Chinese Song Name: Ai Zai Xi Yuan Qian 爱在西元前
English Tranlation Name: Love before BC
Chinese Singer: Zhou Jie Lun 周杰伦 Jay Chou
Chinese Composer: Zhou Jie Lun 周杰伦 Jay Chou
Chinese Lyrics: Fang Wen Shan 方文山
Ai Zai Xi Yuan Qian 爱在西元前 Love before BC Lyrics 歌詞 With Pinyin By Zhou Jie Lun 周杰伦 Jay Chou
Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics:
gǔ bā bǐ lún wáng bān bù le
古 巴 比 伦 王 颁 布 了
The Ancient BabyLoon King Issued
hàn mó lā bǐ fǎ diǎn
汉 摩 拉 比 法 典
Han Morabi
kè zài hēi sè de xuán wǔ yán
刻 在 黑 色 的 玄 武 岩
Carved in black basalt
jù jīn yǐ jīng sān qiān qī bǎi duō nián
距 今 已 经 三 千 七 百 多 年
More than three thousand seven hundred years have passed since
nǐ zài chú chuāng qián
你 在 橱 窗 前
You're in front of the closet.
níng shì bēi wén de zì yǎn
凝 视 碑 文 的 字 眼
Gaze at the word eye of the inscription
wǒ què zài páng jìng jìng xīn shǎng
我 却 在 旁 静 静 欣 赏
I'm still quiet around
nǐ nà zhāng wǒ shēn ài de liǎn
你 那 张 我 深 爱 的 脸
Your face, which I love so much
jì sī shén diàn zhēng zhàn
祭 司 神 殿 征 战
Sacrifice of the Temple of God
gōng jiàn shì shuí de cóng qián
弓 箭 是 谁 的 从 前
Bow and Arrow is who's from before
xǐ huan zài rén cháo zhōng
喜 欢 在 人 潮 中
Happy in the crowd
nǐ zhǐ shǔ yú wǒ de nà huà miàn
你 只 属 于 我 的 那 画 面
You're only in my painting.
jīng guò sū měi nǚ shén shēn biān
经 过 苏 美 女 神 身 边
After Su Mei female body side
wǒ yǐ nǚ shén zhī míng xǔ yuàn
我 以 女 神 之 名 许 愿
I make a wish in the name of a woman god.
sī niàn xiàng dǐ gé lǐ sī hé bān de màn yán
思 念 像 底 格 里 斯 河 般 的 蔓 延
Thinking about the vines like the Bottom Grid River
dāng gǔ wén míng zhǐ shèng xià nán jiě de yù yán
当 古 文 明 只 剩 下 难 解 的 预 言
When the ancient text ming only left the next difficult to solve the premonition
chuán shuō jiù chéng le yǒng chuí bù xiǔ de shī piān
传 说 就 成 了 永 垂 不 朽 的 诗 篇
The passage becomes a poem that never decays.
wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yuán qián
我 给 你 的 爱 写 在 西 元 前
I'm writing about your love before the West Dollar
shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yuán
深 埋 在 美 索 不 达 米 亚 平 原
Deep buried in the United States Not Dami Ya Ping original
jǐ shí gè shì jì hòu chū tǔ fā xiàn
几 十 个 世 纪 后 出 土 发 现
Several ten worlds after the birth of the earth
ní bǎn shàng de zì jì yī rán qīng xī kě jiàn
泥 板 上 的 字 迹 依 然 清 晰 可 见
The handwriting on the mud board is clear can be seen
wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yuán qián
我 给 你 的 爱 写 在 西 元 前
I'm writing about your love before the West Dollar
shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yuán
深 埋 在 美 索 不 达 米 亚 平 原
Deep buried in the United States Not Dami Ya Ping original
yòng xiē xíng wén zì kè xià le yóng yuǎn
用 楔 形 文 字 刻 下 了 永 远
With a wedge-shaped character engraved in yong far
nà yǐ fēng huà qiān nián de shì yán
那 已 风 化 千 年 的 誓 言
That has weathered a thousand years of vows
yì qiè yòu chóng yǎn
一 切 又 重 演
One cut and re-act
jì sī shén diàn zhēng zhàn
祭 司 神 殿 征 战
Sacrifice of the Temple of God
gōng jiàn shì shuí de cóng qián
弓 箭 是 谁 的 从 前
Bow and Arrow is who's from before
xǐ huan zài rén cháo zhōng
喜 欢 在 人 潮 中
Happy in the crowd
nǐ zhǐ shǔ yú wǒ de nà huà miàn
你 只 属 于 我 的 那 画 面
You're only in my painting.
