Cang Sang De Qing Ren 沧桑的情人 The Lover Of Vicissitudes Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wu Qi Xian 巫启贤 Eric Moo

Cang Sang De Qing Ren 沧桑的情人 The Lover Of Vicissitudes Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wu Qi Xian 巫启贤 Eric Moo

Chinese Song Name: Cang Sang De Qing Ren 沧桑的情人
English Tranlation Name: The Lover Of Vicissitudes
Chinese Singer: Wu Qi Xian 巫启贤 Eric Moo
Chinese Composer: Wu Qi Xian 巫启贤 Eric Moo
Chinese Lyrics: Liu Zhuo Hui 刘卓辉

Cang Sang De Qing Ren 沧桑的情人 The Lover Of Vicissitudes Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wu Qi Xian 巫启贤 Eric Moo                                      

Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics

dāng wǒ záo yǐ bú zuì xīn 
当   我 早  已 不 醉  心  
yè lán zài méi yǒu mèn kùn 
夜 阑  再  没  有  闷  困  
jīn wǎn jìng pèng dào nǐ wǒ de xīn nèi 
今  晚  竟   碰   到  你 我 的 心  内  
gǎn chù dé shēn chén 
感  触  得 深   沉   
xīn tòng bú suàn dé tài shēn 
心  痛   不 算   得 太  深   
lù cháng què rèn yǔ zài shèn 
路 长    却  任  雨 在  渗   
yì qiè gǎi biàn kě shì tàn xī 
一 切  改  变   可 是  叹  息 
shēng mìng shǐ zhōng bù kě néng 
生    命   始  终    不 可 能   
nán yǐ zì jìn   huí yì fàng rèn 
难  以 自 禁    回  忆 放   任  
wéi nǐ rù shén 
为  你 入 神   
qíng sì lè yùn   wú shēng jiē jìn 
情   似 乐 韵    无 声    接  近  
yòu zài mì xún 
又  再  觅 寻  
fēng yǔ záo yǐ shī wǒ shēn 
风   雨 早  已 湿  我 身   
lèi liú yǐ méi yǒu lào yìn 
泪  流  已 没  有  烙  印  
dāng nǐ zhuán yǎn zǒu le wǒ de sī niàn kāi shǐ bù ān fèn 
当   你 转    眼  走  了 我 的 思 念   开  始  不 安 份  
dāng zhè yì qiè dōu sì zhēn   bié lí xiàng zhe wǒ bù jìn 
当   这  一 切  都  似 真     别  离 向    着  我 步 近  
yí zài xiǎng nǐ xiǎng nǐ wǎng xī de mèng xīn wō zhōng fān téng 
一 再  想    你 想    你 往   昔 的 梦   心  窝 中    翻  腾   
nán yǐ zì jìn   huí yì fàng rèn 
难  以 自 禁    回  忆 放   任  
wéi nǐ rù shén 
为  你 入 神   
qíng sì lè yùn   wú shēng jiē jìn 
情   似 乐 韵    无 声    接  近  
yòu zài mì xún 
又  再  觅 寻  
dāng wǒ záo yǐ shēn zhàn huī chén 
当   我 早  已 身   占   灰  尘   
dāng wǒ záo yǐ xīn zhōng huī àn 
当   我 早  已 心  中    灰  暗 
dāng wǒ jiù qíng fù chì fǎng sì cāng sāng de qíng rén 
当   我 旧  情   复 炽  仿   似 沧   桑   的 情   人  
dāng wǒ shī qù chī xīn de rén 
当   我 失  去 痴  心  的 人  
dāng wǒ dé dào bù jī yì wěn 
当   我 得 到  不 羁 一 吻  
dāng wǒ miàn róng mò shēng bú zài kě xiāng chèn 
当   我 面   容   陌 生    不 再  可 相    衬   
nán yǐ zì jìn   huí yì fàng rèn 
难  以 自 禁    回  忆 放   任  
wéi nǐ rù shén 
为  你 入 神   
qíng sì lè yùn   wú shēng jiē jìn 
情   似 乐 韵    无 声    接  近  
yòu zài mì xún 
又  再  觅 寻  
dāng wǒ záo yǐ shēn zhàn huī chén 
当   我 早  已 身   占   灰  尘   
dāng wǒ záo yǐ xīn zhōng huī àn 
当   我 早  已 心  中    灰  暗 
dāng wǒ jiù qíng fù chì fǎng sì cāng sāng de qíng rén 
当   我 旧  情   复 炽  仿   似 沧   桑   的 情   人  
dāng wǒ shī qù chī xīn de rén 
当   我 失  去 痴  心  的 人  
dāng wǒ dé dào bù jī yì wěn 
当   我 得 到  不 羁 一 吻  
dāng wǒ miàn róng mò shēng bú zài kě xiāng chèn 
当   我 面   容   陌 生    不 再  可 相    衬   
dāng wǒ záo yǐ shēn zhàn huī chén 
当   我 早  已 身   占   灰  尘   
dāng wǒ záo yǐ xīn zhōng huī àn 
当   我 早  已 心  中    灰  暗 
dāng wǒ jiù qíng fù chì fǎng sì cāng sāng de qíng rén 
当   我 旧  情   复 炽  仿   似 沧   桑   的 情   人  
dāng wǒ shī qù chī xīn de rén 
当   我 失  去 痴  心  的 人  
dāng wǒ dé dào bù jī yì wěn 
当   我 得 到  不 羁 一 吻  
dāng wǒ miàn róng mò shēng bú zài kě xiāng chèn 
当   我 面   容   陌 生    不 再  可 相    衬   
nán yǐ zì jìn   huí yì fàng rèn 
难  以 自 禁    回  忆 放   任  
wéi nǐ rù shén 
为  你 入 神   
qíng sì lè yùn   wú shēng jiē jìn 
情   似 乐 韵    无 声    接  近  
yòu zài mì xún 
又  再  觅 寻  


 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.