悔 改 迷 雾 中 混 淆 黑 白
zài qíng huái lǐ shì kuài páng rén bù gǎn lái chāi chuān
在 情 怀 里 市 侩 旁 人 不 敢 来 拆 穿
sì shí lái yùn zhuǎn shí zé zài dǐng fēng zuò àn
似 时 来 运 转 实 则 在 顶 风 作 案
qǔ zhōng yòu rén sàn zhè yì chū hái yǒu shuí zài wéi guān
曲 终 又 人 散 这 一 出 还 有 谁 在 围 观
jìng qiāo qiāo pèi lào láo dāo dāo
静 悄 悄 配 唠 唠 叨 叨
suí biàn qiáo qiáo wǒ còu còu rè nao
随 便 瞧 瞧 我 凑 凑 热 闹
kè chuàn yě bié tài liáo cǎo
客 串 也 别 太 潦 草
chī de shēng háo yào zhàn gè jiàng liào
吃 的 生 蚝 要 蘸 个 酱 料
qiāo qiāo nǐ lào láo dāo dāo
悄 悄 你 唠 唠 叨 叨
suí biàn qiáo qiáo nǐ còu de rè nao
随 便 瞧 瞧 你 凑 的 热 闹
tīng dào nǐ zuò gè jì hao
听 到 你 做 个 记 号
qǐng zhuāng jìn shū bāo bié sì chù zhāo yáo
请 装 进 书 包 别 四 处 招 摇
yǒu rén mí tú zhī fǎn
有 人 迷 途 知 返
biàn shì kǔ jìn gān lái
便 是 苦 尽 甘 来
yí shùn sān nián wǔ zǎi
一 瞬 三 年 五 载
zhè qǔ zhōng yòu rén sàn
这 曲 终 又 人 散
English Translation For Chu Shan 出山 New Start Lyrics
In the night three more over the flyover never dare to look back
In the day is the car water Malone at this time foot is forget Sichuan
I walked alone through the half-mountain mountain wild dog to accompany
The forest is dying with a hundred streams of autumn wind blowing through the ghost gate
Three years five years in a moment, coarse tea, light rice.
Six borders, eight deserts and four seas, no one with me to call the board
There's a book outside the bamboo forest outside the world's absurd, weird.
Hiding here, the wrong-dot doesn't come.
I'm pretending to be blind.
Or are they going to have a ghost in their heart?
Someone unrepentant, confused black and white in the fog.
In the love of the city, the other people dare not come to tear it down
Seems to be running from time to time, it's really in the top wind.
At the end of the song and the people scattered this out there is who is watching
Twenty years of water can be dripping through in the practice of dust
Emperor Haujie's ever-changing enemy is no more than The Sea of Santia
I don't care who's Jiangshan is only attached to two little no guess
The wind and waves are not rare and only stick to Mount Emei
Three years five years in a moment, coarse tea, light rice.
Six borders, eight deserts and four seas, no one with me to call the board
There's a book outside the bamboo forest outside the world's absurd, weird.
Hiding here, the wrong-dot doesn't come.
I'm pretending to be guessing.
Or are they going to have a ghost in their heart?
Someone unrepentant, confused black and white in the fog.
In the love of the city, the other people dare not come to tear it down
Seems to be running from time to time, it's really in the top wind.
At the end of the song and the people scattered this out there is who is watching
Quietly with nagging
Look at me and get together.
Don't be too sloppy, too.
Eat the lettuce with a sauce.
Whisper ingress
Look at the buzz you've got together.
I heard you make a mark.
Please put it in your bag and don't wave around.
Someone's lost.
is to be bitter.
Three years and five years in a blink of an eye
The song is finally scattered.
Leave a Reply