jīng guò sū měi nǚ shén shēn biān
经 过 苏 美 女 神 身 边
After Su Mei female body side
wǒ yǐ nǚ shén zhī míng xǔ yuàn
我 以 女 神 之 名 许 愿
I make a wish in the name of a woman god.
sī niàn xiàng dǐ gé lǐ sī hé bān de màn yán
思 念 像 底 格 里 斯 河 般 的 蔓 延
Thinking about the vines like the Bottom Grid River
dāng gǔ wén míng zhǐ shèng xià nán jiě de yù yán
当 古 文 明 只 剩 下 难 解 的 预 言
When the ancient text ming only left the next difficult to solve the premonition
chuán shuō jiù chéng le yǒng chuí bù xiǔ de shī piān
传 说 就 成 了 永 垂 不 朽 的 诗 篇
The passage becomes a poem that never decays.
wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yuán qián
我 给 你 的 爱 写 在 西 元 前
I'm writing about your love before the West Dollar
shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yuán
深 埋 在 美 索 不 达 米 亚 平 原
Deep buried in the United States Not Dami Ya Ping original
jǐ shí gè shì jì hòu chū tǔ fā xiàn
几 十 个 世 纪 后 出 土 发 现
Several ten worlds after the birth of the earth
ní bǎn shàng de zì jì yī rán qīng xī kě jiàn
泥 板 上 的 字 迹 依 然 清 晰 可 见
The handwriting on the mud board is clear can be seen
wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yuán qián
我 给 你 的 爱 写 在 西 元 前
I'm writing about your love before the West Dollar
shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yuán
深 埋 在 美 索 不 达 米 亚 平 原
Deep buried in the United States Not Dami Ya Ping original
yòng xiē xíng wén zì kè xià le yóng yuǎn
用 楔 形 文 字 刻 下 了 永 远
With a wedge-shaped character engraved in yong far
nà yǐ fēng huà qiān nián de shì yán
那 已 风 化 千 年 的 誓 言
That has weathered a thousand years of vows
yì qiè yòu chóng yǎn
一 切 又 重 演
One cut and re-act
jì sī shén diàn zhēng zhàn
祭 司 神 殿 征 战
Sacrifice of the Temple of God
gōng jiàn shì shuí de cóng qián
弓 箭 是 谁 的 从 前
Bow and Arrow is who's from before
xǐ huan zài rén cháo zhōng
喜 欢 在 人 潮 中
Happy in the crowd
nǐ zhǐ shǔ yú wǒ de nà huà miàn
你 只 属 于 我 的 那 画 面
You're only in my painting.
jīng guò sū měi nǚ shén shēn biān
经 过 苏 美 女 神 身 边
After Su Mei female body side
wǒ yǐ nǚ shén zhī míng xǔ yuàn
我 以 女 神 之 名 许 愿
I make a wish in the name of a woman god.
sī niàn xiàng dǐ gé lǐ sī hé bān de màn yán
思 念 像 底 格 里 斯 河 般 的 蔓 延
Thinking about the vines like the Bottom Grid River
dāng gǔ wén míng zhǐ shèng xià nán jiě de yù yán
当 古 文 明 只 剩 下 难 解 的 预 言
When the ancient text ming only left the next difficult to solve the premonition
chuán shuō jiù chéng le yǒng chuí bù xiǔ de shī piān
传 说 就 成 了 永 垂 不 朽 的 诗 篇
The passage becomes a poem that never decays.
wǒ gěi nǐ de ài xiě zài xī yuán qián
我 给 你 的 爱 写 在 西 元 前
I'm writing about your love before the West Dollar
shēn mái zài měi suǒ bù dá mǐ yà píng yuán
深 埋 在 美 索 不 达 米 亚 平 原
Deep buried in the United States Not Dami Ya Ping original
yòng xiē xíng wén zì kè xià le yóng yuǎn
用 楔 形 文 字 刻 下 了 永 远
With a wedge-shaped character engraved in yong far
nà yǐ fēng huà qiān nián de shì yán
那 已 风 化 千 年 的 誓 言
That has weathered a thousand years of vows
yì qiè yòu chóng yǎn
一 切 又 重 演
One cut and re-act
ài zài xī yuán qián
爱 在 西 元 前
Love before the Western Dollar
ài zài xī yuán qián
爱 在 西 元 前
Love before the Western Dollar